BEDIENUNGSANWEISUNG KD632 - KD932. mit Montageanweisungen



Documentos relacionados
D Montage- und Gebrauchsanweisung F Prescriptions de montage et mode d'emploi GB Instructions on mounting and use NL Montage- en gebruiksaanwijzing

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD PELIGRO: ADVERTENCIA:

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX

MANUAL DE INSTRUCCIONES

mecanismos eléctricos

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

ANTENA ELECTRICA AM/FM

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Calentadores instantáneos de agua a gas

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR

FOCOS Y LAMPARAS CÓMO CAMBIAR? 2 nivel dificultad

Fácil reparación de Packard Bell

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: MANUAL DE INSTRUCCIONES

EL ESPACIO EN UNA LOGGIA PEQUEÑA

Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Packard Bell Easy Repair

Manual de Uso y Cuidado

>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de uso CAMPANA. Sumario HDMI 91 IX. Instalación, Montaje. Informaciones técnicas, 36 Conexión eléctrica Datos técnicos

Manual de instalación para rociadores residenciales.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

Food Processing Equipment FREIDORA CONTINUA

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:

SU COCINA CÓMO DISEÑAR?

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Apéndice B. Guía de instalación del estante

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

ECOLINE PLUS ECOLINE TOP ECOLINE TOP-H

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

Cambio del filtro y aceite de la transmision

aquareefled Manual de instrucciones ES

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell

CAMPAÑA PREVENCIÓN DE INCENDIOS 2015

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LIMPIEZA DEL ESCANER IMPRESORA HP2600

Importaciones BOIA, C.A. J Manual de Instrucciones Laminadora Semi-Industrial

PROBLEMATICA DE LAS CALDERAS CON "CAPILLAS" Asesor Técnico Industrial *********************

KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

0. ÍNDICE DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

Muebles y accesorios TIPOS DE MUEBLES

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD

UNA LÁMPARA DE COLGAR

SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS E INGENIEROS IV PARTE (FINAL)

Campana WAI96AR. Manual del Usuario. Whirlpool Argentina S.A. Calle San Martin 140, piso 14 Ciudad Autónoma de Buenos Aires C1004AAD - Argentina

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

Manual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS

0. ÍNDICE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2

Easy Repair de Packard Bell

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/ /517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1


«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F

Mª José de la Natividad

JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Manual de instrucciones

CATÁLOGO NO MARZO, 2012 EXTRACTORES ATMOSFÉRICOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cuadernos Técnicos FONAMAD

Plano de Cocción Electrico

DETECCION DE GAS CENTRALITAS Y SENSORES

FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL AGITADOR MAGNÉTICO. Indice

Calentadores Solares

Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B65G 1/02

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO

Weibel Lift AG se esfuerza por ofrecer la más alta calidad y precisión suiza en toda su gama de productos.

Uso del sistema de barandilla ARCORAIL:

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA.

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: 1 of 10

E ADVERTENCIAS DESCRIPCIÓN. 1) Lea detenidamente el manual de instrucciones. del aparato para desenchufarlo de la corriente.

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

Viega Advantix Vario. Montaje con una precisión milimétrica y versátil sin limitaciones.

Transcripción:

BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de Uso e Instrucciones de Montaje Instruções de uso com indicações para montagem KD632 - KD932 04306423

Español ADVERTENCIA -------------------------------------------------- La distancia mínima entre la superficie de la cocina y la parte inferior de la campana debe ser de 65 cm. El aire viciado no debe ser absorbido por un tubo o conducto que sirva al mismo tiempo para la absorción del humo descargado por otros aparatos que no funcionan con energía eléctrica (instalaciones de calefacción central, radiadores, calentadores, etc...). La descarga del aire viciado debe hacerse según las prescripciones de las autoridades competentes. Además el aire de descarga no tiene que ser eliminado a través de una cavidad de la pared a menos que dicha cavidad esté destinada a tal fin. Proveer una adecuada aireación del local si la campana se usa simultáneamente con otros aparatos que no funcionan con energía eléctrica (estufas a gas, carbón, queroseno, etc...). En tal caso la campana extractora, al evacuar el aire, podría crear una presión negativa en la habitación. La presión negativa del local no debe superar los 0,04 mbar, para evitar la reabsorción de los gases de la fuente de calor. Por lo tanto es necesario proveer el local de tomas de aire que aseguren un flujo constante de aire puro. ATENCIÓN: este aparato debe contar con una descarga a tierra. En la operación de conexión eléctrica asegurarse que la toma de corriente tenga un contacto de tierra y verificar que los valores de tensión correspondan con los indicados en la placa colocada en el interior del aparato. Si vuestro aparato no está provisto de cable flexible no separable y de enchufe u otro dispositivo, que asegure la desconección omnipolar de la instalación eléctrica con una distancia de apertura de los contactos de al menos 3mm., dicho dispositivo de desconección deberá preveerse en la instalación fija. Si su aparato está provisto de cable de alimentación y enchufe, deberá ser dispuesto de manera que el enchufe quede accesible. Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o de mantenimiento es necesario desconectar el aparato. USO Evitar el uso de materiales o sustancias inflamables cerca del aparato. En el caso de freír tener suma atención al peligro de incendio que constituyen el aceite y las grasas. Particularmente peligroso por su inflamabilidad es el aceite ya usado. No usar parrillas eléctricas descubiertas. Para evitar un posible riesgo de incendio, atenerse a las instrucciones indicadas respecto a la limpieza de los filtros antigrasa y a la eliminación de eventuales depósitos de grasa sobre el aparato. MANTENIMIENTO Un cuidadoso mantenimiento garantiza un buen funcionamiento y un buen rendimiento en el tiempo. Un cuidado particular va reservado a los filtros antigrasa, que tienen que ser limpiados periódicamente en relación con el uso (por lo menos cada dos meses). Para quitar el filtro: a nivel de la manilla, empujen el retén hacia el interior y tiren el filtro hacia abajo (Fig. 3). Laven los filtros con detergente neutro a mano o en el lavavajillas. La eliminación de los eventuales depósitos de grasa en el aparato debe ser efectuada periódicamente en base a la frecuencia de uso (al menos cada 2 meses). Evitar el empleo de productos abrasivos o corrosivos. Para la limpieza externa de los aparatos pintados, servirse de un paño humedecido con agua tibia y detergente neutro; para la de los aparatos de acero, cobre o latón se aconseja el uso de productos específicos, siguiendo las instrucciones indicadas en los mismos. Para la limpieza interna del aparato, usar un paño o pincel embebido en alcohol etílico de quemar.

DESCRIPCIÓN El aparato tiene 2 versiones: versión filtrante y versión aspirante. En la versión Filtrante (Fig. 1) el aire y los vapores que llegan del aparato, son depurados por los filtros de carbón y vueltos a poner en circulación en el ambiente a través de las rejillas laterales de ventilación de la chimenea. ATENCIÓN: cuando se usa la versión filtrante hay que utilizar los filtros de carbón y un deflector de aire (colocado en la parte superior del tubo) que permita la recirculación del aire en el ambiente (Fig. 1A). En la versión Aspirante (Fig. 2) los vapores y los olores de la cocina son dirigidos directamente hacia el exterior, mediante un conducto de evacuación, a través de la pared/techo. Por este motivo es necesario el uso de filtros de carbón. INSTALACIÓN Antes de comenzar las operaciones de montaje, para poder maniobrar el aparato con más facilidad, quiten el filtro/s antigrasa: a nivel de la manilla, empujen el retén hacia el interior y tiren el filtro hacia abajo (Fig. 3). Sujeción a la pared (Fig. 4) Usando la plantilla de montaje, hagan en la pared los agujeros indicados en la misma. Coma ya se ha especificado antes en el capítulo de Advertencia, no olviden que la distancia entre el borde inferior de la campana extractora y la encimera debe ser como mínimo de 650 mm. Fijen el estribo metálico (B) a la pared con los tornillos y tacos (el estribo, los tornillos y los tacos vienen de fábrica). Utilicen los 2 triángulos cortados en el estribo para colocarlo exactamente a lo largo del eje vertical de la campana extractora. Enganchen la campana extractora al estribo. Regulen la posición horizontal desplazando la campana extractora hacia la derecha o hacia la izquierda en base a las exigencias de alineación de los muebles de colgar. Si necesitan regular también la altura de la campana extractora, regulen mediante los tornillos (V) de regulación (que vienen de fábrica). Una vez concluida la regulación, sujeten la campana extractora definitivamente con otros 4 tornillos (M): indiquen en la pared los 4 agujeros que hay que hacer, desenganchen la campana extractora y hagan los agujeros indicados previamente (diámetro 8 mm); utilicen luego los tacos y los tornillos que se entregan para fijarla definitivamente. Sujeción con panel trasero (Fig. 5) El panel trasero se colocará en la pared en la parte de arriba de la encimera. Apoyen el borde inferior del panel detrás de la encimera y sujeten el borde superior a la pared mediante los dos agujeros a tal efecto que tiene el panel, introduciendo los tornillos y los tacos que se entregan con el conjunto (A). La sujeción del aparato al panel tiene lugar de manera similar a la sujeción a la pared, utilizando el estribo metálico que se entrega con el aparato (B) y los tornillos y los tacos que vienen con el panel. Sujeción de los tubos telescópicos Requisitos esenciales para el montaje: Predisponer la alimentación eléctrica dentro del espacio que ocupa el tubo decorativo. Si su aparato debe ser instalado en versión Aspirante hay que preparar el orificio de evacuación del aire. Regulen el ancho del estribo de soporte (W) del tubo telescópico mediante los tornillos A indicados en la Fig. 6. A continuación, mediante los tacos y los tornillos que se entregan en dotación, fíjenlo en el techo y/o pared de manera que esté centrado con su campana extractora. Para la versión filtrante, las rejillas de salida del aire deben estar colocadas en la parte de arriba (Fig. 7). Para la versión aspirante hay que invertir el tubo superior de manera que las rejillas de salida del aire estén en la parte de abajo (Fig. 8). Versión aspirante: Unan la brida de la campana extractora al orificio de evacuación de la pared/ techo, mediante un flexible. Efectúen la conexión eléctrica de la campana extractora mediante el cable de alimentación. Introduzcan los tubos telescópicos apoyándolos sobre la campana extractora; levanten el tubo superior hasta el techo y sujétenlo con 2 tornillos (G) - Fig. 9. Versión filtrante: Regúle la anchura de la junta de desviación del aire con los tornillos A como se ha indicado en la Figura 10. Sujete la junta a la pared con los tornillos (Fig.10B) adjuntos de manera que esté alineado con su campana. Una un tubo flexible adecuado a la junta de desviación y al arandela de la campana. Efectúe la conexión eléctrica de la campana mediante el cable de alimentación. Tomen los 2 tubos telescópicos juntos y apóyenlos sobre la campana; levanten el tubo superior hasta el techo y fíjenlo con los 2 tornillos (G) - Fig. 9. Instalen los filtros de carbón introduciendo las dos

lengüetas del filtro en el alojamiento a tal efecto (Fig. 11) y haciendo que gire hacia arriba. FUNCIONAMIENTO A = Interruptor encendido luz (Fig. 12). B = Interruptor encendido ON/OFF motor en la Ia velocidad. C = Interruptor II velocidad. D = Interruptor III velocidad. E = Gema espía del funcionamiento del motor. Cambio de los filtros de carbón Cuando se usa el aparato con la versión filtrante, hay que cambiar los filtros de carbón: para sacarlos empujen el retén hacia dentro (Fig. 11) y giren hacia abajo el filtro hasta que las dos lengüetas salgan de sus alojamientos. Cambiar los filtros de carbón con relación al uso, más o menos cada 6 meses. Iluminación Para acceder a la lamparas de iluminación quitar el filtro, como arriba descrito e cambiar la lámparas. Substituir con lamparas del mismo tipo. Português ADVERTÊNCIAS A distância mínima entre a superfície do fogão e a parte inferior da coifa deve ser de 65cm. O ar recolhido não deve ser canalizado em um conduto usado para a descarga de fumaça de aparelhos alimentados com energia diferente daquela elétrica (instalação de aquecimento centralizado, radiadores, aquecedores elétricos, etc.). Para a descarga do ar que deve ser evacuado, respeitar as prescrições das autoridades competentes. Alem disso o ar que tem de ser descarregado não deve ser expulsado pela cavidade no muro a menos que tal cavidade não seja predisposta com esse fim. Prever uma adequada areação do local quando uma coifa e aparelhos alimentados com energia diferente daquela elétrica (aquecedor a gás. a óleo, a carvão, etc...), forem usados contemporaneamente. Isso porque a coifa aspirante, evacuando o ar, pode criar uma pressão negativa no local. A pressão negativa do local não deve superar os 0,04mbar, evitando assim o redemoinho dos gases de descarga da fonte de calor. É necessário, portanto, equipar o local com presas de ar que alimentem um fluxo constante de ar fresco. ATENÇÃO: Este aparelho deve ser ligado à terra. Na operação di ligação eléctrica é necessário assegurarse que a tomada de corrente seja munida de ligação à terra e verificar que os valores de tensão correspondam aos indicados na placa colocada no interior do aparelho. Se o seu aparelho não é equipado com cabos flexíveis não separáveis e com tomada ou com outro dispositivo que garanta o desligamento de todos os polos de rede, com uma distância de abertura dos contatos de pelo menos 3mm, tais dispositivos de separação da rede devem ser previstos na instalação fixa. Se o seu aparelho possuir cabo de alimentação e ficha, colocá-lo de modo a fazer com que a ficha fique acessível. Antes de proceder a qualquer operação de

1 2 A 3 4 V 5 M B A B

6 A 7 8 X W X 10 A B 9 G 11 12 A B C D E

Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbh Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon (02 09) 4 01-0, Telefax (02 09) 4 01-3 03