CATÁLOGO DE PRODUCTOS Y SERVICIOS 2013 PARA CADA PACIENTE, BUSQUE LA MEJOR SOLUCIÓN ACUVUE



Documentos relacionados
Catálogo de Lentes de Contacto 2015

Porque la felicidad de nuestros pacientes nos importa

Catálogo de Lentes de Contacto 2014

USTED NUNCA RECOMENDARÍA GAFAS DE SOL SIN PROTECCIÓN UV Y LENTES DE CONTACTO?

Apoyando su negocio con productos, tecnologías y servicios innovadores

contacto de Lentes GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO

Átomo de hidrógeno disponible para nuevo enlace de hidrógeno. Enlace de. Enlace de. hidrógeno donante. hidrógeno receptor

TEMA V ACOMODACIÓN Y PRESBICIA. VI - Pseudoimagen y círculo de desenfoque en el ojo acomodado

Consultas y Dudas frecuentes sobre ÓPTICA Y OFTALMOLOGÍA

V + El secreto tras la visión perfecta

OFERTA ESPECIAL PARA AFILIADOS DE FSIE Y SUS FAMILIARES DIRECTOS

TEMA 18. Sistemas de Baja Visión para cerca: Microscopios y Lupas.

Introducción a las LIOs refractivas Premium ZEISS

En España hay 2,5 millones de. Usuarios de lentes de contacto, Puede seguir creciendo esta cifra?

INGENIA RVD HOJA DE PRODUCTO

Porque sin gafas es más divertido!

Oakley True DigiTal LENTES GRADUADAS DE ALTO RENDIMIENTO // LENTES DE SOL GRADUADAS _OO_OTD_Brochure_5Var.indd 1 15/03/12 17.

Cirugía Refractiva: Miopía, Astigmatismo, Hipermetropía y Presbicia

Anomalías de la Visión en Pacientes Pediátricos

CON POTTENCIA. Tus ojos más descansados al final de la jornada Mayor rendimiento en visión próxima Menos esfuerzo en el cambio de distancia de enfoque

ADAPTACIÓN IDEAL DE LENTES RGP

Bienvenida al futuro de las. compresas sanitarias

L M M J V S D

CESAB B600 2,0 5,0 toneladas

Su innovador material permite transmitir 7 veces más oxígeno que las lentes tradicionales disponibles NUEVAS LENTES DE CONTACTO PARA ASTIGMATISMO

THE SWEDISH DOCTOR BLADE

Guía Oftalmológica del Síndrome de Down SOCIEDAD ESPAÑOLA DE OFTALMOLOGÍA

5.9. GESTION DINÁMICA DE LAS EXISTENCIAS

OFERTA ESPECIAL PARA LOS AFILIADOS DE ANPE Y SUS FAMILIARES. Que, entre tu mirada y el infinito, no haya nada!

LE PARECE QUE LA LUZ ARTIFICIAL O LA LUZ NATURAL ES EXCESIVAMENTE BRILLANTE O DESLUMBRANTE?

La radiología digital. sencilla.

Weibel Lift AG se esfuerza por ofrecer la más alta calidad y precisión suiza en toda su gama de productos.

Protegerse de los Rayos UV

Cámara intraorales. Las cámaras intraorales de Carestream Dental.

AMETROPIAS NIVEL 1 ADIESTRAMIENTO PARA ASESOR JUNIOR MODULO 2 EL OJO NORMAL (EMETROPE) AMETROPIAS CAUSAS DE LAS AMETROPIAS

Visión después de los 40 años Presbicia

Adaptar Más Pacientes Astígmatas de Forma Correcta

USO DIARIO (REEMPLAZO FRECUENTE) Y USO PROLONGADO GUÍA DE INSTRUCCIONES PARA EL PACIENTE

SIERRAS MARCA KINKELDER

Traducido de Charles W. McMonnies Traducido y Adaptado por: Dr. Manuel Morión Grande. Avery C32011

USO DIARIO UN SOLO USO GUÍA DE INSTRUCCIONES PARA EL PACIENTE

AISLAMIENTO TERMOHIDRÓFUGO TOTAL AISLAMIENTO TERMOHIDRÓFUGO PARA CONDUCTOS DE CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO LÍNEA AIRE ACONDICIONADO

Digital Life: presentación del estudio

Calf Notes.com Anotación sobre terneros nº 77 Métodos de suministro de agua

el Cobre la elección profesional... en sistemas de energía solar térmica

GESTIÓN EXCELENTE EN EL SECTOR SANITARIO 1.GESTIÓN DEL CONOCIMIENTO EN ORGANIZACIONES SANITARIAS


La introducción en el mercado de las lentes desechables

Protección Ocular. Normas aplicables Ventajas de la certificación

SERIE 9100 DE GETINGE LAVADORAS DESINFECTADORAS DE GRAN VOLUMEN. Always with you

TRABAJOS ANTE PANTALLAS DE VISUALIZACIÓN DE DATOS. Marzo-Abril / 2013

Simplicidad quirúrgica, caso tras caso. Sistema de kit de instrumentos Zimmer

INTRODUCCIÓN AL MONITOREO ATMOSFÉRICO 214

PLATAFORMAS SALVAESCALERAS INCLINADAS SUPRA CURVA

En España hay 2,5 millones de usuarios de lentes de contacto. Qué hacen cuando no están en la óptica?

CÓMO PUEDO PREVENIR PROBLEMAS DE VISIÓN?

DR. JORGE KARIM ASSIS REVEIZ CONSENTIMIENTO INFORMADO PARA CIRUGIA DE QUERATOPLASTIA CONDUCTIVA

Iluminación para entornos adversos

1.) Cuál es la diferencia entre creatividad e innovación? 2.) Cuáles son los factores de influencia típicos en la creatividad?

OPTICA BASICA LENTES OFTALMICOS LENTES OFTALMICOS MODULO 1

Realizado por:

ENCUESTADOS. usuarios. RESULTADOS

Caso práctico de Cuadro de Mando con Tablas Dinámicas

Este documento responde a las preguntas frecuentes sobre la próxima introducción de las nuevas Collections por sectores de Autodesk.

OBVIUS WEDDING DESIGN BODAS CON ESTILO & ELEGANCIA

Cómo las herramientas en línea están revolucionando la implementación de ITIL e ISO 20000

Restauración y Prótesis. Fiable, ficiente, precisa: Alegra. NUEVO. Turbinas

Programa 25 Atractivo de la formación UPM

Factores de las Nuevas Tecnologías

Gama de Productos métrico / imperial POTENCIA Y MOVILIDAD T 340 T 340 XL T 560 T 780

Tengo un estigma! Guía para Ayudantes de Óptica. Sarah Morgan BSc (Hons) MPhil MCOptom FAAO FBCLA

American Optometric Association. All Rights Reserved. Astigmatismo

Cómo crear tu estrategia en las Redes Sociales para dar a conocer tu negocio al mundo

Aún se lo está pensando?

Solución de Mensajería y Colaboración HOSTED MICROSOFT EXCHANGE

3.3.6 Introducción a los Instrumentos Ópticos

PROBLEMAS DE ÓPTICA RESUELTOS

Nuestra Casa. tanta Energía. certificado. Sistema. para casa

OFERTA ESPECIAL PARA LOS AFILIADOS DE ANPE Y SUS FAMILIARES DIRECTOS. Que, entre tu mirada y el infinito, no haya nada!

PROYECTO DE EXTENSIÓN SALUD VISUAL PARA TODOS

VALORES CORPORATIVOS GRIFOLS

ILUMINACION EFICIENTE EN INTERIORES FERNANDO GARRIDO ALVAREZ MALAGA, 21 DICIEMBRE 2.011

CIMIENTOS Newsletter mensual de 3M para el Mercado de la Construcción

Laboratorio de aplicaciones de NEUROMARKETING

DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL PACIENTE

MANUAL DE USUARIO EDICIÓN 04 FRONTOFOCÓMETRO NJC-4

What is family health history?

Presentación 3. Antecedentes 4. Qué evalúa el examen? 5. Componentes, estructura y ejemplos 5

Apoyo pedagógico de. la Familia.

Innovación placentera

Sistema de almacenamiento fotovoltaico: Requisitos del sistema de control de un inversor

CATARATAS QUÉ ES UNA CATARATA? CÓMO Y CUÁNDO SE OPERA UNA CATARATA?

PASOS PARA DESARROLLAR UN BUEN PROYECTO

POLICARBONATO/CR39 DEGRADADOS POLARIZADOS ESPEJADS. Lentes Solares

v DOSSIER SISTEMAS PCI 2015

3. ANÁLISIS DE VENTAS Y ACTIVIDAD COMERCIAL

ESTADO DE REFRACCIÓN Y PERFIL DE LA VISTA (Spanish version of the Refractive Status and Vision Profile) 1. Centro: 2. Número de identificación:

Reglas profesionales de construcción con paja

La degeneración macular asociada a la edad es la causa más común de ceguera legal en personas de más de 50 años en los países occidentales.

RED DE LABORATORIOS INDEPENDIENTES

Transcripción:

CATÁLOGO DE PRODUCTOS Y SERVICIOS 2013 PARA CADA PACIENTE, BUSQUE LA MEJOR SOLUCIÓN ACUVUE

Lentes de contacto de alta calidad Lentes de contacto de alta calidad Una completa gama de productos para satisfacer las necesidades de sus usuarios 1 / 50

Los productos de valor añadido de la gama ACUVUE PARA SATISFACER A SUS PACIENTES, INCLUSO A LOS MÁS EXIGENTES. BENEFICIO LENTES DESECHABLES DE REEMPLAZO DIARIO 1 DAY ACUVUE TruEye Fisiología Ocular equivalente al ojo natural 1 Usuarios que buscan la mejor solución para ayudar a preservar la salud de sus ojos. 1 DAY ACUVUE MOIST Los ojos se sienten frescos y cómodos desde la mañana hasta la noche 2 Usuarios que buscan una lente cómoda hasta el final del día con un reemplazo diario. 1 DAY ACUVUE MOIST for ASTIGMATISM 1.528 PARÁMETROS DISPONIBLES Visión nítida y estable a lo largo de todo el día 3 Usuarios que buscan una lente cómoda en las situaciones cotidianas de su día a día. 2 / 50

BENEFICIO GAMA DE PRODUCTOS ACUVUE LENTES REUTILIZABLES: DOS PARES AL MES ACUVUE OASYS with HYDRACLEAR Plus Lentes de contacto de alta calidad Ayuda a prevenir la sensación de ojos cansados 4 Usuarios que quieren prevenir esa sensación de ojos cansados. ACUVUE ADVANCE PLUS with HYDRACLEAR Comodidad desde la primera inserción hasta el final del día y durante todo el tiempo de porte 5 Usuarios que quieren comodidad desde la primera inserción hasta el final del día. ACUVUE OASYS for ASTIGMATISM Calidad de visión igual que con gafas 6 Usuarios de gafas que quieren usar lentillas manteniendo la misma calidad de visión. Usuarios de lentes tóricas que experimentan fluctuación de visión. 1.- 1Month data BCLA 09; 6-month data in CSM (n=54) and AAO 09 Chamberlain P, Morgan P et al. Comfort and physiological response of neophytes with a daily disposable silicone hydrogel contact lens. CLAE 2009; 32 (5): 210-254., 2.- Veys J and Meyler J. Do new daily disposable lenses improve patient comfort? OPTICIAN 2006;231:6046 34-36., 3.- Sulley A and Meyler J. Two unique technologies unite in a new daily lens for astigmatism. Optician 2010; 239:6251 20 24 4.- Parallel group, single masked bilateral, randomized, dispensing study of habitual contact lens wearers. Data after 1 week of daily wear. JJVC Data on File 2011. N=171. 79% of ACUVUE OASYS wearers never/ rarely experienced tiredness 72% said excellent/ very good at making eyes look white and clear all day, 62% at making eyes feel moist all day. 98% agreed strongly/ somewhat that felt smooth, 94% moist, 95% soft, 91% barely there. 86% said always / frequently experienced comfort while working on a computer, 77% while being outdoors in windy environment, 78% while sitting under or near an air-conditioning or heating vent, 80% while in dry environment, 85% watching TV, 88% while paying sports. 56% of ACUVUE OASYS wearers said excellent/ very good comfort at the end of the day and 74% while using a computer vs 45% and 61% of AIR OPTIX Aqua wearers respective., 5.- J&J Datos de archivo 2010., 6.- J&J Datos de archivo 2012., Las lentes de contacto con filtro UV no sustituyen a las gafas de sol con filtro UV ya que no cubren completamente los ojos y sus alrededores. 3 / 50

Lentes de contacto de alta calidad 1 DAY ACUVUE TruEye Fisiología Ocular equivalente al ojo natural 1 Disponible en cajas de 30 y de 90 lentes ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Material Narafilcon A (Hidrogel de Silicona) Parámetros -0.50D a -6.00D (en pasos de 0.25D) -6.50D a -12.00D (en pasos de 0.50D) +0.50D a +6.00D (en pasos de 0.25D) Diámetro (mm) 14.2 Radio de curvatura (mm) 8.50, 9.00 Espesor central(mm) Agente humectante embebido en la lente 0.085 (Para una lente de -3.00D en el centro) Contenido en agua 46% Dk/t* 118 Flujo de Oxígeno disponible,7 ** 98% Filtro UV La protección ultra violeta más alta de lentes de contacto diarias en el mercado 2 Tinte de visibilidad / Indicador derecho - revés Frecuencia de reemplazo Si Clase 1 (99.9% UVB y 96.9% UVA) Si / Si Diario * Unidades Fatts x10(-9) para una lente de -3.00D en el centro medido por el método Polarográfico, corregido efecto de superficie y bordes. Unidades Fatt a 35ºC. ** Comparado con el 100% sin lentes. CARACTERÍSTICAS Tecnología única HYDRACLEAR 1 Material de Hidrogel de Silicona Filtro UV Clase 1 Tinte de visibilidad e indicador de posición 123 Reemplazo Diario BENEFICIOS Lente ultra-suave y humectable. Más comodidad para los ojos. Consumo de oxígeno equivalente al ojo natural para ayudar a mantener los ojos sanos y blancos 3. Protege la córnea de la radiación UV potencialmente dañina 4. Mejora la manipulación. Higiene y practicidad de unas lentes nuevas y frescas cada día. 4 / 50

LENTES DE CONTACTO DE HIDROGEL DE SILICONA REEMPLAZO DIARIO OFREZCA 1 DAY ACUVUE TruEye A AQUELLOS USUARIOS QUE: Tienen un estilo de vida activo, y quieren preservar la salud de sus ojos. Buscan siempre lo mejor. Quieren seguir llevando lentillas durante muchos años. Lentes de contacto de alta calidad Buscan la libertad y la practicidad de una lente diaria. LA PRIMERA LENTE DE CONTACTO DESECHABLE DIARIA DE HIDROGEL DE SILICONA, DISEÑADA PARA AYUDAR A MANTENER LOS OJOS SANOS Y BLANCOS GRACIAS A LAS 4 DIMENSIONES DE LA SALUD OCULAR. casi como si no se llevaran lentes Ayuda a mantener los ojos sanos y blancos 6 3 Ojos frescos 5 99,9% 96,9% Ayuda a proteger los ojos de la radiación UV Comodidad para los ojos potencialmente dañina 4 4 6 1.- 1Month data BCLA 09; 6-month data in CSM (n=54) and AAO 09 Chamberlain P, Morgan P et al. Comfort and physiological response of neophytes with a daily disposable silicone hydrogel contact lens. CLAE 2009; 32 (5): 210-254., 2.- Walsh K. UV radiation and the eye. Optician 2009 237; 6204: 26-33, 3.- Brennan NA; Beyond Flux: Total Corneal Oxygen Consumption as an index of corneal oxygenation during contact lens wear; OVC; 2009; vol. 82; (6);467-472 4.- Las lentes de contacto con protección UV no son sustitutos de las gafas de sol con filtro de protección UV puesto que no cubren completamente el ojo y sus alrededores., 5.- Veys J &French K. Optician 2006; 231:6050 16-20.;6.- Chamberlain P. CLAE 32 (2009) p. 220, 7.- Un flujo del 98% en relación al 100% del total de oxígeno disponible. Morgan P and Brennan N. The decay of Dk. OPTICIAN 2004; 227 (5937), 23-33. 5 / 50

Lentes de contacto de alta calidad 1 DAY ACUVUE MOIST Los ojos se sienten frescos y cómodos desde la mañana hasta la noche 1 Disponible en cajas de 30 y de 90 lentes ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Material Etafilcon A (Hidrogel Tradicional) Parámetros -0.50D a -6.00D (en pasos de 0.25D) -6.50D a -12.00D (en pasos de 0.50D) +0.50D a +6.00D (en pasos de 0.25D) Diámetro (mm) 14.2 Radio de curvatura (mm) 8.50, 9.00 Espesor central(mm) Agente humectante embebido en la lente 0.084 (Para una lente de -3.00D en el centro) Contenido en agua 58% Dk/t* 25,5 Flujo de Oxígeno disponible,5 ** 88% Filtro UV Tinte de visibilidad / Indicador derecho - revés Frecuencia de reemplazo Disponible para Astigmatismo Si Clase 2 (98,8% UVB y 85,1% UVA) Si / Si Diario * Unidades Fatts x10(-9) para una lente de -3.00D en el centro medido por el método Polarográfico, corregido efecto de superficie y bordes. Unidades Fatt a 35ºC. ** Comparado con el 100% sin lentes. Si CARACTERÍSTICAS Tecnología LACREON Protección UV: Clase 2 Reemplazo diario Tinte de Visibilidad e indicador 1-2-3 BENEFICIOS Lente ultra-suave y humectable, proporcionando comodidad desde la mañana hasta la noche 2. Ayuda a proteger los ojos de los rayos UV 3. Higiene y practicidad de unas lentes nuevas y frescas cada día. Facilita la manipulación de la lente a la hora de ponerla y quitarla. 6 / 50

LENTES DE CONTACTO DE HIDROGEL REEMPLAZO DIARIO OFREZCA 1 DAY ACUVUE MOIST A AQUELLOS USUARIOS QUE: Buscan la libertad y la practicidad de una lente diaria. Buscan una lente cómoda hasta el final del día. Lentes de contacto de alta calidad Quieren utilizar lentillas muchas horas al día. * 2 *Componente comúnmente utilizado como humectante en las lágrimas artificiales LOS OJOS SE SIENTEN FRESCOS Y CÓMODOS DESDE LA MAÑANA HASTA LA NOCHE 2 % de agente humectante retenido (ug/lente) 100 80 60 40 20 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Tiempo (horas) El agente humectante permanece en la lente a lo largo de todo el día, ayudando a mantener la estabilidad de la película lagrimal y las propiedades hidrofílicas de las lentes para una significativa mejora en la comodidad al final del día 4. 1.- Veys J and Meyler J. Do new daily disposable lenses improve patient comfort? OPTICIAN 2006;231:6046 34-36., 2.- J&J Datos de archivo 2005.,. 3.- Las lentes de contacto con protección UV no son sustitutos de las gafas de sol con filtro de protección UV puesto que no cubren completamente el ojo y sus alrededores., 4.- Sheardown H et al.chemical characteristics od 1 DAY ACUVUE MOIST AND 1 DAY ACUVUE Contact Lens. ARVO 2006., 5- Un flujo del 98% en relación al 100% del total de oxígeno disponible. Morgan P. and Brennan N. The decay of Dk. OPTICIAN 2004; 227 (5937), 23-33. 7 / 50

Lentes de contacto de alta calidad 1 DAY ACUVUE MOIST for ASTIGMATISM Visión nítida y estable a lo largo de todo el día 1 Disponible en cajas de 30 lentes ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Material Parámetros El mayor rango de parámetros del mercado en una lente desechable diaria tórica 5 Etafilcon A (Hidrogel) 1528 Parámetros: Plano a -6.00D (en pasos de 0.25D) -6.50D a -9.00D (en pasos de 0.50D) +0.25D a +4.00D (en pasos de 0.25D) Cil:-0.75, -1.25, -1.75, -2.25 Ejes: Depende del Cilindro (ver tabla de parámetros disponibles en el anexo) Diámetro (mm) 14.5 Radio de curvatura (mm) 8.5 Espesor central (mm) 0.09 (Para una lente de -3.00D en el centro) Diseño de estabilización Diseño de Estabilización Acelerada (ASD) Agente humectante embebido en la lente Si Contenido en agua 58% Dk/t* 23.7 Flujo de Oxígeno disponible,2 ** 88% Filtro UV Tinte de visibilidad / Indicador derecho - revés Frecuencia de reemplazo Clase 2 (98,8% UVB y 85,1% UVA) Si / No Diario * Unidades Fatts x10(-9) para una lente de -3.00D en el centro medido por el método Polarográfico, corregido efecto de superficie y bordes. Unidades Fatt a 35ºC. ** Comparado con el 100% sin lentes. CARACTERÍSTICAS Diseño de Estabilización Acelerada Tecnología LACREON Protección UV: Clase 2 Reemplazo diario Tinte de Visibilidad e indicador 1-2-3 BENEFICIOS Aprovecha las presiones naturales que se producen con el parpadeo para lograr una estabilidad rotacional excepcional y realinear la lente si rota de su posición. Lente ultra-suave y humectable, proporcionando comodidad desde la mañana hasta la noche 3. Ayuda a proteger los ojos de los rayos UV 4. Higiene y practicidad de unas lentes nuevas y frescas cada día. Facilita la manipulación de la lente a la hora de ponerla y quitarla. 8 / 50

LENTES DE CONTACTO DE HIDROGEL REEMPLAZO DIARIO OFREZCA 1 DAY ACUVUE MOIST for ASTIGMATISM A AQUELLOS USUARIOS QUE: Buscan una visión nítida y estable en las situaciones cotidianas de su día a día (practicando deporte, tumbado en el sofá, conduciendo ) Lentes de contacto de alta calidad Buscan una lente cómoda hasta el final del día Buscan la practicidad y libertad de una lente diaria (sin líquidos ni necesidad de mantenimiento) UNA COMBINACIÓN GANADORA DE VISIÓN Y COMODIDAD La comodidad y practicidad de nuestra lente diaria 1 DAY ACUVUE MOIST junto con el DISEÑO DE ESTABILIZACIÓN ACELERADA, para ayudar a proporcionar a sus usuarios una visión nítida y estable a lo largo del día 1. MIRADA DE FRENTE MIRADA EXTREMA CABEZA GIRADA 90º Diseño de Estabilización Acelerada * 4 zonas de estabilización Diseño Tradicional de Estabilización * 1 zona de estabilización *Solamente para los propósitos de esta ilustración. El Diseño de Estabilización Acelerada aprovecha la presión natural de los párpados para estabilizar la lente en su lugar y gracias a su mínima variación de espesor bajo ambos párpados ayuda a mantener la visión nítida y estable independientemente de los movimientos oculares y posición de la cabeza. 6,7 1.528 PARÁMETROS DISPONIBLES EL MAYOR RANGO DE PARÁMETROS DEL MERCADO EN UNA LENTE DESECHABLE DIARIA TÓRICA 5 1.- Sulley A and Meyler J. Two unique technologies unite in a new daily lens for astigmatism. Optician 2010; 239:6251 20 24., 2.- Un flujo del 88% en relación al 100% del total de oxígeno disponible. Morgan P and Brennan N. The decay of Dk. OPTICIAN 2004; 227 (5937), 23-33., 3.- J&J Datos de archivo 2005.,. 4.- Las lentes de contacto con protección UV no son sustitutos de las gafas de sol con filtro de protección UV puesto que no cubren completamente el ojo y sus alrededores., 5.- JJVC datos de archivo 2012., 6.- Rotational stability of toric contact lenses during natural viewing conditions, Zikos G. et al. Optometry and Vision. SCI 2007; 84 (11)., 7.- En un estudio clínico, ACUVUE OASYS for ASTIGMATISM mantuvo mejor orientación que lsa lentes con prisma balastado en giros de cabeza de 90º. Toric lens orientation and visual acuity in none standard conditions. Graeme Young and Roberta Macliraith. Clae vol. 33 issue 1. 9 / 50

Lentes de contacto de alta calidad ACUVUE OASYS with HYDRACLEAR PLUS Ayuda a prevenir la sensación de ojos cansados 1 Disponible en cajas de 12 lentes ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Material Senofilcon A (Hidrogel de Silicona) Parámetros -0.50D a -6.00D (en pasos de 0.25D) -6.50D a -12.00D (en pasos de 0.50D) +0.50D a +6.00D (en pasos de 0.25D) +6.50D a +8.00D (en pasos de 0.50D) 0.00 D Uso terapéutico (Pack 6 & 12 unid.) Diametro (mm) 14.0 Radio de curvatura (mm) 8.4 y 8.8 Espesor central (mm) Agente humectante embebido en la lente 0.07 (Para una lente de -3.00D en el centro) Contenido en agua 38% Dk/t* 147 Flujo de Oxígeno disponible,8,9 ** 98% (ojo abierto) 96% (ojo cerrado) 8,9,10 Filtro UV Tinte de visibilidad / Indicador derecho - revés Frecuencia de reemplazo Disponible para Astigmatismo Si Clase 1 (99,9% UBV y 96,1% UVA) Si / Si 2 pares al mes en uso diario Semanal en uso prolongado * Unidades Fatts x10(-9) para una lente de -3.00D en el centro medido por el método Polarográfico, corregido efecto de superficie y bordes. Unidades Fatt a 35ºC. ** Comparado con el 100% sin lentes. Si CARACTERÍSTICAS Tecnología HYDRACLEAR Plus (Hidratación, lentes suaves y flexibles) Material de Hidrogel de Silicona Protección UV: Clase 1 Reemplazo bisemanal frente a mensual BENEFICIOS Lentes cómodas incluso en ambientes adversos 3. Se sienten como si no se llevaran lentes 4. Con un flujo de oxígeno del 98% en el centro de la córnea 2. Ayuda a proteger los ojos de los rayos UV 5. Cuanto más corto es el periodo de reemplazo de las lentes, mejor es el rendimiento 11,12. 10 / 50

LENTES DE CONTACTO DE HIDROGEL DE SILICONA REEMPLAZO: DOS PARES AL MES OFREZCA ACUVUE OASYS A AQUELLOS USUARIOS QUE: Sienten sensación de ojos cansados con sus lentes actuales. Sienten sus ojos secos a lo largo del día. Están muchas horas frente a la pantalla del ordenador o del televisor. Lentes de contacto de alta calidad Frecuentan ambientes con aire acondicionado y calefacción. Quieren lo mejor y no tener sensación de llevar lentes. 9 DE CADA 10 PACIENTES DICEN QUE ACUVUE OASYS SON LAS LENTES MÁS COMODAS QUE NUNCAN HAN LLEVADO 6 UN ÓPTIMO EQUILIBRIO DE PROPIEDADES QUE PROPORCIONA UNA SENSACIÓN DE NO LLEVAR LENTES DE CONTACTO Flexibilidad Bajo módulo de elasticidad Combinación de comodidad y excelente manipulación de la lente Suavidad Bajo coeficiente de fricción Se sienten como si no se llevaran lentes 4 Humectabilidad Tecnología HYDRACLEAR Plus Proporciona una humectabilidad excepcional 7 LAS LENTES DE CONTACTO DE HIDROGEL DE SILICONA REUTILIZABLES MÁS SUAVES DEL MERCADO 7 ACUVUE OASYS tiene una superficie ultra suave para que el parpado se deslice facilmente sobre las lentes, ayudando a mantener los ojos de los pacientes comodos y libres de cansancio durante todo el dia. 1.- Parallel group, single masked bilateral, randomized, dispensing study of habitual contact lens wearers. Data after 1 week of daily wear. JJVC Data on File 2011. N=171. 79% of ACUVUE OASYS wearers never/ rarely experienced tiredness 72% said excellent/ very good at making eyes look white and clear all day, 62% at making eyes feel moist all day. 98% agreed strongly/ somewhat that felt smooth, 94% moist, 95% soft, 91% barely there. 86% said always / frequently experienced comfort while working on a computer, 77% while being outdoors in windy environment, 78% while sitting under or near an air-conditioning or heating vent, 80% while in dry environment, 85% watching TV, 88% while paying sports. 56% of ACUVUE OASYS wearers said excellent/ very good comfort at the end of the day and 74% while using a computer vs 45% and 61% of AIR OPTIX Aqua wearers respective.,, 2.- Un flujo del 98% en relación al 100% del total de oxígeno disponible. Morgan P and Brennan N. The decay of Dk. OPTICIAN 2004; 227 (5937), 23-33., 3.- Young et al. Hydrogel Lens Comfort in Challenging Environments and the Effect of Refitting with Silicone Hydrogel Lenses. Optometry and Vision Science. (2007) Vol. 84, No 4, PP. 302-308., 4.- J&J Datos de archivo 2005., 5.- Las lentes de contacto con protección UV no son sustitutos de las gafas de sol con filtro de protección UV puesto que no cubren completamente el ojo y sus alrededores., 6.- Data on file JJVC 2012; survey with wearers of ACUVUE OASYS (n=1207) aged 18-64; in UK, Russia, Germany, Italy, France and Poland; conducted Feb- March 2012. 80% of ACUVUE OASYS wearers say their lenses help keep their eyes from feeling tired from contact lens wear throughout the day. 81% of ACUVUE OASYS wearers agree that even towards the end of the day their lenses feel like they re not wearing any lenses at all. 91% of ACUVUE OASYS wearers agree their lenses are the most comfortable they have worn (Base: Worn other contact lenses before wearing ACUVUE OASYS, n=949). 76% of ACUVUE OASYS wearers agree that their lenses feel nicer when they change them after 2 weeks compared to a monthly lens replaced every 4 weeks. (Base: Worn Competitor monthlies before n=474). 90% of ACUVUE OASYS wearers say they will continue wearing their lenses over the next 12 months. 79% of ACUVUE OASYS wearers say they will go back to their Eye Care Professional to continue to get their lenses. 92% of ACUVUE OASYS wearers would definitely recommend the contact lens to other wearers. 80% of ACUVUE OASYS wearers would recommend their Eye Care professional to friends and family., 7.- J&J Datos de archivo 2006., 8.-Osborn K., Veys J., A new silicone Hidrogel lens for contact lens related dryness. Part 1. material properties 2005. Optician 6004 (229); 9.- Morgan P., Brennan N. The Decay of DK. Optician 2004; 227 (5937), 27-33; 10.- J&J Datos de archivo 2005. 11.-Hamano H et al. A study of the complications induced by conventional and disposable contact lenses. CLAO 1994;20(2):103-8 ; 12.-Suchecki J, Ehlers W, Donshik P. A comparison of contact lens-related complications in various daily wear modalities. CLAO 2000; 26(4):204-13. 11 / 50

Lentes de contacto de alta calidad ACUVUE OASYS for ASTIGMATISM Calidad de visión igual que con gafas 1 Disponible en cajas de 6 y 12 lentes ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Material Parámetros Senofilcon A (Hidrogel de Silicona) 2824 parámetros: +0.25D a +6.00D (pasos 0.25D) Plano a -6.00D (pasos 0.25D) -6.50D a -9.00D (pasos 0.50D) Cil:-0.75D, -1.25D, -1.75D, -2.25D Ejes: Depende del Cilindro (ver tabla de parámetros disponibles en anexo) Diámetro (mm) 14.5 Radio de curvatura (mm) 8.6 Espesor central (mm) 0.08 (Para una lente de -3.00D en el centro) Diseño de estabilización Diseño de estabilización acelerada (DEA) Agente humectante embebido en la lente Si Contenido en agua 38% Dk/t* 129 Flujo de Oxígeno disponible 2,8,9 ** Filtro UV Tinte de visibilidad / Indicador derecho - revés Frecuencia de reemplazo 98% (ojo abierto) 95% (ojo cerrado) Clase 1 (99,9% UVB y 96,1% UVA) Si / No 2 pares al mes en uso diario Semanal en uso prolongado * Unidades Fatts x10(-9) para una lente de -3.00D en el centro medido por el método Polarográfico, corregido efecto de superficie y bordes. Unidades Fatt a 35ºC. ** Comparado con el 100% sin lentes. CARACTERÍSTICAS Diseño de Estabilización Acelerada Tecnología HYDRACLEAR Plus (Hidratación, lentes suaves y flexibles) Material de Hidrogel de Silicona Protección UV: Clase 1 Reemplazo bisemanal frente a mensual BENEFICIOS Aprovecha las presiones naturales que se producen con el parpadeo para lograr una estabilidad rotacional excepcional y realinear la lente si rota de su posición. Lentes cómodas incluso en ambientes adversos 3. Se sienten como si no se llevaran lentes 4. Proporciona al centro de la córnea el 98% del oxígeno que estaría disponible si no se llevasen lentes 2. La protección más alta ante la radiación UVA y UVB de cualquier lente tórica blanda 5. Cuanto más corto es el periodo de reemplazo de las lentes, mejor es el rendimiento 10,11. 12 / 50

LENTES DE CONTACTO DE HIDROGEL DE SILICONA REEMPLAZO: DOS PARES AL MES OFREZCA ACUVUE OASYS for ASTIGMATISM A AQUELLOS USUARIOS QUE: Buscan una visión nítida y estable en las situaciones cotidianas de su día a día (tumbados en el sofá, practicando algún deporte y en la conducción). Lentes de contacto de alta calidad Sienten sensación de ojos cansados con sus lentes actuales Están muchas horas frente a la pantalla del ordenador o del televisor. Frecuentan ambientes con aire acondicionado y calefacción. Se preocupan por la salud de sus ojos y quieren lo mejor. DISEÑO DE ESTABILIZACIÓN ACELERADA (DEA) PROPORCIONA UNA VISIÓN MÁS ESTABLE DURANTE LAS ACTIVIDADES DE CADA DÍA MIRADA DE FRENTE MIRADA EXTREMA CABEZA GIRADA 90º Diseño de Estabilización Acelerada * 4 zonas de estabilización Diseño Tradicional de Estabilización * 1 zona de estabilización *Solamente para los propósitos de esta ilustración. El Diseño de Estabilización Acelerada aprovecha la presión natural de los parpados para estabilizar la lente en su lugar y gracias a su mínima variación de espesor bajo ambos párpados ayuda a mantener la visión nítida y estable independientemente de los movimientos oculares y posición de la cabeza. 6,7 Un óptimo equilibrio de propiedades que proporciona una sensación de no llevar lentes de contacto 4 NINGUNA OTRA LENTE PARA ASTIGMATISMO OFRECE TODOS LOS BENEFICIOS DE ACUVUE OASYS for ASTIGMATISM 1.- J&J Datos de archivo 2012., 2.- Un flujo del 98% en relación al 100% del total de oxígeno disponible. Morgan P and Brennan N. The decay of Dk. OPTICIAN 2004; 227 (5937), 23-33., 3.- Young et al. Hydrogel Lens Comfort in Challenging Environments and the Effect of Refitting with Silicone Hydrogel Lenses. Optometry and Vision Science. (2007) Vol. 84, No 4, PP. 302-308., 4.- J&J Datos de archivo 2008., 5.- Las lentes de contacto con protección UV no son sustitutos de las gafas de sol con filtro de protección UV puesto que no cubren completamente el ojo y sus alrededores., 6.- Rotational stability of toric contact lenses during natural viewing conditions, Zikos G. et al. Optometry and Vision. SCI 2007; 84 (11)., 7.- En un estudio clínico, ACUVUE OASYS for ASTIGMATISM mantuvo mejor orientación que las lentes con prisma balastado en giros de cabeza de 90º. Toric lens orientation and visual acuity in none standard conditions. Graene young and Roberta Macliraith. Clae vol. 33 issue 1.; 8.-Osborn K., Veys J., A new silicone Hidrogel lens for contact lens related dryness. Part 1. material properties 2005. Optician 6004 (229); 9.-Datos de Archivo 2005.; 10.-Hamano H et al. A study of the complications induced by conventional and disposable contact lenses. CLAO 1994;20(2):103-8 ; 11.-Suchecki J, Ehlers W, Donshik P. A comparison of contact lens-related complications in various daily wear modalities. CLAO 2000; 26(4):204-13. 13 / 50

Lentes de contacto de alta calidad ACUVUE ADVANCE PLUS with HYDRACLEAR Comodidad desde la primera inserción hasta el final del día y durante todo el tiempo de porte 1 Disponible en cajas de 6 y 12 lentes ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Material Galyfilcon A (Hidrogel de Silicona) Parámetros -0.50D a -6.00D (en pasos de 0.25D) -6.50D a -12.00D (en pasos de 0.50D) +0.50D a +6.00D (en pasos de 0.25D) +6.50D a +8.00D (en pasos de 0.50D) Diametro (mm) 14.0 Radio de curvatura (mm) 8.3 y 8.7 Espesor central (mm) Agente humectante embebido en la lente 0.07 (Para una lente de -3.00D en el centro) Contenido en agua 47% Dk/t* 62 Flujo de Oxígeno disponible,2 ** Filtro UV Tinte de visibilidad / Indicador derecho - revés Frecuencia de reemplazo Si 96% (ojo abierto) Clase 1 (99,9% UBV y 96,1% UVA) Si / Si 2 pares al mes * Unidades Fatts x10(-9) para una lente de -3.00D en el centro medido por el método Polarográfico, corregido efecto de superficie y bordes. Unidades Fatt a 35ºC. ** Comparado con el 100% sin lentes. CARACTERÍSTICAS Tecnología HYDRACLEAR Material de Hidrogel de Silicona Protección UV: Clase 1 Reemplazo bisemanal (dos pares al mes) frente a mensual BENEFICIOS Ayuda a mantener la hidratación de los ojos para una comodidad durante todo el día 3. Con un flujo de oxígeno del 96% en el centro de la córnea 2. Protege los ojos de los rayos UV 4. Cuanto más corto es el periodo de reemplazo de las lentes, mejor es el rendimiento 7,8. 14 / 50

LENTES DE CONTACTO DE HIDROGEL DE SILICONA REEMPLAZO: DOS PARES AL MES OFREZCA ACUVUE ADVANCE PLUS A AQUELLOS USUARIOS QUE: Siguen utilizando lentes de hidrogel tradicional. Quieren un producto cómodo desde la primera inserción hasta el final del día. Lentes de contacto de alta calidad Quieren una lente de calidad más económica que ACUVUE OASYS with HYDRACLEAR Plus. EXCEDA LAS EXPECTATIVAS DE SUS USUARIOS CON UN EXCELENTE EQUILIBRIO DE PROPIEDADES 3 avances fundamentales para el comportamiento general de ACUVUE ADVANCE PLUS with HYDRACLEAR PROTECCIÓN UV OXIGENACIÓN HUMECTABILIDAD SUAVIDAD REEMPLAZO 2 PARES AL MES BALANCE DE OSMOLALIDAD FLEXIBILIDAD MAYOR ZONA ÓPTICA Suavidad Una lente un 50% más suave 5, para proporcionar más comodidad durante el porte 6. Balance de Osmolalidad en la Solución del Blister Similar a la lágrima natural, puede mejorar la comodidad en el momento de la inserción 6. Mayor Zona Óptica En las potencias más prescritas. UNA ELECCIÓN IDEAL PARA EVOLUCIONAR A LOS USUARIOS DE HIDROGEL TRADICIONAL 1,6 1,4 1,2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 Módulo de Elasticidad (Young) medido en MPa 0,29 0,38 0,42 0,69 0,82 1,05 1,50 MEJOR ACUVUE ADVANCE PLUS with HYDRACLEAR, un producto ideal para evolucionar a los usuarios a un material de hidrogel silicona, con un módulo de elasticidad muy similar a un hidrogel tradicional, para proporcionar una comodidad elevada desde la primera inserción. 0 PROCLEAR ACUVUE 2 ACUVUE ADVANCE PLUS ACUVUE BIOFINITY AirOptix PUREVISION OASYS AQUA 1.- J&J Datos de archivo 2010, 2.- Un flujo del 98% en relación al 100% del total de oxígeno disponible. Morgan P and Brennan N. The decay of Dk. OPTICIAN 2004; 227 (5937), 23-33., 3.- JJVC Datos de archivo 2004., 4.- Las lentes de contacto con protección UV no son sustitutos de las gafas de sol con filtro de protección UV puesto que no cubren completamente el ojo y sus alrededores, 5-.-Comparado con ACUVUE ADVANCE with HYDRACLEAR., 6.- J&J Datos de archivo 2010.; PROCLEAR, BIOFINITY,AirOptix AQUA y PUREVISION son marcas registradas por sus respectivos propietarios.; 7.-Hamano H et al. A study of the complications induced by conventional and disposable contact lenses. CLAO 1994;20(2):103-8 ; 8.-Suchecki J, Ehlers W, Donshik P. A comparison of contact lens-related complications in various daily wear modalities. CLAO 2000; 26(4):204-13. 15 / 50

Lentes de contacto de alta calidad ACUVUE OASYS for PRESBYOPIA Visión equilibrada a todas las distancias y comodidad excepcional incluso en ambientes adversos 1,2 Disponible en cajas de 6 lentes ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Material de la lente Tecnología Agente Humectante Senofilcon A (Hidrogel de Silicona) HYDRACLEAR Plus Contenido en agua 38% Radio de curvatura (mm) 8.4 Diámetro (mm) 14.3 Rango de Potencias +6.00D a -9.00D (en pasos de 0.25D, incluyendo plano) (Ver la tabla de parámetros disponibles en el anexo) Dk/t* 147 Flujo de Oxígeno disponible 3 ** 98% (ojo abierto) y 95% (ojo cerrado) 8,9,10 Filtro UV Tinte de visibilidad Adiciones Frecuencia de reemplazo Clase 1 (99.9% UVB y 96.1% UVA) SI LOW de +0.75 a +1.25 AD MID de +1.50 a +1.75 AD HIGH de +2.00 a +2.50 AD 2 pares al mes en uso diario Semanal en uso prolongado * Unidades Fatts x10(-9) para una lente de -3.00D en el centro medido por el método Polarográfico, corregido efecto de superficie y bordes. Unidades Fatt a 35ºC. ** Comparado con el 100% sin lentes. CARACTERÍSTICAS Diseño de 3 lentes Tecnología HYDRACLEAR Plus (Hidratación, lentes suaves y flexibles) Material de Hidrogel de Silicona Protección UV: Clase 1 BENEFICIOS Diseño optimizado para cada una de las 3 adiciones.* Lentes cómodas incluso en ambientes adversos 2. Se sienten como si no se llevaran lentes 4. Proporciona al centro de la córnea el 98% del oxígeno que estaría disponible si no se llevasen lentes 3. Ayuda a proteger los ojos de los rayos UV 5. Reemplazo bisemanal frente a mensual * Para optimizar sus adaptaciones: Consulte la guía de adaptación de ACUVUE OASYS for PRESBYOPIA. Cuanto más corto es el periodo de reemplazo de las lentes, mejor es el rendimiento 11,12. 16 / 50

LENTES DE CONTACTO DE HIDROGEL DE SILICONA REEMPLAZO: DOS PARES AL MES OFREZCA ACUVUE OASYS for PRESBYOPIA A AQUELLOS USUARIOS QUE: Miopes e hipermétropes que usan lentes de contacto y empiezan a notar los síntomas de la presbicia. Emétropes que no quieren depender de las gafas o buscan una alternativa a las mismas. Lentes de contacto de alta calidad LA LENTE CORRECTA Diseño óptico patentado para un equilibrio entre visión lejana, intermedia y próxima. VISIÓN Sistema de tres lentes y selector de lentes para un elevado nivel de éxito en la adaptación en el 76% de los casos en tan solo dos visitas 6. ADAPTACIÓN EXITOSA La tecnología HYDRACLEAR Plus para unas lentes tan cómodas que se sienten como si no llevaras las lentillas puestas, incluso en ambientes secos y adversos 2,7. COMODIDAD CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO ÓPTICO CONSIDERACIONES El tamaño de la pupila cambia con la edad. El sistema visual humano tiene -1Dp de profundidad de foco natural PRINCIPIOS DEL DISEÑO ÓPTICO Cada una de las 3 Adiciones tiene un perfil único de potencia y distribución de zona para tener en cuenta los cambios que se producen con la edad en el tamaño de la pupila. Cada una de las 3 potencias está optimizada para funcionar con la profundidad de foco natural. Potencia (D) Low Mid High Más Negativa Más Positiva 1.- J&J Datos de archivo 2006, 2.- Young et al. Hydrogel Lens Comfort in Challenging Environments and the Effect of Refitting with Silicone Hydrogel Lenses. Optometry and Vision Science. (2007) Vol. 84, No 4, PP. 302-308., 3.- Un flujo del 98% en relación al 100% del total de oxígeno disponible. Morgan P and Brennan N. The decay of Dk. OPTICIAN 2004; 227 (5937), 23-33., 4- J&J Datos de archivo 2008., 5.- Las lentes de contacto con protección UV no son sustitutos de las gafas de sol con filtro de protección UV puesto que no cubren completamente el ojo y sus alrededores., 6.- La adaptación se considera exitosa si a) en la visita de seguimiento el adaptador concluye que dado en el comportamiento de la lente, él/ella adaptaría la lente al paciente b) el paciente está de acuerdo que el comportamiento general de la lente es excelente o muy bueno, N=200, Datos de archivo de JJVC 2008., 7.- 87% de los pacientes estaban de acuerdo que ACUVUE OASYS for PRESBYOPIA les hizo olvidar que llevaban lentes de contacto, 88% de los pacientes las encontraron cómodas en todo o casi todo el tiempo en ambientes de baja humedad/sequedad. N=152, Datos de archivo 2008.; 8.-Osborn K., Veys J., A new silicone Hidrogel lens for contact lens related dryness. Part 1. material properties 2005. Optician 6004 (229); 9.- Morgan P., Brennan N. The Decay of DK. Optician 2004; 227 (5937), 27-33; 10.- J&J Datos de archivo 2005.; 11.-Hamano H et al. A study of the complications induced by conventional and disposable contact lenses. CLAO 1994;20(2):103-8 ; 12.-Suchecki J, Ehlers W, Donshik P. A comparison of contact lens-related complications in various daily wear modalities. CLAO 2000; 26(4):204-13. 17 / 50

Protección Ultra Violeta SUS PACIENTES PROTEGEN SU PIEL DE LA RADIACIÓN ULTRAVIOLETA, USTED PUEDE AYUDARLES A PROTEGER SUS OJOS SABEN SUS PACIENTES QUE? Los ojos están expuestos a la radiación UV en todo momento del año 1. El sol en invierno está más bajo y los ojos están menos protegidos que en el verano 1. El 90% de la radiación UV se transmite a través de las nubes blancas cubiertas 1. Las gafas de sol estándar (no de cobertura total) tan sólo bloquean el 50% de la luz que potencialmente puede incidir en la superficie ocular debido a la reflexión y a los rayos que inciden lateralmente 2. LAS LENTES DE LA GAMA ACUVUE OASYS TIENEN FILTRO UV CLASE 1, LA PROTECCIÓN MÁS ALTA ENTRE TODAS LAS LENTES DE CONTACTO REUTILIZABLES 3 120% 100% 100% 96,1% 99,9% 94,9% 80% 60% 40% 52,4% UVB UVB 20% 23,8% 22,7% 12,7% 9,6% 6,3% 0% ACUVUE OASYS ACUVUE ADVANCE PLUS PureVision AirOPTIX Aqua Biofinity International Organization for Standardization CLASE 1 debe bloquear 90% UVA y 99% UVB CLASE 2 debe bloquear 70% UVA y 95% UVB CLASE 3 debe bloquear 50% UVA y 95% UVB 18 / 50

2 PARES AL MES: PARA UNA MEJOR EXPERIENCIA EN COMODIDAD Y SALUD Lentes de contacto de alta calidad La frecuencia de reemplazo incide en la comodidad. Con los productos de la gama ACUVUE de lentes reutilizables sus usuarios pueden estrenar lentes frescas y nuevas 2 veces al mes. De los usuarios mensuales que experimentan incomodidad, el 90% asegura que empiezan a notar una caída en la comodidad en la 3ª y 4ª semana 4. 60% 53% 55% Hidrogel convencional mensual 50% 40% 41% 38% Hidrogel de silicona mensual 30% 20% 10% 0% 9% 4% 1% 0% 1ª semana 2ª semana 3ª semana 4ª semana De media, En qué semana del mes comienza a notar incomodidad general? Pregunta realizada a usuarios que notan un descenso de la comodidad a lo largo del mes (N=183 usuarios mensuales de hidrogel convencional, N=115 usuarios mensuales de hidrogel de silicona). 1.- Sasaki H. UV exposure to eyes greater in morning, late afternoon. Proc. 111th Ann. Meeting Japanese Ophthalmologic Soc., Osaka, Japan, April 2007., 2.- McKinlay A, Harlen F Whillock M, Hazards of Optical Radiation: A Guide to Sources, Uses and Safety. 1988, Bristol: Adam Hilger. BIOFINITY, AirOptix AQUA y PUREVISION son marcas registradas por sus respectivos propietarios., 3. - Walsh K. UV radiation and the eye. Optician 2009 237; 6204: 26-33;. Las lentes de contacto con protección UV no son sustitutos de las gafas de sol con filtro de protección UV puesto que no cubren completamente el ojo y sus alrededores., 4.- Compresión del rendimiento de las lentes de contacto de usuarios de lentes de contacto de reemplazo mensual de Jeanne Frangle, Silja Schiller y Lisa Ann Hill; Optometry Today, 2008; 48(12): 39-41. 19 / 50

Otros productos de la gama ACUVUE REEMPLAZO DIARIO 1 DAY ACUVUE Disponible en cajas de 30 y 90 lentes Frec. de reemplazo Radio Diámetro Material Rango de Potencias 1 día 9.0 mm 8.5 mm 14.2 mm Hidrogel Tradicional - Etafilcon A -0.50D a -6.00D (en pasos de 0.25D) -6.50D a -12.00D (en pasos de 0.50D) +0.50D a +6.00D (en pasos de 0.25D) REEMPLAZO: DOS PARES AL MES ACUVUE ADVANCE with HYDRACLEAR Disponible en cajas de 6 lentes Frec. de reemplazo Radio Diámetro Material Rango de Potencias 2 semanas (UD) 8.3 mm 8.7 mm 14.0 mm Hidrogel de Silicona - Galyfilcon A with -0.50D a -6.00D (en pasos de 0.25D) -6.50D a -12.00D (en pasos de 0.50D) +0.50D a +6.00D (en pasos de 0.25D) +6.50D a +8.00D (en pasos de 0.50D) HYDRACLEAR ACUVUE ADVANCE for ASTIGMATISM Disponible en cajas de 6 y 12 lentes Frec. de reemplazo Radio Diámetro Material Rango de Potencias Rango de Potencias cilíndricas Rango de Ejes Plano a -6.00D (en pasos de 0.25D) -0.75D -1.25D -1.75D 0º a 180º (en pasos de 10º) 2 semanas (UD) 8.6 mm 14.5 mm Hidrogel de Silicona - Galyfilcon A with -6.50D a -9.00D (en pasos de 0.50D) -2.25D -1.25D -1.75D 10,20,70,80,90,100, 110, 160,170,180 10,20,70,80,90,100, 110, 160,170,180, HYDRACLEAR -2.25D 10,20,90,160,170,180 +0,25D a +6.00D (en pasos de 0.25D) -0.75D -1.25D -1.75D 10,20,70,80,90,100, 110, 160,170,180, 20 / 50

OTRAS LENTES DE CONTACTO REEMPLAZO: DOS PARES AL MES ACUVUE 2 Disponible en cajas de 6 lentes Lentes de contacto de alta calidad Frec. de reemplazo Radio Diámetro Material Rango de Potencias 1 semana (UP) 2 semanas (UD) 8.3 mm 8.7 mm 14.0 mm Hidrogel Tradicional - Etafilcon A -0.50D a -6.00D (en pasos de 0.25D) -6.50D a -12.00D (en pasos de 0.50D) +0.50D a +6.00D (en pasos de 0.25D) +6.50D a +8.00D (en pasos de 0.50D) UP=uso prolongado UD= uso diario ACUVUE BIFOCAL Disponible en cajas de 6 lentes Frec. de reemplazo Radio Diámetro Material Rango de Potencias Rango de Adiciones 1 semana (UP) 2 semanas (UD) 8.5 mm 14.2 mm Hidrogel Tradicional - Etafilcon A +6.00D a -9.00D (en pasos de 0.50D incluyendo plano) +1.00D, +1.50D, +2.00D, +2.50D UP=uso prolongado UD= uso diario REEMPLAZO MENSUAL SUREVUE Disponible en cajas de 6 lentes Frec. de reemplazo Radio Diámetro Material Rango de Potencias 4 semanas (UD) -0.50D a -6.00D (en pasos de 0.25D) 8.8 mm Hidrogel -6.50D a -9.00D (en pasos de 0.50D) 14.0 mm Tradicional 8.4 mm -0.50D a -6.00D (en pasos de 0.25D) - -6.50D a -9.00D (en pasos de 0.50D) Etafilcon A 9.1 mm 14.4 mm +0.50D a +6.00D (en pasos de 0.25D) *Las lentes de contacto con protección UV no son sustitutos de las gafas de sol con filtro de protección UV puesto que no cubren completamente el ojo y sus alrededores 21 / 50

Lentes de contacto ACUVUE LENTES REUTILIZABLES ACUVUE OASYS with HYDRACLEAR Plus ACUVUE ADVANCE PLUS with HYDRACLEAR ACUVUE ADVANCE PLUS with HYDRACLEAR ACUVUE ADVANCE with HYDRACLEAR ACUVUE 2 SUREVUE LENTES DIARIAS 1 DAY ACUVUE TruEye 1 DAY ACUVUE TruEye 1 DAY ACUVUE MOIST 1 DAY ACUVUE MOIST 1 DAY ACUVUE 1 DAY ACUVUE LENTES PARA ASTIGMATISMO ACUVUE OASYS for ASTIGMATISM ACUVUE OASYS for ASTIGMATISM ACUVUE ADVANCE for ASTIGMATISM ACUVUE ADVANCE for ASTIGMATISM 1 DAY ACUVUE MOIST for ASTIGMATISM LENTES PARA PRESBICIA ACUVUE OASYS for PRESBYOPIA ACUVUE BIFOCAL FORMATO 1 CAJA DE 12 LENTES 1 CAJA DE 12 LENTES 1 CAJA DE 6 LENTES 1 CAJA DE 6 LENTES 1 CAJA DE 6 LENTES 1 CAJA DE 6 LENTES FORMATO 1 CAJA DE 90 LENTES 1 CAJA DE 30 LENTES 1 CAJA DE 90 LENTES 1 CAJA DE 30 LENTES 1 CAJA DE 90 LENTES 1 CAJA DE 30 LENTES FORMATO 1 CAJA DE 12 LENTES 1 CAJA DE 6 LENTES 2 CAJAS DE 6 LENTES 1 CAJA DE 6 LENTES 1 CAJA DE 30 LENTES FORMATO 1 CAJA DE 6 LENTES 1 CAJA DE 6 LENTES 22 / 50

Las lentes de contacto con filtro UV no sustituyen a las gafas de sol con filtro UV ya que no cubren completamente los ojos y sus alrededores. Transmisiones de UV medidas en una lente de -1.00D. 1 DAY ACUVUE TruEye, 1 DAY ACUVUE MOIST, 1 DAY ACUVUE MOIST for ASTIGMATISM, 1 DAY ACUVUE, ACUVUE OASYS with HYDRACLEAR Plus, ACUVUE ADVANCE with HYDRACLEAR, ACUVUE ADVANCE PLUS, ACUVUE 2, SUREVUE, ACUVUE OASYS for ASTIGMATISM, ACUVUE OASYS for PRESBYOPIA, ACUVUE ADVANCE for ASTIGMATISM, ACUVUE BIFOCAL e INNOVATION FOR HEALTHY VISION son marcas registradas de Johnson & Johnson Vision Care, una división de Johnson & Johnson S.A. JJVC 2013. Material exclusivo para el uso del óptico. Lea atentamente las contraindicaciones y posibles efectos secundarios en las instrucciones de uso. Para solicitar cualquier aclaración, diríjase a su representante de Johnson & Johnson Vision Care. Producto Sanitario conforme al Real Decreto 1591/2009.Código interno nº 13VIS009.