TRUST AMI MOUSE 250SP WIRELESS OPTICAL



Documentos relacionados
TRUST AMI MOUSE 250SX WIRELESS OPTICAL

1 Introducción. 2 Normas de seguridad

D E. K: Convertidor USB a PS/2

TRUST 460L MOUSE OPTICAL OFFICE

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

A B C D. 2 Haga clic en Instalar controlador (Install Driver). 3 No es necesario realizar ninguna acción 4 MD-3100 USB ADSL MODEM

Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M

La TRUST 2 PORT USB 2.0 PCI CARD no funciona en el MAC.

Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal con WPS

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones

3.1 Instalación en Windows 98 / Me / 2000 / XP

Instalación. Extensor de rango WiFi N300 Modelo WN3000RPv3

PAMPA SMS. Manual de usuario

3. Requisitos del sistema. a) Hardware: un portátil o PC de sobremesa con puerto USB 1.0, 1.1 ó 2.0.

SMART TV BOX CM-A6 Manual de usuario

Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil. Guía de instalación rápida. Módem JAZZTEL (WU-260)

Guía de Google Cloud Print

SESIÓN 3 WINDOWS. I. CONTENIDOS 1. Iniciación a Windows. 2. Escritorio. 3. Panel de control.

Inicio rápido. Extensor de rango WiFi N300 Modelo EX2700

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Yamaha Steinberg USB Driver Guía de instalación

Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet

Actualizaciones de software Guía del usuario

Welcome to the World of PlayStation Guía de inicio rápido

Antes de usar. Antes de configurar el programa o los parámetros de los componentes, compruebe los siguientes.

Guía de AirPrint. Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: DCP-J552DW/J752DW, MFC-J285DW/J450DW/J470DW/J475DW/ J650DW/J870DW/J875DW

MANUAL: PROBLEMAS CON IMPRESORAS

Manual de instalación Controlador de puerto USB para OTT USB/SDI-12 Interface. Español

Guía del usuario Ratón de RF óptico inalámbrico para Office

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Módulos de memoria. Referencia: En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador.

Incluye funciones Turbo y Clear (desactivación) Disposición de botones TURBO CLEAR JOYSTICK 3D IZQUIERDO DERECHO

Manual de usuario TAB-11C

TRUST USB VIDEO EDITOR

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Manual de instrucciones

Arrancar el programa por primera vez Data Recorder V3.

Mouse 301. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Guía de AirPrint. Esta documentación es para modelos de inyección de tinta. Versión 0 SPA

JetSend para dispositivos Windows CE y Pocket PC

Escrito por Jorge Luna Miércoles, 30 de Junio de :02 - Actualizado Miércoles, 13 de Octubre de :38

Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP. Alcance inalámbrico extendido Alcance del ruteador

FAQs sobre el Eee Pad TF201

Guía rápida de utilización:

Guia del usuario del módulo de expansión IP (KEM) BCM Business Communications Manager

Procesador de audio de la serie DA de Plantronics. Guía del usuario

Guía de instalación del extensor WiFi EX6100

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP

AMI HAND TRACK PRO. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

Tema: Configuración de Router Inalámbrico

Touchpad y teclado. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica el funcionamiento del Touchpad y el teclado del equipo.

Adaptador Smart TV DT002

Guía de conexión del módem y el router inteligente. Version Sagemcom 1.1 COL0316SAGEMR34564

PC Teclado Multimedia y Ratón Inalámbrico Platinum

INTRODUCCIÓN AL CAPÍTULO 3 7. INTRODUCCIÓN A RSLINX LITE 4

Información importante Computadora de mano Palm Tungsten T

ADAPTADOR DE VÍDEO USB 2.0 A HDMI. Guía de Instalación Rápida DA-70851

Ami Mouse Scroll Ami Mouse Scroll Pro -Excellence Series-

INSTRUCCIONES PARA LA CLAVE DE ACTIVACIÓN DE LA DRM WIP NAV PLUS / CONNECT NAV PLUS (RT6)

Instalación de los sistemas Control 2000

Redes con Novell NetWare 3.x/4.x/5.x

Guía de Conexión del Router Inteligente. Version 2 COL0416SAGE33913

TRUST 5 PORT USB 2.0 UPGRADE KIT & HUB

1.2 Requisitos mínimos del sistema

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO AG-S230 AG-S250 AG-S270.

Quha Zono. Manual para el usuario

Red Inalámbrica. Cambio autenticación. Sistemas operativos.

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Adaptador Combo Bluetooth para impresora. Manual del usuario (GBP301W3)

MATRIX 5X5. Manual de Usuario. VII. Temporizador de temperatura. VIII. Señal DMX. Por favor lea este manual antes de usar el Equipo.

Guía de usuario de CardioChek Link

INICIO RÁPIDO CON DJCONTROL INSTINCT Y DJUCED

ADMINISTRADOR DE DISPOCITIVOS

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Gestor y Guía de Tránsito 2010

HP LaserJet serie CM1312 MFP Tareas de impresión

2 INICIO DE LA FUNCIÓN

AUDIFONOS ESTEREO INFRARROJO CON TRANSMISOR PLANO Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Guía de instalación del sistema contafiscal monousuario

Instrucciones para instalar GPS Mapa de la PC al GPS

Una ranura disponible PCI Express x1, x4, x8 o x16 (se recomienda PCI-Express 2.0) Sistema operativo Windows XP, Vista o Windows7

Módem y red de área local

Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil. Guía de instalación rápida. Módem JAZZTEL (HUAWEI E303 HSPA USB Stick)

Guía de conexión del módem y el router inteligente. Version D-Link 1.1 For English, see reverse COL1215DLINKMR34802

power one pocketcharger

AFEI Sistemas y Automatización, S.A.

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

* Este dispositivo es compatible con equipos compatibles con Miracast o con Android 4.2 o superior.

Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. Requisitos previos para establecer conexión con la red eduroam

Aplicación para la actualización del OS

Guía de inicio rápido

Receptor de Televisión Digital Terrestre. TDT Vision Icaro. Manual de Usuario

Guía para el usuario del Módulo de ampliación de teclas (KEM) para teléfonos IP. BCM Business Communications Manager

Guía del usuario del teléfono de audioconferencia IP BCM Business Communications Manager

Adaptadores de red inalámbrica de cliente del Cisco Aironet y sistemas de Windows XP: Drivers y SALTO

Transcripción:

Instrucciones rápidas de uso para la primera vez Capítulo 1. Conexión (3.1) 2. Desinstalación de los controladores y productos anteriores (3.2) 3. Instalación en Windows (3.3) 4. Verificación después de la instalación (3.4) 1 Introducción Este manual está destinado a los usuarios del ratón TRUST AMI MOUSE 250SP WIRELESS OPTICAL. Este ratón le permite trabajar en forma inalámbrica y óptica. El ratón está provisto de dos canales y de 5 botones. Las pilas NiMH incluidas ya no se tienen que cambiar, para cargarlas basta con colocar el ratón en el cargador con las pilas puestas. 2 Normas de seguridad Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las siguientes instrucciones: - El ratón TRUST AMI MOUSE 250SP WIRELESS OPTICAL no requiere de un mantenimiento especial. Utilice un paño suave, ligeramente humedecido, para limpiar el ratón. - No utilice productos agresivos como gasolina o terpentina ya que pueden deteriorar el material. - Por ningún motivo sumerja este producto en algún líquido. Esto puede ser peligroso y producir daños en el producto. No utilice este aparato cerca del agua. - No coloque ningún objeto sobre el cable. No utilice este aparato en lugares donde el cable pueda deteriorarse o dañarse a causa de personas que caminen sobre él. - No intente reparar usted mismo el producto. 0560 - Este producto funciona en una frecuencia de 27.045 ~ 27.555 MHz y ha sido aprobado según las normas europeas R&TTE. El aparato cumple con los requisitos esenciales así como con otras disposiciones de la Directiva 1999/5/CE y se puede utilizar en todos los países de la UE, NO, CH, PL. La Declaración de Conformidad (DoC) está disponible en www.trust.com/13020/ce - Sin embargo, es posible que existan restricciones para el uso de este producto fuera de la UE. En tal caso, verifique que el producto cumpla con las disposiciones locales. Frecuencias: 27.045 ~ 27.555 MHz, Ancho de banda: +/- 4,5 KHz, Potencia: 0.01 mw. - Actualmente existen muchísimos productos que funcionan en forma inalámbrica (vídeo, audio, la línea de productos convenience, ordenadores, etc.) y que utilizan la misma frecuencia de este producto. De ahí que su funcionamiento pueda verse obstaculizado por el uso de otros productos inalámbricos. Una manera de reducir este problema es respetar las distancias entre los productos y, de ser posible, utilizar diferentes canales. - Tenga cuidado con el uso de productos inalámbricos si usted tiene un marcapasos o si su salud depende de otros aparatos electrónicos sensibles, ya que este dispositivo es un producto que transmite señales radioeléctricas.! E S 1

3 Instalación 3.1 Conectar y establecer comunicación inalámbrica Procure tener a mano el CD-ROM de Windows. En algunas versiones de Windows se le pedirá utilizarlo. 1. Asegúrese de haber apagado el ordenador. 2. Enchufe el adaptador a la conexión (A) del receptor RF. Véase la figura 1. 3. Enchufe el adaptador en la toma. 4. Seleccione un canal (1 o 2) con el interruptor de canales (A) situado en la parte inferior del receptor RF. Véase la figura 2. 5. Abra la tapadera del compartimento de las pilas (A) situado en la parte inferior del ratón. Figura 3. 6. Seleccione, con el interruptor de canales situado en la parte inferior del compartimento de las pilas del ratón, el mismo canal que acaba de seleccionar para el receptor RF. 7. Coloque las pilas en el compartimento. En la parte interior del ratón podrá leer cómo colocar las pilas. 8. Conecte el receptor RF al puerto PS/2. 9. Encienda el ordenador. 10. La luz verde (F) del receptor RF se iluminará cuando el ordenador esté encendido. Véase la figura 4. 11. Presione inmediatamente el botón de detección (B) situado en la parte inferior del receptor RF. Véase la figura 2. La luz verde del receptor RF empieza a parpadear. 12. Presione, una sola vez, el botón de detección B situado en la parte inferior del ratón. Véase la figura 3. 13. La luz verde del receptor RF parpadeará más rápido. 14. Cuando la luz verde esté iluminada en forma continua, querrá decir que se ha establecido la comunicación. 15. El ratón será detectado e instalado automáticamente en Windows Me, 2000 y XP. Puede ocurrir en Windows 95 y 98 que el sistema pida el CD-ROM de instalación de Microsoft Windows. De ser así, inserte el CD-ROM de Windows y siga las instrucciones de la pantalla. El ratón está listo para utilizar. Instale el software adjunto para poder utilizar todos los botones adicionales del ratón. La colocación incorrecta de las pilas producirá daños. Las pilas NiMH adjuntas se pueden recargar. La carga se efectúa cuando se coloca el ratón en el receptor RF adjunto. Lo anterior aplica únicamente si usted conecta el receptor RF a la red eléctrica a través del adaptador de alimentación eléctrica adjunto. 2

Tenga presente lo siguiente: Cuando no esté utilizando el ratón, colóquelo en el receptor RF. La vida útil de las pilas es de 8 a 10 horas cuando se utiliza continuamente sin que se active el modo de reposo. En uso normal, las pilas durarán dos semanas. Para obtener mejores resultados, cargue el ratón, antes del primer uso, durante 8 horas o hasta que la luz roja del cargador empiece a parpadear. Véase el capítulo 4.1. Utilice únicamente pilas recargables de tipo NiMH. Para ahorrar la carga de las pilas, el ratón pasará automáticamente al modo de reposo pasados más de 10 minutos de no ser utilizado. Para activarlo, basta presionar el botón derecho o izquierdo del ratón. 3.2 Desinstalación de los controladores y productos anteriores La causa más frecuente de los problemas de instalación es la existencia en el ordenador de un controlador de un producto similar anterior. La mejor solución para ello es desinstalar todos los controladores correspondientes a estos productos antes de instalar el nuevo controlador. 1. Active el modo a prueba de fallos de Windows (presionando repetidas veces F8 durante el inicio del sistema. Aparecerá un breve menú, seleccione aquí el modo a prueba de fallos). 2. Active Inicio Configuraciones Panel de control Software. 3. Busque todos los programas de los productos similares anteriores y elimínelos (botón Agregar / Quitar). Al encontrarse en el modo a prueba de fallos, usted podrá encontrar programas duplicados. De ser así, elimínelos también. 4. Reinicie el ordenador. 3.3 Instalación del software en Windows XP / Me / 2000 / 98 / 95 Los controladores más actualizados se encuentran en www.trust.com/13020. Verifique si casualmente hay disponible una nueva versión y utilícela para la instalación. Asegúrese de haber cerrado todos los demás programas antes de instalar el software. Durante la instalación en Windows XP, puede aparecer un mensaje que indica que se trata de un controlador no certificado. Esto no tiene consecuencias para el correcto funcionamiento. La unidad de CD-ROM se indica aquí con la letra D:\. Esta letra puede variar según el ordenador que se está utilizando. 1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El Trust Installer arranca de forma automática. De no ser así, proceda como sigue. a) Seleccione Ejecutar en el menú Inicio. b) Teclee [D:\SETUP.EXE] y haga clic en Aceptar para arrancar el Trust Software Installer. 2. Aparecerá la figura 5. Seleccione el idioma que desea utilizar para la instalación. 3. Haga clic en 'Trust AMI MOUSE 250SP WIRELESS OPTICAL para iniciar la instalación. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. E S 3

3.4 Verificación después de la instalación Después de instalar completamente el producto y los programas podrá verificar su correcta instalación de la siguiente forma: Barra de tareas - En la esquina inferior derecha se puede ver un icono como el de la figura 6. Inicio - Configuraciones Panel de control - Sistema Administrador de dispositivos - Mouse PS/2 Compatible Mouse Port Inicio - Configuraciones Panel de control - Software - Trust Ami Mouse 250S Series 1.2 Inicio - Programas - Trust - - Register (Para registrarse en el sitio de Trust en Internet) - Trust Ami Mouse 250S Series 1.2 (Para ir a la ventana de las configuraciones del ratón) - Uninstall Trust Ami Mouse 250S Series 1.2 (Para eliminar el software del ratón) 4 Uso Cuando el usuario haya hecho ajustes a la instalación (no ha instalado el software completo o ha utilizado ubicaciones diferentes a las estándar, por ejemplo) podrán variar los datos anteriormente mencionados. Las variaciones también pueden surgir por la utilización de controladores nuevos provenientes de la Internet. Respecto al Panel de control, la ubicación o la denominación puede variar según el sistema operativo. 4.1 Carga Cuando la luz del botón de desplazamiento se enciende, quiere decir que las pilas del ratón están descargadas. Le aconsejamos colocar frecuentemente el ratón en el receptor RF para que las pilas siempre estén bien cargadas. Proceda como sigue para cargar las pilas: 1. Asegúrese de que el receptor esté conectado tal como se indica en el capítulo 3.1. 2. Coloque el ratón en el receptor RF. 3. La luz roja del receptor RF se enciende en forma continua, esto quiere decir que el ratón está cargando. 4. La luz roja del receptor RF empieza a parpadear, esto quiere decir que ya casi se ha completado la carga del ratón. 5. La luz roja del receptor RF se apaga, esto indica que el ratón se ha cargado completamente. La mayoría de los ordenadores está provista de un puerto PS/2 que sigue estando bajo tensión aún cuando el ordenador esté apagado. De esta forma se pueden cargar las pilas también cuando el ordenador está apagado. Consulte en el manual del ordenador si el suyo también dispone de un puerto PS/2 con estas características. 4

4.2 Ratón En el siguiente cuadro se encuentra la descripción de los botones de su ratón. Utilice el cuadro 1 en combinación con la figura 4. Elem Denominación Función ento A Botón izquierdo del ratón Clic del botón izquierdo del ratón. B Desplazamiento; tercer botón del ratón e indicador de tensión de las pilas. Botón de desplazamiento, tercer botón programable e indicador de descarga de las pilas. C Botón lateral derecho del ratón Botón programable. D Botón derecho del ratón Clic del botón derecho del ratón. E Botón lateral izquierdo Botón programable. F Luz verde Indicador de comunicación inalámbrica. G Luz roja Indicador de carga de las pilas. Cuadro 1: Explicación de los botones 4.3 Software 1. Haga doble clic en el icono de Trust en la barra de tareas. Véase la figura 6. 2. Aparecerá la ventana de configuración del ratón. Véase la figura 7. 3. En la ficha Rueda usted puede seleccionar el modo de la rueda (modo del botón de desplazamiento). 4. Hay dos posibilidades: Modo de desplazamiento aumentado; tiene todas las ventajas del MS- Intellimouse y la función de desplazamiento en Windows 95 / 98 / Me / 2000 / XP / NT4. Modo Intellimouse, funciona como un ratón MS-Intellimouse. 5. Seleccione la velocidad de la rueda de desplazamiento. 6. Ficha Botón. En la ficha Botón usted puede configurar los botones 3, 4 y 5. Véase la figura 8. 7. Seleccione un botón y haga clic en la flecha derecha. Aparecerá un menú plegable como el de la figura 9. 8. Seleccione la función deseada. 9. Haga clic en: Aplicar. El ratón ha sido programado. 5 Seleccionar nuevamente el canal Es posible que usted desee modificar el canal o que quiera que el receptor RF y el ratón se detecten nuevamente. Proceda como sigue: 1. Ajuste el canal deseado en el receptor RF con la ayuda del interruptor (A). Véase la figura 2. 2. Abra el compartimento de las pilas (A) del ratón y retírelas. Véase la figura 3. 3. Con la ayuda del interruptor de canales situado en el compartimento de las pilas, ajuste en el ratón el mismo canal que acaba de seleccionar en el receptor RF. 4. Vuelva a colocar las pilas y cierre el compartimento. 5. Presione el botón de detección (B) situado en la parte inferior del receptor RF. Véase la figura 2. 6. La luz verde (F) empieza a parpadear. Véase la figura 4. 7. Presione el botón de detección (B) situado en la parte inferior del ratón. Véase la figura 3. 8. La luz verde del receptor RF parpadeará más rápido y se detendrá luego. 9. El ratón está listo para ser utilizado nuevamente. E S 5

6 Resolución de problemas Instrucciones 1. Lea las siguientes soluciones 2. Controle en Internet (www.trust.com/13020) las FAQ más recientes, los controladores y los manuales! Problema Causa Posible solución Después de colocar las pilas, el módulo óptico situado en la parte inferior del ratón no se ilumina. Las pilas están mal colocadas. Las pilas están agotadas. Coloque las pilas tal como se indica en el compartimento. Coloque el ratón en el cargador. Las pilas se habrán cargado cuando la luz roja del receptor RF ya no esté iluminada. La luz roja del botón de desplazamiento está iluminada. El LED verde del receptor RF no se enciende. El receptor RF no detecta el ratón, el LED verde permanece parpadeando rápidamente. Windows no detecta ningún ratón. Las pilas están agotadas. El receptor RF no está bien conectado al ordenador. El ordenador está apagado. El botón de detección no ha sido presionado el tiempo suficiente. El ratón y el receptor RF no están configurados en el mismo canal. Las pilas están mal colocadas en el ratón. Las pilas están agotadas. El canal elegido está siendo interferido por otra señal RF. El ratón no está conectado correctamente. El software del ratón anterior todavía está activado. Coloque el ratón en el cargador. Las pilas se habrán cargado cuando la luz roja del receptor RF ya no esté iluminada. Revise la conexión PS/2. Encienda el ordenador. Mantenga presionado el botón de detección del ratón hasta que el LED verde del receptor RF deje de parpadear. Configure el ratón y el receptor RF en el mismo canal. Véase el capítulo 3.1. Coloque las pilas tal como se indica en el compartimento. Coloque el ratón en el cargador. Las pilas se habrán cargado cuando la luz roja del receptor RF ya no esté iluminada. Seleccione un canal diferente y establezca, nuevamente, la comunicación con el receptor RF. Véase el capítulo 5. Conecte el ratón correctamente. Véase el capítulo 3.1. Desinstale el software del ratón anterior. Véase el capítulo 3.2. 6

Problema Causa Posible solución Las pilas del ratón están agotadas. El funcionamiento del ratón presenta interrupciones. El puntero del ratón no se mueve por la pantalla. La distancia entre el receptor RF y el ratón es demasiado grande. El ratón se utiliza en una superficie brillante. El canal elegido está siendo interferido por otra señal RF. El ratón está en el modo de reposo. La distancia entre el receptor RF y el ratón es demasiado grande. Se cortó la comunicación entre el ratón y el receptor RF, a causa un fallo de alimentación, por ejemplo. Coloque el ratón en el cargador. Las pilas se habrán cargado cuando la luz roja del receptor RF ya no esté iluminada. La distancia máxima debe ser 1 metro. Utilice el ratón sobre otra superficie. Seleccione un canal diferente. Active el ratón presionando uno de los botones del mismo. La distancia máxima debe ser 1 metro. Establezca, nuevamente, la comunicación con el receptor RF. Véase el capítulo 5. Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el dorso de este manual encontrará mayor información al respecto. Tenga a mano los siguientes datos: El número del producto, en este caso: 13020; 13021 (tipo para UK); Una descripción clara y exacta de lo que no funciona; Una buena definición de las circunstancias en las que ocurre el problema. E S 7

Condiciones de la garantía - Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de 2 años, a partir de la fecha de compra. - En caso de que el producto tenga un defecto de fabrica puede devolverlo en su distribuidor especificando el defecto en cuestión, y presentando el ticket de compra y todos los accesorios. - Durante el periodo de validez de la garantía el distribuidor le suministrará un modelo similar, siempre que éste esté disponible. En caso contrario, se procederá a la reparación del producto. - Si le faltaran partes como el manual de instrucciones, programas de software u otros elementos, puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. - La garantía pierde su validez en caso de abertura del producto, daños mecánicos, uso incorrecto, cambios en el producto, reparación del mismo por parte de terceros, negligencia y uso del mismo para fines distintos de aquellos a los que está destinado. - Se excluyen de la garantía: Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios, inundaciones, terremotos, conflictos armados, vandalismo o robo. Incompatibilidad con otros elementos de hardware / software no contemplados en los requisitos mínimos del sistema Accesorios como pilas y fusibles (cuando sea de aplicación) - En ningún caso el fabricante se hará responsable de cualquier daño incidental, entre ellos, posibles pérdidas económicas, originado por el uso de este producto. 8