1 Indicaciones de seguridad



Documentos relacionados
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Manual de instrucciones y de montaje

KNX actuador persianas empotrable 1 canal con entrada auxiliar

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Manual de instrucciones. Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sensor combinado Instrucciones de uso

Transformadores electrónicos Instrucciones de uso

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

1 Indicaciones de seguridad

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

7 PLIEGO DE CONDICIONES.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción

Dimmer universal de cordón, con radiotelemando No. de art.: Funcionamiento

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Manual de instrucciones y de montaje. Intercomunicador interior con vídeo de montaje en superficie

Manual de instrucciones. Actuador de audio de 4 elementos Instabus

Centronic MemoControl MC42

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Instrucciones de sericio Actuador de conmutación, 8 canales, carga capacitiva C

ABB i-bus KNX Room Master premium, MDRC RM/S 2.1

1 Indicaciones de seguridad

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Tapa estándar de detector de presencia Instrucciones de uso

3 Descripción de las funciones:

Electronic Solar Switch

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Equipo de Energía Eólica EEE

Sisteme de control de persianas Pulsador de control de persianas, Pulsador de control de persianas guiado por sensor

NIESSEN. Sistemas de control de accesos y soluciones para hoteles. Componentes ABB i-bus Programador/configurador de tarjeta transponder PRT/U 1.

SensoTrans DMS A 20220

DELTA miro Radio de montaje empotrado

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

SENSOR DE MOVIMIENTO

SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS

FUENTE DE ALIMENTACIÓN 640 ma Y ACTUADOR 6 fases con INTERFAZ RS 232 NTA6F16H+COM Serie eibduo Plus de LINGG & JANKE

CATALOGO DE AUTOMATISMOS

Serie 62 - Relé de potencia 16 A. Características / / Relé de potencia 16 A. Montaje en circuito impreso

Instrucciones de uso Detectores capacitivos

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sistema de conexión para electroválvulas y distribuidores, compatible a los bus de campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistemas de mantenimiento de la presión Serie DHS

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

NIESSEN KNX NIESSEN. Sistemas de control de accesos y soluciones para hoteles. Componentes ABB i-bus Lector de tarjeta transponder LT/U 1.

Manual de software DULCOMETER Regulador multiparámetro dialog DACa Manual complementario: Interfaz web/lan

Panel con lámpara, pulsador, Instrucciones de uso

Registrador de datos Instrucciones de instalación y operación Connect Lea cuidadosamente antes de la instalación, puesta en marcha y operación

Sensores de rueda WSR y WSS. Conmutación e indicación sin contacto. Mobility

ABB i-bus KNX Actuador de energía, 3F, 16/20 A, MDRC SE/S

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

1 Indicaciones de seguridad

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Reloj/Despertador/Termómetro LED a 230 V~ No. de art.: / 28

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Automatismos eléctricos

Indicador digital para montaje en cuadros de mando Modelo DI25, con entrada multifuncional

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

1 Indicaciones de seguridad

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S / / 2008

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Serie Mobrey MCU900 Controlador compatible con 4 20 ma yhart

Módulo mezclador VR 60

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sistema de bloqueo de puertas TVS

1. Precauciones de seguridad

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

0. ÍNDICE INTRODUCCIÓN...2

selos La borna Wieland. selos New Generation Wieland Electric, el inventor de la conexión segura. Rápido para el carril.

0. ÍNDICE CAMPO DE APLICACIÓN...2

0. ÍNDICE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik

AUTOMATISMOS INDUSTRIALES

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo

UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200

de los sensores VISY-Stick y de sus unidades de análisis de mediciones, Ventajas de la tecnología FAFNIR

Sistemas de control Outdoor solutions

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!

Manual del usuario de GenLI-RS

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal)

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO

Fácil de programar. El controlador seguro de tamaño reducido MSC

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Fuente de alimentación (NT) (enchufable) Puerta 1. NT g

Instrucciones de montaje y servicio

CAMPEONATO DE FORMACIÓN PROFESIONAL 2011 COMUNIDAD DE MADRID. Skill 18 INSTALACIONES ELÉCTRICAS TEST PROJECT

Transcripción:

Actuador de ventana empotrado Núm. de pedido : 2164 00 Actuador de persiana 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2165 00 Actuador de calefacción 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2166 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones existe el riesgo de provocar incendios, daños en los equipos u otras situaciones de peligro. Este aparato no es adecuado como elemento seccionador para el aislamiento de un circuito de la red. Los accionamientos reguladores conectados no están separados galvánicamente de la red incluso estando desconectados. No conectar tensiones externas a las entradas, de lo contrario se podrían producir daños en el equipo y no se garantiza el potencial MBTS en la línea de bus del KNX. Si se conectan en paralelo varios accionamientos en una salida, es imprescindible tener en cuenta las indicaciones del fabricante y utilizar, en caso necesario, un relé de desconexión. De lo contrario, los accionamientos podrían dañarse. Utilizar solamente accionamientos de persiana con sensores de final de carrera mecánicos o electrónicos. Comprobar que los sensores están ajustados correctamente. Tener en cuenta las indicaciones del fabricante del motor. Estas instrucciones forman parte del producto y deben permanecer en manos del consumidor final. 2 Estructura del mecanismo Imagen 1: Actuador de ventanas 32572302 10499188 I00 20.05.2011 1/8

Imagen 2: Actuador de persianas Imagen 3: Actuador de calefacción (1) Línea piloto (2) LED y tecla de programación (3) Conexión de los conductores de red y de carga Disposición de los conductores de carga BK, negro: conexión L BN, marrón: conexión del accionamiento de persiana, subir PK, rosa: conexión del accionamiento de persiana, bajar GY, gris: conexión del accionamiento regulador 32572302 10499188 I00 20.05.2011 2/8

Imagen 4 Disposición de la línea piloto RD, rojo: KNX+ BK, negro: KNX GN, verde: entrada 1 YE, amarillo: entrada 2 WH, blanco: entrada 3 BN, marrón: entradas COM 1...3 3 Función Información del sistema Este aparato es un producto perteneciente a los sistemas KNX y cumple con la directiva KNX. Para su compresión se presupone un conocimiento técnico detallado obtenido a través de cursos de formación sobre KNX. El funcionamiento del aparato depende del software. Una información más detallada sobre las versiones del software y el correspondiente alcance de las funciones, así como del propio software se puede obtener de la base de datos de producto del fabricante. La planificación, instalación y puesta en funcionamiento del aparato tienen lugar mediante un software con certificación KNX. A partir de la versión ETS3.0d, se cuenta con una completa funcionalidad con el software de puesta en funcionamiento KNX. La base de datos de productos, las descripciones técnicas y los programas de conversión y otros programas de ayuda se encuentran siempre actualizados en nuestra página de Internet. Uso conforme a la finalidad Actuador de ventanas (figura 1): - Accionamiento de persianas, marquesinas y colgaduras similares de accionamiento eléctrico para una tensión de alimentación de 230 V CA. - Conmutación de accionamientos reguladores electrotérmicos - Montaje en cajas portamecanismos según DIN 49073 - Conexión con los bornes de conexión suministrados Actuador de persianas (figura 2): - Accionamiento de persianas, marquesinas y colgaduras similares de accionamiento eléctrico para una tensión de alimentación de 110...230 V CA. - Montaje en cajas portamecanismos según DIN 49073 - Conexión con los bornes de conexión suministrados Actuador de calefacción (figura 3): - Conmutación de accionamientos reguladores electrotérmicos - Montaje en cajas portamecanismos según DIN 49073 - Conexión con los bornes de conexión suministrados Características del producto En función del equipo: - Control de persianas, marquesinas y colgaduras similares - Control de accionamientos reguladores electrotérmicos 32572302 10499188 I00 20.05.2011 3/8

- Tres entradas binarias para contactos libres de potencial, que se pueden utilizar como entradas de extensiones para el mando directo - Alimentación a través de bus; no es necesaria ninguna tensión de alimentación adicional Función de persiana - Posibilidad de accionar directamente la posición de la colgadura - Posibilidad de accionar directamente la posición de las lamas - Información del estado de desplazamiento, posición de la colgadura y de las lamas - Posición forzada a través de mando superior - Función de seguridad: 3 alarmas independientes de viento, lluvia y heladas - Función de protección contra el sol Función de los accionamientos reguladores - Funcionamiento de conmutación o de modulación por anchura de pulso (MAP) - Posibilidad de controlar accionamientos reguladores con característica abiertos sin corriente o cerrados sin corriente - Resistente a sobrecargas y a cortocircuitos - Protección contra válvulas encalladas - Posición forzada - Posibilidad de parametrizar la vigilancia cíclica de las señales de entrada. i Funcionamiento MAP: los accionamientos reguladores electrotérmicos solamente disponen de las posiciones Abierto y Cerrado. En el funcionamiento MAP se consigue un comportamiento casi continuo mediante la conexión y desconexión del accionamiento dentro del tiempo de ciclo. 4 Información para electricistas 4.1 Montaje y conexión eléctrica PELIGRO! Descarga eléctrica al tocar piezas conductoras de tensión. Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte. Antes de trabajar en el dispositivo, cortar la corriente y cubrir los componentes conductores de tensión que se encuentren en el entorno. Conectar y montar el equipo PELIGRO! Al conectar los conductores de bus/extensiones y de la tensión de alimentación en una caja para mecanismos común, la línea de bus del KNX puede entrar en contacto con la tensión de alimentación. En este caso, se pone en peligro la seguridad de toda la instalación KNX. Las personas podrían sufrir una descarga eléctrica incluso en equipos alejados. No colocar los bornes de conexión del bus/extensiones y de la tensión de alimentación en un mismo espacio de conexión. Utilizar una caja para mecanismos con una pared divisoria fija (figura 5) o cajas separadas. 32572302 10499188 I00 20.05.2011 4/8

Imagen 5 (4) Caja para mecanismos (5) Pared divisoria (6) Contactos libres de potencial, p. ej. para el contacto de ventana o el pulsador de instalación Imagen 6 Distancia de separación mínima entre la tensión de alimentación y los conductores de bus/extensiones: 4 mm (figura 6). o Conectar la carga (figura 7). Utilizar los bornes de resorte suministrados. Los extremos de conductor flexibles tienen que estar estañados. o Conectar el equipo al KNX. o Dado el caso, conectar los contactos libres de potencial (6) a las entradas (figura 4). o Montar el equipo en la caja para mecanismos. 32572302 10499188 I00 20.05.2011 5/8

Imagen 7 i En el estado inicial, las entradas 1 y 2 accionan la salida de persiana. La entrada 3 no tiene ninguna función. Función de las entradas 1 y 2 en el estado inicial Entrada Contacto de cierre Colgadura 1 pulsación breve Ajuste de las lamas Subir / Parar 1 pulsación larga Subir 2 pulsación breve Ajuste de las lamas Bajar / Parar 2 pulsación larga Bajar 4.2 Puesta en funcionamiento Carga de la dirección y del software de aplicación o Conectar la tensión de bus. o Asignar la dirección física y cargar el software de aplicación en el equipo. o Anotar la dirección física en la etiqueta del equipo. 5 Anexo 5.1 Datos técnicos Actuador de ventana empotrado, Núm. de pedido 2164 00 Alimentación Tensión nominal CA 230 / 240 V ~ Frecuencia de la red 50 / 60 Hz Tensión de conexión CA 250 V ~ Condiciones ambientales Temperatura ambiente -5... +45 C Temperatura de almacenamiento/ transporte -25... +70 C Salida de persiana Tipo de contacto µ Intensidad de conmutación AC1 Corriente de conexión mínima CA 3 A 100 ma Motores 230 V 600 VA 32572302 10499188 I00 20.05.2011 6/8

Motores 110 V Salida de calefacción Tipo de salida Semiconductor (Triac), ε Intensidad de conmutación 5... 25 ma Corriente de encendido máx. 600 ma (2 s) Número de accionamientos por salida máx. 2 Línea piloto y entradas Línea piloto (preconfeccionada) YY6x0,6 Tipo de entrada libre de potencial Longitud total de la línea auxiliar máx. 5 m Tensión de consulta entradas de extensión aprox. 5 V Dimensiones Ø H 53 28 mm Tipo de conexión Borne de conexión (incluido) monofilar 1,0... 2,5 mm² KNX Medio KNX TP 1 Modo de puesta en funcionamiento Modo S Tensión nominal KNX CC 21... 32 V MBTS Potencia absorbida KNX máx. 240 mw Tipo de conexión KNX Borne de conexión en la línea piloto Actuador de persiana 1 elemento empotrado, Núm. de pedido 2165 00 Alimentación Tensión nominal CA 110... 240 V ~ Frecuencia de la red 50 / 60 Hz Tensión de conexión CA 250 V ~ Condiciones ambientales Temperatura ambiente -5... +45 C Temperatura de almacenamiento/ transporte -25... +70 C Salida de persiana Tipo de contacto µ Intensidad de conmutación AC1 3 A Corriente de conexión mínima CA 100 ma Motores 230 V 600 VA Motores 110 V 300 VA Salida de calefacción Tipo de salida Intensidad de conmutación Corriente de encendido Número de accionamientos por salida Línea piloto y entradas Línea piloto (preconfeccionada) Tipo de entrada YY6x0,6 libre de potencial Longitud total de la línea auxiliar máx. 5 m Tensión de consulta entradas de extensión aprox. 5 V Dimensiones Ø H 53 28 mm Tipo de conexión Borne de conexión (incluido) monofilar 1,0... 2,5 mm² KNX Medio KNX TP 1 Modo de puesta en funcionamiento Modo S Tensión nominal KNX CC 21... 32 V MBTS Potencia absorbida KNX máx. 240 mw Tipo de conexión KNX Borne de conexión en la línea piloto Actuador de calefacción 1 elemento empotrado, Núm. de pedido 2166 00 Alimentación Tensión nominal CA 230 / 240 V ~ Frecuencia de la red 50 / 60 Hz Tensión de conexión CA 250 V ~ 32572302 10499188 I00 20.05.2011 7/8

Condiciones ambientales Temperatura ambiente -5... +45 C Temperatura de almacenamiento/ transporte -25... +70 C Salida de persiana Tipo de contacto Intensidad de conmutación AC1 Corriente de conexión mínima CA Motores 230 V Motores 110 V Salida de calefacción Tipo de salida Semiconductor (Triac), ε Intensidad de conmutación 5... 25 ma Corriente de encendido máx. 600 ma (2 s) Número de accionamientos por salida máx. 2 Línea piloto y entradas Línea piloto (preconfeccionada) YY6x0,6 Tipo de entrada libre de potencial Longitud total de la línea auxiliar máx. 5 m Tensión de consulta entradas de extensión aprox. 5 V Dimensiones Ø H 53 28 mm Tipo de conexión Borne de conexión (incluido) monofilar 1,0... 2,5 mm² KNX Medio KNX TP 1 Modo de puesta en funcionamiento Modo S Tensión nominal KNX CC 21... 32 V MBTS Potencia absorbida KNX máx. 240 mw Tipo de conexión KNX Borne de conexión en la línea piloto 5.2 Garantía La garantía es efectiva dentro del marco las disposiciones legales a través de un establecimiento especializado. Entregue o envíe el dispositivo defectuoso libre de franqueo con una descripción del problema a su distribuidor correspondiente (establecimiento especializado/empresa de instalación/establecimiento especializado en electricidad). Éste se encargará de enviar los dispositivos al Gira Service Center. Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektro-Installations- Systeme Industriegebiet Mermbach Dahlienstraße 42477 Radevormwald Postfach 12 20 42461 Radevormwald Deutschland Tel +49(0)21 95-602-0 Fax +49(0)21 95-602-399 www.gira.de info@gira.de 32572302 10499188 I00 20.05.2011 8/8