Características Técnicas

Documentos relacionados
MODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES

MODELOS START GAS HIDROPOWER. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Contenido. 1. Prefacio. 2. Especificaciones. 3. Instalación de la bomba de calor. 4. Precauciones y mantenimiento. 5. Detalles técnicos. 6.1 Garantía.

SECADORA INDUSTRIAL ON PREMISE T-80 DE 80 LIBRAS DE CAPACIDAD

La Eficiencia Energética Supone La Optimización del Recurso Eléctrico, NO La Limitación de Este

Consejos para su piscina: La puesta a punto

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

L eau Belle TRATAMIENTOS QUÍMICOS TRATAMENTOS QUÍMICOS LEB VORDNE 110 LEB VORDNE 120

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica.

OENOPURE CARTUCHO PARA FILTRACIÓN FINAL DE VINO

MANUAL DEL USUARIO SINEO 250 / 0.25K

LEISTER Uniplan S / Unifloor S

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. Línea LIMPIA-TANQUE-FIL-22

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

EXAUSTOR 60 E 90 CM CAMPANA EXTRACTORA 60 E 90 CM

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BEDIENUNGSANWEISUNG KD632 - KD932. mit Montageanweisungen

MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL)

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

PowerTel 6 Manual de instrucciones

1. Precauciones de seguridad

NOT PS205/207 9/04/03 16:14 Page /08-02

BOMBAS DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Calentadores de agua a gas

INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LAS ESTUFAS DE MESA A GAS

Manual de Instrucciones

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

MANUAL DE INSTRUCCIONES

0. Guía de inicio rápido del Servidor SGI 1100

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS

Instrucciones de instalación

MODELOS. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES

Calentadores instantáneos de agua a gas

Agua caliente para el bienestar El confort del agua de Truma

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN MODELO FUGALARM-P

NORMAS BÁSICAS DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PISCINA

Manual de Instrucciones

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Cafetera Expreso EXPRESCAF

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA A GAS. MODELO EGB 610 DOCUMENTO DE GARANTIA

MANUAL DE USUARIO / GUIA DO UTILIZADOR

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

TÉCNICA DE DESHUMIDIFICACIÓN

Manual del usuario. Higro-Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20. Introducción

Manual de instrucciones

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE /2005 ES Para el usuario

Av. Pte. Perón 771 San Miguel - Buenos Aires Tel/Fax (011) sn@selvas-natatorios.com.

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO

554 FL GERADOR DE VAPOR CENTRO DE PLANCHADO A VAPOR. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor I554.

Manual de Operación. Intercambiadores de calor a placas (BPHE) Evaporadores y Condensadores

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100

Nota Técnica Abril 2014

Compresores de tornillo rotativo Serie UP kw

Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Avance y tecnología en plásticos. LADA SIN COSTO atpcontacto@avanceytec.com.mx

BURAN SECADOR FRIGORIFICO DE AIRE COMPRIMIDO

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO

RECIBIMIENTO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE

División de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

HDG Navora. Caldera de troncos HDG. Confortable y compacta. Medidas que ahorran espacio. Manejo completo - llenado, ajustes, limpieza - por delante

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

Unase al ah rro, sus acciones cuentan

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

FAX, S.A. de C.V. Homero México, D.F MEXICO tel (55) facs (55)

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

! ENERGIA. Cómo podemos ahorrar?

A 2204 No. de Parte

FOX ROBOFIT TI LCD. automotive service equipment

Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

Recomendaciones para el envío de muestras para análisis de Anisoles

WATER SYSTEMS FOR AQUAPONICS MAXQUARIUM 000PPM. Ultra-Pure Reverse Osmosis/Deionization Water System Up to 500 L/D of Pure Water

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

Avery Dennison Tintas Serie Años 1 Parte Solvente* Manual de instrucciones #8.40 Revisado: Mayo 2011

VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071


HYBRYTEC. Sistema de energía solar para la refrigeración de alimentos

Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

EWH 30 EWH 50 EWH 80 EWH 100

Transcripción:

1 2 3 5 4 6 1 2 3 4 5 6

Características Técnicas Os produtos IBBL se diferenciam dos outros por algumas características especiais: Segurança e qualidade garantidas pelo INMETRO Troca do Refil: prático sistema Girou, Trocou (Patente PI 0600399-0). Pode ser trocado sem a necessidade de fechar os registros Refrigeração por compressor: gás R134a (ecológico) Produto compacto Fácil instalação Baixo consumo de energia: sistema de refrigeração balanceado

Limpeza e Conservação A limpeza externa do purificador deverá ser realizada apenas utilizando detergente neutro e um pano de microfibra úmido. O produto não deve ser limpo com jatos d água, produtos abrasivos, álcool ou solventes, nem com produtos que deixem gosto na água ou que danifiquem as peças plásticas. A limpeza interna deve ser realizada sempre que substituir o refil do seu purificador ou a cada 6 meses. Esse serviço deve ser realizado por uma Assistência Técnica Autorizada e não é coberto pela garantia do produto. Atenção! Examine as conexões de água frequentemente. Sob condições normais de uso, as peças de conexão hidráulica, como mangueiras e niples, devem ser substituídas uma vez ao ano. Limpieza y Conservación La limpieza externa del purificador debe ser realizada utilizando solamente un detergente neutro y un paño de microfibra húmedo. El producto no debe ser limpiado con chorros de agua, productos abrasivos, alcohol o disolventes, ni productos que dejen otro sabor en el agua o que damnifiquen las piezas plásticas. La limpieza interna debe ser realizada siempre que se substituya el filtro de su purificador o cada 6 meses. Este servicio debe ser realizado por una Asistencia Técnica Autorizada y no es cubierto por la garantía del producto. Atención! Examine las conexiones de agua con frecuencia. En condiciones normales de uso, las piezas de conexión hidráulica como mangueras y niples deben ser substituidas una vez al año. Cambio del Cartucho La vida útil del Filtro Giró, Cambió es de 3.000 litros o hasta 6 meses. Este tiempo de vida útil del filtro puede variar de acuerdo con el consumo y la calidad del agua. Cambio del Filtro en el Purificador Immaginare Verifique si el filtro está vencido a través de la anotación de próximo cambio o disminución del flujo de agua. Girar el Filtro Giró, Cambió a la izquierdas para desencajarlo del producto (Fig. 9) Substituir por un nuevo Filtro Giró, Cambió en el producto, encájelo hacia arriba y gire a la derecha para conectar en el producto (Fig. 10) Importante! Si hay necesidad de cambio del filtro por problemas externos ejemplo suciedad excesiva en el agua debido a problemas en la tubería o en la caja de agua, así como agua fuera del estándar establecido en la resolución 2914/2011 solicite la higienización a una asistencia técnica y siga el mismo procedimiento anterior para el cambio del filtro.

Dimensões (AxLxP) 367 x 270 x 333 mm Peso Liquido (kg) 10,7 Tensão 127 e 220 V Vazão Recomendada 60 l/h Temperatura de Funcionamento 2 a 38 C Capacidade para Retenção de Cloro 3.000 litros Pressão de Trabalho 49,03 a 490,33 kpa (5 a 50 m.c.a.*) Vol u me d e R e fe rê n c i a p ara Ensaio de R etenção de Par tícul as 3.000 litros Volume Interno do Aparelho 1,4 litros Dimensiones (Alt.xAnchxProf.) 367 x 270 x 333 mm Peso Neto (kg) 10,7 Tensión 127 y 220 V Flujo Recomendado 60 l/h Temperatura de Funcionamiento 2 a 38 C Capacidad para Retención de Cloro 3.000 litros Presión de Trabajo 49,03 a 490,33 kpa (5 a 50 m.c.a.*) Volumen de Referencia para Ensayo de Retención de Par tículas 3.000 litros Volumen Interno del Aparato 1,4 litros

PROBLEMA CAUSAS MAIS COMUNS SOLUÇÕES Não liga / Não funciona Sai pouca água Não refrigera a água ou não atinge a temperatura desejada Vazamento de água Vazando água no gabinete Falta de energia elétrica na tomada Tensão errada do aparelho Tomada com problema Registro fechado Pressão de água incorreta Refil saturado Aparelho desligado Tensão incorreta com o aparelho Consumo de água superior à capacidade do aparelho Local de instalação fora dos padrões Opção de acionamento da água incorreto Produto muito perto da parede Refil mal-posicionado Conexões mal-feitas Pingadeira transbordando Testar em outra tomada Verificar tensão adequada Chame um profissional para corrigir o defeito Abrir o registro Verificar a pressão mínima de trabalho que é de 49,03 kpa (5 m.c.a.*) Substituir o refil Girou, Trocou Ligar o aparelho Verificar tensão correta Reduzir consumo excessivo Verificar temperatura ambiente e circulação do ar no local de instalação Acione a opção desejada Mantenha distância mínima de 10 cm nas laterais e 5 cm atrás do produto Recolocar o refil adequadamente Conecte adequadamente a conexão niple e bicos da mangueira Esvaziar a pingadeira, removendo-a do aparelho PROBLEMA CAUSAS MÁS COMUNES SOLUCIONES Falta de energía eléctrica en el tomacorriente Probar en otro tomacorriente No Enciende/No funciona Tensión errada del aparato Verificar la tensión adecuada Tomacorriente con problema Llame a un técnico para corregir el defecto Válvula cerrada Abrir la válvula Verificar la presión mínima de trabajo Presión del agua incorrecta Sale poca agua que es de 49,03 kpa (5 m.c.a.*) Filtro saturado Substituir o filtro Giró, Cambió Aparato apagado Encender el aparato Tensión incorrecta con el aparato Verificar la tensión correcta No refrigera el agua o no alcanza la temperatura deseada Consumo de agua superior a la capacidad del aparato Local de instalación fuera de las normas Opción incorrecta de accionamiento del agua Reducir el consumo excesivo Verificar la temperatura ambiente, circulación del aire en el local de instalación Accione la opción deseada Producto muy cerca de la pared Mantenga la distancia mínima de 10 cm en los lados y 5 cm atrás del producto Filtro mal colocado Recolocar el filtro adecuadamente Fuga de agua Conecte adecuadamente la conexión Conexiones mal realizadas niple y bicos de la manguera Fuga de agua en el gabinete Gotera transbordando Vaciar la gotera, retirándola del aparato

USE ESTE GABARITO APOIADO NA PAREDE Use this template against the wall / Utilice esta plantilla contra la pared