TRADICCIONES Y TRADUCCIONES: JORNADAS ITALIANAS sobre LITERATURA, CINE, ÓPERA Y TRADUCCIONES



Documentos relacionados
CURRICULUM VITAE. Loreta de Stasio

Formación del Profesorado: Especialidad de Francés

Artículo 3 El gasto total para la Università degli Studi Roma Tre no deberá superar el importe de 1000 euros.

PRESENCIA DEL PORTUGUÉS COMO LENGUA DE COMUNICACIÓN CIENTÍFICA EN LAS UNIVERSIDADES ESPAÑOLAS: ALCANCE Y CARACTERÍSTICAS

XV Taller Internacional de Estudios Textuales

RECONOCIMIENTO DE CREDITOS PARA GRADO EN FILOLOGÍA HISPÁNICA

Calendario laboral Fiestas Nacionales

SERGIO MOLINA GARCIA. Generado desde: Universidad de Castilla-La Mancha Fecha del documento: 16/12/2015 fb335b1558dc60b86320dcbaedef8f6b

25 años formando profesionales

González firma un acuerdo con la Universidad de California para la colaboración con empresas madrileñas en sectores punteros

SEGUNDO COLOQUIO RETÓRICA, HERMENÉUTICA Y ARGUMENTACIÓN JURÍDICAS

Mercadotecnia Estratégica

Licenciatura en Letras

IMPRESO E Plan de movilidad SICUE 2016/2017 UNIVERSIDAD DE SEVILLA

Convocatoria de Intercambio SICUE para el curso UNIVERSIDAD DE ORIGEN: UNIVERSIDAD DE CÁDIZ

CURRICULUM VITAE DE MARÍA GRACIA MORENO CELEGHIN

UNIVERSIDAD DE MURCIA UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MADRID GRADO EN CIENCIA Y TECNOLOGÍA DE LOS ALIMENTOS 2 9

I. Principado de Asturias

Planificación de las enseñanzas

FICHA- REGISTRO DE PARTICIPANTES EN ACTIVIDADES DE FORMACIÓN PERMANENTE

UNIVERSIDAD DEL CARIBE UNICARIBE. Escuela de Educación. Programa de Asignatura

SICUE ERASMUS+ AMÉRICA LATINA (AL) OTROS DESTINOS (OD)

Carrera Plan de Estudios Contacto

LA RESTAURACIÓN A DÍA DE HOY: ITALIA Y ESPAÑA

1.- BASES GENERALES DE LA CONVOCATORIA

BOLETÍN DEL INSTITUTO RIVA-AGÜERO

PLAN DE ORGANIZACIÓN DOCENTE.CURSO ACADÉMICO 2016/2017. TITULACIÓN: CÓDIGO UXXI: 167

Universidad de Origen Universidad de Destino Nombre Titulación Origen Nombre Titulación destino Nivel

Se realiza dicha visita acompañados de dos periodistas de ámbito comarcal y provincial.

Cursos de Derecho Internacional y Relaciones Internacionales de Vitoria-Gasteiz 11.Jul - 15.Jul Cód

Perfeccionamiento lingüístico y cultural en español a través de las artes escénicas y los medios de comunicación

1. CONFEREENCIA INAUGURAL EN SAN ROQUE Una lectura de "El Quijote", a cargo de Alfonso Guerra. 13/07/2015

VIII ENCUENTRO DE TRABAJO SOBRE HISTORIA DE LA CONTABILIDAD

LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES HISTORIA DEL. Historia Moderna América AULA 6 CM. Las lenguas de España AULA 11 CM

ÍNDICE. Traducción audiovisual y multilingüismo. Una aproximación teórica Montse Corrius Gimbert

Lenguas Modernas e Interculturalidad

Ausencias: escritoras en los margenes de la cultura. Abstracts and Keywords, Sevilla, ArCiBel Editores, 2013.

4 ALGUNOS CONGRESOS Y REUNIONES UNIVERSiTARIAS DE TRABAJO (Cursos a )

Rafael García García Fecha del documento: 19/02/2016

Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) 11ª Edición SEMINARIO PI

ENTIDAD ORGANIZADORA: CURSO:

Área. Cursos y Talleres

MEMORIA RESUMIDA 2014/15 CÁTEDRA DE INVESTIGACIÓN EN CRONICIDAD SEMERGEN-UNIVERSIDAD EUROPEA.

Asociación de Padres (PTA)

ACCESO ENTRE TÍTULOS UNIVERSITARIOS

Sociedad Argentina de Análisis Político (SAAP) Universidad Católica Argentina (UCA) Universidad Argentina de la Empresa (UADE)

CRÓNICA. Memoria de algunas actividades realizadas en la Facultad de Derecho. 1. Actividades académicas ordinarias y extraordinarias

DEBILIDADES OPORTUNIDADES FORTALEZAS AMENAZAS. diferentes lugares del país. Capacitación en variedad de temas. Capacitación en variedad de temas

Letteratura. Celebraciones por los 500 años de la redacción de "El Príncipe" de Nicolás Maquiavelo

ASIGNATURAS ESO. Curso Nombre de la asignatura Horas semanales. Primero Matemáticas 5. Primero Lengua española y literatura 5

Zaida Vila Carneiro Fecha del documento: 27/01/ e04e b500fd9c4ccb

FACILISSIMO! DESCUBRE Y CONOCE ITALIA APRENDIENDO ITALIANO CON NOSOTROS. Cursos de lengua y cultura italiana 2016 / 2017

CRÉDITOS TOTALES 240. Tabla 2. Distribución de la carga lectiva por tipo. Tipo 1 er curso 2 curso 3 er curso 4 curso 1C 2C 3C 4C 5C 6C 7C 8C

Oferta de titulaciones

PLAN DE COOPERACION INSTITUCIONAL:

LISTADO ALUMNOS PROCESO SELECTIVO 05-MAR-13 13:57:43

CURSO DE MEDICINA FORENSE Y CRIMINALISTICA

MEMORIA DE INVESTIGACIÓN UNIVERSIDAD DE CÁDIZ - CURSOS 2006/ /2008 -

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO UNIVERSIDADES

DE LA CARRERA INFORMACIÓN. TÍTULO: Médico. 6 AÑOS DE DURACIÓN 64 materias.

UNIVERSIDAD DE CARIBE UNICARIBE. Escuela de Educación. Programa de Asignatura

I CONGRESO INTERNACIONAL CIENTÍFICO DEPORTIVO

LISTADO ALUMNOS PROCESO SELECTIVO 30-APR-15 09:08:22

HORARIO CURSO

Enseñanza de la Economía, la Empresa y el Turismo

Deusto. Máster Universitario. Innovación y Desarrollo de Competencias en Educación Superior

Especialidades ANEXO I A. CUERPO: MAESTROS EDUCACIÓN FISICA EDUCACIÓN INFANTIL IDIOMA EXTRANJERO: INGLES

-Plan de Estudios- Doctorado en Ciencias Políticas

"China, el gran emisor de turismo mundial, descubre a España como destino"

Del Atlántico a China antes de la Ruta de la Seda: relaciones e intercambios de larga distancia en el mundo romano

CURSO DE PROTOCOLO. 20 a 24 de junio de 2016

GUIA PARA LA ELABORACIÓN DEL CURRICULUM VITAE PARA TÉCNICOS ACADÉMICOS

Reunión Regional de Expertos sobre Seguridad y Uso de la Fuerza

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Lenguas Modernas y sus Literaturas FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

II Congreso Internacional de la Sociedad Filosófica del Uruguay

ISSN:

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: ARTE POPULAR Y TRADICIONAL EN CANARIAS

Frontiere: soglie e interazioni. I linguaggi ispanici nella tradizione e nella contemporaneità

SERGIO ANTORANZ LÓPEZ

Currículum Vitae. Estudios realizados:

CONTENIDOS DE LITERATURA ESPAÑOLA DE TERMINALE :

Página 1. Universidade da Coruña. IMPRESO E.1. Plazas de movilidad SICUE 2016/2017

INFORME DE RESULTADOS PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD

Revista Centro Asociado a la UNED Ciudad de la Cerámica. Talavera de la Reina. Número

Formación del Profesorado: Especialidad de Francés

LA MUJER EN EL SIGLO XXI: EDUCACIÓN Y DERECHOS Ronda (del 6 al 10 de julio)

TORNEO INTERNACIONAL FUTBOL BASE OVIEDO CUP MARZO Dossier patrocinadores

APELLIDOS Y NOMBRE: Díaz Pita, Mª Paula

Boletín cultural. del 3 al 12 de mayo 2017 Facultad de Filología. Más información en la Agenda académica y cultural

Tema central: Comunicación, Lenguaje y Discurso Relaciones, apuestas y metodologías en la investigación

Boletín Oficial del Estado

DATOS DE MOVILIDAD BECARIOS INVESTIGACIÓN ESTANCIAS REALIZADAS ENTRE

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO UNIVERSIDADES

INFORME DE RESULTADOS PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD

CALENDARIO Y HORARIO DEL MÁSTER INTERUNIVERSITARIO EN GESTIÓN CULTURAL. CURSO

Patrimonio Natural. Jornadas de divulgación, comunicación y educación ambiental sobre Bienes Naturales Patrimonio Mundial

LISTADO DE UNIVERSIDADES, CENTROS Y TITULACIONES QUE PARTICIPAN EN EL INTERCAMBIO SICUE

UNIVERSIDAD DEL PAIS VASCO CURSOS DE VERANO 2011

Transcripción:

TRADICCIONES Y TRADUCCIONES: JORNADAS ITALIANAS sobre LITERATURA, CINE, ÓPERA Y TRADUCCIONES Fechas Del 8 (martes) al 10 (jueves) de mayo de 2007 Sede Facultad de Filología, Geografía e Historia, UPV-EHU, Vitoria Organización Departamento de Filología Española Sociedad Española de Italianistas (SEI) Patrocinadores institucionales Facultad de Filología, Geografía e Historia, UPV-EHU, Vitoria Vicerrectorado del Campus de Álava, UPV-EHU Centro Cultural Monterhermoso, Vitoria Gasteiz Instituto de Cultura Italiana de Madrid Embajada de Italia en Madrid Patrocinadores privados (que se desea obtener) Natuzzi Illy Caffè Benetton España Comité Organizador Loreta de Stasio Antonia Deias María Teresa Atorino Koldo Biguri José María Nadal Secretarios del Comité Organizador: José María Nadal Loreta de Stasio Comité Científico Giulio Ferroni, Università di Roma I, La Sapienza Domenico Silvestri, Università degli Studi di Napoli L orientale Mauricio Gnerre, Università degli Studi di Napoli L orientale Loreta de Stasio Universidad del País Vasco (UPV-EHU) / 6 1

Vicente González Martín, Universidad de Salamanca Mercedes Arriaga, Universidad de Sevilla Augusto Ponzio, Universitá degli Studi di Bari José María Nadal, UPV-EHU Secretaria: Loreta de Stasio, UPV-EHU Comité de Honor (que se desea obtener) Sr.D. Pasquale Terracciano, Embajador Italiano en España Sr.D. Giuseppe Di Lella, Director del Istituto Italiano di Cultura de Madrid Sr.D. Juan Ignacio Pérez Iglesias, Rector de la UPV-EHU Sr.D. Alfonso Alonso, Alcalde de Vitoria Sr.D. Federico Verástegui Cobián, Diputado Foral de Cultura, Juventud y Deportes, de la D.F. de Álava Sr.D. José Antonio Campos, Consejero de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco Loreta de Stasio Universidad del País Vasco (UPV-EHU) / 6 2

Objetivos de Traducciones y Tradiciones: Semana Italiana sobre literatura, cine, ópera y traducciones La Semana Italiana pretende ser un nuevo revulsivo académico y científico para los estudiantes y profesores de italiano de la Facultad de Filología. Desea asimismo suscitar y mantener el interés por la cultura italiana en las personas de la región susceptibles de cultivar posteriormente dicho interés mediante lecturas y asistencia a espectáculos, viajes culturales a Italia, o eventuales estudios de la lengua y la cultura italianas en la Facultad o en las Escuelas de Idiomas. Otro objetivo es el de mantener o establecer y mejorar las relaciones académicas de los profesores del Área de Italiano de la Facultad de Filología con destacados italianistas españoles e italianos. Propósito también de la Semana Italiana es el entablar mayores relaciones académicas de los profesores de la Facultad de Filología de la UPV con los profesores de la Università degli Studi di Napoli, L Orientale, con quien la U.P.V. y en concreto, la Facultad de Filología, Geografía e Historia mantiene un convenio de intercambio de profesores-lectores desde hace más de 10 años. Entre dichos centros, sin embargo, paradójicamente, no se han producido apenas intercambios o encuentros culturales en estos años. Mejorar en la comunidad cultural y universitaria nacional e internacional la imagen de la Facultad de Filología, Geografía e Historia, la del campus de Álava, la de la UPV, y la de la ciudad de Vitoria y la de la provincia de Álava, son, igualmente, sin duda, propósitos de gran importancia. Loreta de Stasio Universidad del País Vasco (UPV-EHU) / 6 3

Estructura del seminario internacional intensivo 18 conferencias (18 conferenciantes) 18 conferencias de 50 minutos de duración cada una durante los tres días de las jornadas 10 minutos de debate colectivo al final de cada conferencia 6 conferencias diarias + 1 conferencia presentación 360 minutos al día Horario: de 9h00 a 13h30, y de 16h00 a 21h00 de martes a jueves Conferenciantes y títulos (Programa provisional) Giuseppe Di Lella Direttore Istituto Italiano di Cultura, Madrid e Pasquale Terracciano Ambasciatore Italiano in Spagna << Gestione culturale per la promozione della lingua italiana????> Giulio Ferroni Dipartimento di Italianistica e Spettacolo Fac. di Lettere e Filosofia Università degli Studi di Roma I, La Sapienza, Italia <<Da Ariosto a Cervantes: Follia del cavaliere, follia del lettore>> Franca Angelini Dipartimento di Italianistica e Spettacolo Fac. di Lettere e Filosofia Università degli Studi di Roma I, La Sapienza, Italia <<Pasolini traduttore del mondo antico>> Vicente González Martín Departamento de Filología Moderna Facultad de Filología Universidad de Salamanca <<Italia en la obra de Unamuno y Baroja>> Mauricio Gnerre Università degli Studi di Napoli L orientale <<Traducir para convertir: misioneros, interpretes y traductores en las Indias Occidentales (siglos XVI-XVII).>> Fausto Diaz Padilla Departamento Filología Clásica y Románica Loreta de Stasio Universidad del País Vasco (UPV-EHU) / 6 4

Area de Filología Italiana Facultad de Filología Universidad de Oviedo <<Analisis de los errores en las traducciones de las novelas italianas al español>> Augusto Ponzio Dipartimento di Pratiche Linguistiche e Analisi di Testi Università degli Studi di Bari Facoltà di Lingue e Letterature Straniere Bari, Italia <<Dire l'indicibile. La " disperata vitalità" nell'ultimo Pasolini e l'ultimo Barthes>> Mercedes González de Sande Dipartimento di Lingue, letterature e culture comparate Facoltà di Lingue e Letterature straniere Universitá degli Studi di Bergamo, Italia <<La narrativa contemporánea italiana en España: problemática y metodología de su traducción>>. Susan Petrilli Dipartimento di Pratiche Linguistiche e Analisi di Testi Università degli Studi di Bari Facoltà di Lingue e Letterature Straniere Bari, Italia << Dire ai giovani la letteratura>> Soledad Porras Castro Area de Filología Italiana Facultad de Letras Universidad de Valladolid <<Burattini e marionette nell 800 nel centenario di Carlo Collodi>> Carlo Alberto Augieri Facoltà di Lettere e Filosofia Università di Lecce, Italia <<Inenarrabilitá e tacere del testo: a proposito di Se questo è un uomo>> di Primo Levi.>> Maria Asumpta Camps Olivé Área de Italiano Dept. Filología Románica Loreta de Stasio Universidad del País Vasco (UPV-EHU) / 6 5

Universitat de Barcelona <<Traducción y tradición en la recepción de Giosuè Carducci>>. Antonia Deias <<??? >> Koldo Biguri <<??? >> Loreta de Stasio <<La comicidad italiana de la posguerra en el teatro y en el cine: de Eduardo de Filippo a Totó>> José María Nadal Departamento de Comunicación Audiovisual y Publicidad Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación Universidad del País Vasco, Bilbao <<Algunos rasgos peculiares del humor italiano en la ópera, el teatro>> Maria Teresa Atorino <<??? >> Loreta de Stasio Universidad del País Vasco (UPV-EHU) / 6 6