noa >modern kitchen collection



Documentos relacionados





a) Fragmentos de texto resaltado por 4 usuarios hipotéticos. b), c) y d) Areas relevantes para el 100%, 75% y 50% de los usuarios respectivamente.



ASCII "American Standard Code for Information Interchange" (Código Standard Norteamericano para Intercambio de Información).

Códigos HTML - Caracteres y símbolos


orion estética intemporal

noa >modern kitchen collection

Amalfi. Amalfi. programma moderno modern programme programme moderne programa moderno. design centro ricerca e sviluppo

zenzero ARREX-1 S.p.A Mansuè (TV) Italy Via Portobuffolè, 32 Tel FAX

GUIA DE EJERCICIOS MATEMATICAS 3


GREDOS CONJUNTO 75 NOGAL RÚSTICO GREDOS / GREDOS RUSTIC WALNUT SET 75

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998

índice Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras

TRAZORafaGarcía. Ilustración Juan Ibáñez

D ,00 D ,00 D ,00

PROGRAMACIÓN RÁPIDA PARA ER-420M

CARACTERES PRESENTES EN LA FUENTE "IBÉRICO" Diseño: Juan-José Marcos. Plasencia. Cáceres. 2011

Elementi scorrevoli per basi ad angolo. Sliding elements for corner base units. Éléments coulissants pour armoires de base angulaires

bathroom furniture enero 2013

magda ARREX-1 S.p.A Mansuè (TV) Italy Via Portobuffolè, 32 Tel Fax

Aura Collection DESIGN ANGEL MARTI & ENRIQUE DELAMO

D U C H A. s h ower trays, shower slats in. shelves. All made out of top quality materials.

Médicos del Mundo, de forma totalmente independiente y sobre la base de su práctica médica,

LA NÓMINA DENTRO DEL ESQUEMA FISCAL 2016

ETNIA. design Studio Inclass

The slim doorjamb and external hinge in aluminium are the distinctive features of this classic model, based around

1 Art. BTKM Art. KM12. 3 Art. TLAF Art KM14sx. 5 Art. BTKM95. 6 Art. KM11. 7 Art. TICT90

vetrine Si fa prendere dalla gola

LOOK es tranquilidad y calma. LOOK is tranquillity and calm.

PAU LINA LINA PAU. Design by Florián Moreno

PLAY collection. Lavabo extraplano HELIOS HELIOS slimline design washbasin. PLAY set-60 HELIOS. Blanco White

básico compac highline b. compac

CLASSIC new collection

Video. ó ó. é é. á ó. á í. é é ó

GALA. Realmente todo un clásico. La serie GALA lacada en blanco alto brillo formada por muebles de medidas que van desde 40 a 100 cms

UIVERSIDAD POPULAR CURSO MEMORIA DE LA ACTIVIDAD. Cursos y talleres desarrollados: 51. Grupos de traba jo desarrollado s: 91

N E W L I F E S T Y L E S

NOVA. NOVA Baños muy completos con espacios despejados y prácticos. Más cajones, más puertas, diséñalos a tu medida. Elegante lavabo de cristal negro


ZOE.01 ZOE.02 ZOE.03 ZOE.04

Labo Collection_page

SERIE PROV ENZA 02 SERIE TOSC ANA SERIE NEW OR LEANS SERIE LEM ANS 18 SERIE FLOR ENCIA

ONIX collection. Nuevo lavabo acrílico MIRAGE New MIRAGE acrylic washbasin. ONIX set-60 MIRAGE. Blanco White. 2 Cajones / 2 Drawers

Lo mejor de la belleza clásica, conjugada sabiamente con la vanguardia. Arriba, detalle de los tiradores metálicos y de los frentes curvados.

la tradizione si rinnova

Módulos de cajones de altura reducida, con amplias posibilidades de diseño. Reduced height drawer units, with great design potential.

MIDAS Lavabo ciotola Nero - Bianco Countertop bowl basin Black - White Lavabo cuenco de apoyo Negro - Blanco art. 9863NB

AVALON. design Studio Inclass

STUA GLOBUS JESUS GASCA 1994

KRONOS 30X90 GRIS / DRIFF 7,5X38 BEIGE / KRONOS 60X60 GRAFITO

MAXIMUM. Detalle acabado granito del lavabo MIRAGE Granite finish detail from MIRAGE washbasin

LINEA ICE LINEA IGLOO LINEA ICEBERG. SPV Sportello vetro singolo Glass door, single Puerta vidrio simple

3. Representación interna de la información

La red Telefónica. A través de una central (estrella): N conexiones. para usuarios: 50 millones de conexiones frente a 10.

mesa duplo /pág.014 mesa alba lateral /pág.022 mesa lys /pág.028 mesa hydra /pág.032 mesa aida /pág.035 mesa cris lateral /pág.040

Ing. en Sistemas Computacionales. Fundamentos de Programación. Manejo de la consola de comandos de MS DOS para compilar y ejecutar programas.

CONFERENCIAS, SEMINARIOS Y TRABAJOS DE MATEMATICA

riel madeira Madera y Acero Wood and Steel Bois et Acier

Desde el comienzo de su actividad, Capdell se ha involucrado y comprometido con la cultura del proyecto, incorporando a su catálogo, productos de

ARMARIOS / WARDROBES / ARMOIRES

FLASH 1.L 207 NE. portasopne e bicchiere d appoggio. table top soap and glass holder. portasapone d appoggio table top soap holder.

AVALON Florián Moreno


OFERTAS. * Portalavabos de 80 y 100 cm con divisorio interior en el primer cajón * Basin unit 80 and 100 cm with interior divider in the first drawer

SPEED 262 GP 1 Diseño roble de Virginia. SPEED 260 GP 1 Diseño pino Montana. SPEED 262 GP 1 Essenza rovere Virgina

Ref /2015/SGC - AGN

AFRODITE LUSSI MELA _Arrex_Cat_Lussi.indd 1 14/12/

A.3) APÉNDICE III RESULTADOS DEL APRENDIZAJE. CONTENIDO. Preguntas Guía.

L cm L cm 60 90

UNA CABINA DA VIVERE A WARDROBE TO BE ENJOYED UNA CABINA EN TU VIDA

APARTAMENTO BERLÍN 109

S E R V I C I O D E P E R S O N A L C I T Y C H E C K - IN GETPLUS 5.0. Siempre +

PROGRAMMA ESSENZA COMPOSIZIONE UNO

S-Cube design Ferruccio Laviani

2

Display. Display. Display. Display

Klea. KLEA pretende que una de las primeras cosas que veas cada mañana te transmita frescura y vitalidad

MODELO NUEVA YORK HOTELES

RADIACION EMITITA POR UNA BURBUJA EN PRESENCIA UN CAMPO DE ULTRASONIDO

alta dirección executive offices haute direction

L í n e a S t a t u s. c a t á l o g o

SPAZIO. SPAZIO, soluciones modernas, actuales y diseñadas para todo tipo de espacios

ANDREA Studio INCLASS

Portavasi vetro disponibili anche nella versione comprensive di vasi vetro


ETNIA Studio INCLASS

BOLLA Collection AL Art. BL150D. 2 Art. VRY60. 4 Art. CB321Csx. 5 Art. B22. 6 Art. KVRC180 AL Art. BLD Art. CB421Cdx. 10 Art.

Panarea. design: Gfb. Associati

DAB-55J DAB-57J DAB-05J DAB-07J. DAB Francesc Rifé. Mesa de centro modular Modular coffee table. Módulo cerrado con cajón Closed module with drawer

K08. Made in Karol. Giancarlo e Carlotta Vegni CONTEMPORARY DESIGN

aporta la exclusiva gama cromática de tonos metalizados resultado Coco, la sensualidad del Rigato y la elegancia de las líneas

DAB-55J DAB-57J DAB-05J DAB-07J. DAB Francesc Rifé. Mesa de centro modular Modular coffee table. Módulo cerrado con cajón Closed module with drawer

Imp. Cop. ORIZZONTE :27 Pagina 2 Orizzonte

Transcripción:

noa >modern kitchen collection

noa yellow pine tartufo - yellow pine granata >04 truffle yellow pine - garnet yellow pine yellow pine truffe - yellow pine grenat yellow pine trufa - yellow pine granate yellow pine ä â ð æ Ö Ý î - yellow pine Ôpaha äob í Û yellow pine magnolia >18 magnolia yellow pine yellow pine magnolia yellow pine magnolia yellow pine Þ Ñ Ô ß à Ý Ú ñ yellow pine argilla >28 clay yellow pine yellow pine argile yellow pine arcilla yellow pine Ô Ý Ú ß Ñ laccato seta tortora >38 silk-effect turtledove grey lacquer laqu «± gris tourterelle soie laqueado seda t «Ñrtola ê Ö Ý Ü à Ó Ñ ñ Ý Ñ Ü Ú â à Ó Ü Ñ Ô à â Ý Ú è Ñ laccato seta bianco >50 silk-effect white lacquer laqu «± blanc soie laqueado seda blanco Ò Ö Ý Ñ ñ ê Ö Ý Ü à Ó Ñ ñ Ý Ñ Ü Ú â à Ó Ü Ñ

noa una cucina autentica e familiare, accogliente e conviviale fin dal primo sguardo. la sua spontaneit ««² caratterizzata dalle linee asciutte e dai numerosi elementi che la rendono funzionale e bella da vivere. noa reinterpreta in modo consapevole e originale i canoni della tradizione, ne estrae l Çessenza e coniuga il calore della memoria alla pulizia del design contemporaneo, realizzando una pregevole sintesi tra moderno e classico. >noa An authentic and familiar kitchen that transmits a cosy and convivial feeling as soon as you look at it. Its spontaneous personality is expressed by its terse lines and by the numerous elements that make it practical and beautiful to live in. Noa reinterprets traditional canons in a conscious and original way; it extracts its essence and combines the warmth of bygone days with the clean-cut lines of contemporary design, creating a prestigious synthesis of modern and classic styles. >noa Une cuisine authentique et familiale, accueillante et conviviale d «²s le premier regard. Sa spontan «±it «± s Çexprime par les lignes fines et par les nombreux «±l «±ments qui la rendent fonctionnelle et belle «vivre. Noa r «±interpr «²te les canons de la tradition de mani «²re d «±lib «±r «±e et originale, elle en extrait l Çessence et conjugue la chaleur de la m «±moire avec la nettet «± du design contemporain, en r «±alisant un concentr «± de qualit «± entre le moderne et le classique. >noa Una cocina aut «±ntica y familiar, acogedora y socializadora al mirarla. Su espontaneidad se caracteriza por las l «neas esbeltas y los numerosos elementos que la vuelven funcional y hermosa. Noa reinterpreta de forma consciente y original los c «nones de la tradici «Ñn, pone al descubierto su esencia y conjuga la calidez de la memoria con la limpieza del dise «Ðo contempor «neo, realizando una preciada s «ntesis entre lo cl «sico y lo moderno. >noa ± à Õ Ý Ú ß ß Ñ ñ Ú Ù ß Ñ Ü à Þ Ñ ñ Ü å ç ß ñ, å ð ä ß Ñ ñ Ú â Ñ ã á à Ý Ñ Ô Ñ ð ë Ñ ñ Ü ã Ö Ò Ö ã á Ö â Ó à Ô à Ó Ù Ô Ý ñ Õ Ñ. Š Ö ã á à ß ä Ñ ß ß à ã ä î ç Ñ â Ñ Ü ä Ö â Ú Ù å Ö ä ã ñ ã ä â à Ô à ã ä î ð Ý Ú ß Ú Û Ú Þ ß à Ô à é Ú ã Ý Ö ß ß í Þ Ú ï Ý Ö Þ Ö ß ä Ñ Þ Ú, á â Ú Õ Ñ ð ë Ú Þ Ú Ö Û Ü â Ñ ã à ä å Ú æ å ß Ü è Ú à ß Ñ Ý î ß à ã ä î. Noa Þ à Õ ß í Þ Ú à â Ú Ô Ú ß Ñ Ý î ß í Þ à Ò â Ñ Ù à Þ Ù Ñ ß à Ó à Ú ß ä Ö â á â Ö ä Ú â å Ö ä ä â Ñ Õ Ú è Ú Ú, Ú Ù Ó Ý Ö Ü Ñ Ö ä Ú Ù ß Ú ç ã Ñ Þ à Ö Ô Ý Ñ Ó ß à Ö Ú ã à Ö Õ Ú ß ñ Ö ä ä Ö á Ý à Ó à ã á à Þ Ú ß Ñ ß Ú Û ã Ý Ñ Ü à ß Ú é ß à ã ä î ð ã à Ó â Ö Þ Ö ß ß à Ô à Õ Ú Ù Ñ Û ß Ñ, ã à Ù Õ Ñ Ó Ñ ñ ä Ñ Ü Ú Þ à Ò â Ñ Ù à Þ Õ â Ñ Ô à è Ö ß ß í Û ã Ú ß ä Ö Ù ã à Ó â Ö Þ Ö ß ß à Ô à Ú Ü Ý Ñ ã ã Ú é Ö ã Ü à Ô à ã ä Ú Ý Ö Û.

noa>01 yellow pine tartufo yellow pine granata anta base yellow pine granata. anta colonna yellow pine tartufo. maniglia noa in metallo finitura cromata. top acciaio inox, spessore 6 cm. elemento finale noa per base yellow pine granata. piano basi cestone e schienale yellow pine tartufo, spessore 2 cm. pensili a giorno noa, spessore 2,5 cm, mensole, 4 cm, yellow pine tartufo. cappa parete noa inox. truffle yellow pine - garnet yellow pine Garnet yellow pine base unit door. Truffle yellow pine tall unit door. Noa handle in chromed finish metal. 6 cm thick stainless steel top. Noa end element for garnet yellow pine base unit. 2 cm thick truffle yellow pine top for base units with jumbo drawers and back panel. Truffle yellow pine, 2.5 cm thick Noa open wall units and 4 cm thick shelves. Stainless steel Noa wallhung hood. yellow pine truffe - yellow pine grenat Porte des «±l «±ments bas en yellow pine grenat. Porte des armoires en yellow pine truffe. Poign «±e Noa en m «±tal finition chrom «±e. Plan de travail en acier inox, «±paisseur 6 cm. ª±l «±ment de terminaison Noa pour «±l «±ment bas en yellow pine grenat. Plan des «±l «±ments bas avec casserolier et panneau mural en yellow pine truffe, «±paisseur 2 cm. ª±l «±ments hauts ouverts Noa de 2,5 cm d Ç «±paisseur et «±tag «²res de 4 cm en yellow pine truffe. Hotte murale Noa en inox. yellow pine trufa - yellow pine granate Puerta de mueble bajo yellow pine granate. Puerta de columna yellow pine trufa. Tirador Noa de metal con acabado cromado. Encimera de acero inox., de 6 cm de grosor. Elemento final Noa para mueble bajo yellow pine granate. Encimera de muebles bajos con cacerolero y trasera yellow pine trufa, de 2 cm de grosor. Colgantes abiertos Noa, de 2,5 cm de grosor y estantes de 4 cm en yellow pine trufa. Campana de pared Noa en acero inox. yellow pine tp À e Ÿ - yellow pine pahatob œ «³ ä Ó à â Ü Ñ à ã ß à Ó Ñ ß Ú ñ - yellow pine Ôpaha äob í Û. ³ ä Ó à â Ü Ñ Ó í ã à Ü à Ô à ê Ü Ñ æ Ñ - yellow pine ä â ð æ Ö Ý î. ² å é Ü Ñ Noa Ú Ù Þ Ö ä Ñ Ý Ý Ñ ã ç â à Þ Ú â à Ó Ñ ß ß à Û à ä Õ Ö Ý Ü à Û. ³ ä à Ý Ö ê ß Ú è Ñ Ú Ù ß Ö â Ø Ñ Ó Ö ð ë Ö Û ã ä Ñ Ý Ú ä à Ý ë Ú ß à Û 6 ã Þ. Ž à â è Ö Ó à Û ï Ý Ö Þ Ö ß ä Noa Õ Ý ñ à ã ß à Ó Ñ ß Ú ñ yellow pine Ôpaha äob í Û. ³ ä à Ý Ö ê ß Ú è Ñ, à ã ß à Ó Ñ ß Ú ñ, Ô Ý å Ò à Ü Ú Ö ñ ë Ú Ü Ú Ú Ù Ñ Õ ß ñ ñ á Ñ ß Ö Ý î - yellow pine ä â ð æ Ö Ý î, ä à Ý ë Ú ß à Û 2 ã Þ. ä Ü â í ä í Ö ß Ñ Ó Ö ã ß í Ö ê Ü Ñ æ í Noa ä à Ý ë Ú ß à Û 2,5 ã Þ, á à Ý Ü Ú 4 ã Þ, yellow pine ä â ð æ Ö Ý î. Ñ ã ä Ö ß ß Ñ ñ Ó í ä ñ Ø Ü Ñ Noa Ú Ù ß Ö â Ø Ñ Ó Ö ð ë Ö Û ã ä Ñ Ý Ú. 04 >05 noa

yellow pine tartufo - yellow pine granata truffle yellow pine - garnet yellow pine yellow pine truffe - yellow pine grenat yellow pine trufa - yellow pine granate yellow pine tp À e Ÿ - yellow pine pahatob œ «06 >07 noa

le colonne accolgono al loro interno dei capienti ripiani che, per una migliore fruizione, possono essere ad estrazione totale. Inoltre presentano anche degli elementi finali a giorno composti da scaffalature che moltiplicano lo spazio contenitivo. >the tall units house copious shelves that can even be fully extending to increase their practicality. They are also fitted with open end elements consisting in shelving units that multiply the storage space available. >les armoires logent des tablettes de grande contenance qui, pour une meilleure fonctionnalit «±, existent «±galement en version coulissante «sortie totale. En outre, e lles ont des «±l «±ments de terminaison ouverts offrant un rayonnage qui multiplie les espaces de rangement. >las columnas albergan en su interior unas baldas de gran capacidad que, para su mejor aprovechamiento, pueden ser de extracci «Ñn total. Adem «s incorporan unos elementos finales abiertos formados por estanter «as que multiplican el espacio de almacenamiento. > mect ªte Ÿh œe á à Ý Ü Ú Ó ß å ä â Ú Ó í ã à Ü Ú ç ê Ü Ñ æ à Ó Õ Ý ñ Ò à Ý î ê Ö Û æ å ß Ü è Ú à ß Ñ Ý î ß à ã ä Ú Þ à Ô å ä Ò í ä î á à Ý ß à ã ä î ð Ó í Õ Ó Ú Ø ß í Þ Ú. â à Þ Ö ä à Ô à, Ó í ã à Ü Ú Ö ê Ü Ñ æ í à ã ß Ñ ë Ö ß í ä Ñ Ü Ø Ö à ä Ü â í ä í Þ Ú ä à â è Ö Ó í Þ Ú ï Ý Ö Þ Ö ß ä Ñ Þ Ú Ó Ó Ú Õ Ö ã ä Ö Ý Ý Ñ Ø Ö Û, ã à Ù Õ Ñ ð ë Ú Þ Ú Õ à á à Ý ß Ú ä Ö Ý î ß à Ö Þ Ö ã ä à Õ Ý ñ â Ñ ã ã ä Ñ ß à Ó Ü Ú á â Ö Õ Þ Ö ä à Ó. 08 >09 noa

10 >11 noa l Çessenza yellow pine, qui nella calda finitura tartufo, «² spazzolata e laccata semitrasparente per esaltare la matericit «del legno e creare una piacevole vibrazione visiva. Ulteriori riverberi provengono dall Çattrezzatura Intivo in acciaio inox dei cestoni. >yellow pine wood, shown here with a warm truffle finish, is brushed and set off by semi-transparent lacquer to emphasise the texture of the wood and create pleasant visual vibrations. Additional reflections come from the stainless steel Intivo jumbo drawer accessories. >l Çessence yellow pine, ici d «±clin «±e dans la chaude tonalit «± truffe, est bross «±e et laqu «±e semi-transparente pour exalter la mati «²re du bois et cr «±er une agr «±able vibration visuelle. D Çautres r «±verb «±rations proviennent de l Çam «±nagement int «±rieur Intivo en acier inox des casseroliers. >la madera yellow pine, aqu «en la c «lida tonalidad trufa, viene con acabado cepillado y laqueado semimate para realzar la matericidad de la madera y producir una placentera vibraci «Ñn visual. Otra peculiaridad es el equipamiento Intivo en acero inox. de los caceroleros. > pebec ªha yellow pine, Ù Õ Ö ã î Ó ä Ö á Ý à Û à ä Õ Ö Ý Ü Ö ä â ð æ Ö Ý î, Ú Þ Ö Ö ä á à Ý å á â à Ù â Ñ é ß å ð à ä Õ Ö Ý Ñ ß ß å ð ë Ö ä Ü Ñ Þ Ú Ú Ý Ñ Ü Ú â à Ó Ñ ß ß å ð á à Ó Ö â ç ß à ã ä î, á à Õ é Ö â Ü Ú Ó Ñ ð ë å ð Þ Ñ ä Ö â Ú Ñ Ý î ß à ã ä î Õ â Ö Ó Ö ã Ú ß í Ú ã à Ù Õ Ñ ð ë å ð á â Ú ñ ä ß å ð Ù â Ú ä Ö Ý î ß å ð Ó Ú Ò â Ñ è Ú ð. ª Ô â å ã Ó Ö ä Ñ Ú à ä Ò Ý Ö ã Ü à Ó Õ à á à Ý ß ñ Ö ä à ã ß Ñ ë Ö ß Ú Ö Ô Ý å Ò à Ü Ú ç ñ ë Ú Ü à Ó Intivo Ú Ù ß Ö â Ø Ñ Ó Ö ð ë Ö Û ã ä Ñ Ý Ú.

yellow pine tartufo - yellow pine granata truffle yellow pine - garnet yellow pine yellow pine truffe - yellow pine grenat yellow pine trufa - yellow pine granate yellow pine tp À e Ÿ - yellow pine pahatob œ «12 >13 noa

la tradizione in noa rivive nel telaio di 9 cm che corre lungo il perimetro dell Çanta. In abbinamento la contemporanea maniglia Noa dalla forma contenuta ed essenziale, esaltata dalla lucente finitura cromata. >noa Çs tradition is revived in the 9 cm wide frame that runs along the entire perimeter of the door. It is combined with the neat and minimalist contemporary Noa handle beautified by a shiny chrome finish. >la tradition de noa se voit dans le cadre de 9 cm qui cerne le pourtour de la porte. On lui a associ «± la poign «±e contemporaine Noa offrant une forme petite et sobre, mise en valeur par la brillance de la finition chrom «±e. >la tradici «Ñn revive en noa por el marco de 9 cm que recorre el per «metro de la puerta. En combinaci «Ñn con el contempor «neo tirador Noa con forma reducida y esencial, exaltado por el resplandeciente acabado cromado. >tpa ª ž ª ª noa ß Ñ ç à Õ ñ ä à ä â Ñ Ø Ö ß Ú Ö Ó â Ñ Þ Ö 9 ã Þ, à Ò â Ñ Þ Ý ñ ð ë Ö Û ã ä Ó à â Ü å á à Ó ã Ö Þ å á Ö â Ú Þ Ö ä â å. Õ à á à Ý ß Ö ß Ú Ö Ü ï ä à Þ å ã à Ó â Ö Þ Ö ß ß Ñ ñ â å é Ü Ñ Noa á â à ã ä à Û Ú ã Õ Ö â Ø Ñ ß ß à Û æ à â Þ í, á à Õ é Ö â Ü ß å ä Ñ ñ Ò Ý Ö ã ä ñ ë Ö Û ç â à Þ Ú â à Ó Ñ ß ß à Û à ä Õ Ö Ý Ü à Û. 14 >15 noa

16 >17 noa un tocco deciso, che rende l Çambiente fortemente dinamico, «² dato dall Çacciaio inox della grande cappa a parete, dello schienale e dei top. Per una totale pulizia del design, la vasca lavello Quadra, sempre in inox, «² elettrosaldata al piano. >a bold touch that gives the room a very dynamic appeal is afforded by the stainless steel of the large wall-hung hood, of the back panel and of the tops. For a really clean-cut design the Quadra sink, also in stainless steel, is electrowelded to the top. >l Çacier inox de la grande hotte murale, de la cr «±dence et des plans de travail donne une touche forte «l Çespace en le rendant hautement dynamique. Pour une nettet «± totale du design, la cuve d Ç «±vier Quadra, elle aussi d «±clin «±e en inox, est «±lectrosoud «±e au plan de travail. >un toque decidido, que aporta dinamismo al ambiente, es el acero inox. de la gran campana mural, de la trasera y de las encimeras. Para una limpieza total del dise «Ðo, el fregadero Quadra, siempre de acero inox., electrosoldado en la encimera. >pe º ªte Ÿ a Á hotka, á â Ú Õ Ñ ð ë Ñ ñ Õ Ú ß Ñ Þ Ú Ü å Ó ã Ö Û à Ò ã ä Ñ ß à Ó Ü Ö, Ú ã ç à Õ Ú ä à ä Ò à Ý î ê à Û ß Ñ ã ä Ö ß ß à Û Ó í ä ñ Ø Ü Ú Ú Ù ß Ö â Ø Ñ Ó Ö ð ë Ö Û ã ä Ñ Ý Ú, à ä Ù Ñ Õ ß Ö Û á Ñ ß Ö Ý Ú Ú ã ä à Ý Ö ê ß Ú è í. Ý ñ Ñ Ò ã à Ý ð ä ß à Û é Ú ã ä à ä í Õ Ú Ù Ñ Û ß Ñ é Ñ ê Ñ Þ à Û Ü Ú Quadra, ä Ñ Ü Ø Ö Ó í á à Ý ß Ö ß ß Ñ ñ Ú Ù ß Ö â Ø Ñ Ó Ö ð ë Ö Û ã ä Ñ Ý Ú, á â Ú ã à Ö Õ Ú ß Ö ß Ñ Ü ã ä à Ý Ö ê ß Ú è Ö ï Ý Ö Ü ä â à ã Ó Ñ â Ü à Û.

noa>02 yellow pine magnolia anta yellow pine magnolia. anta pensile con vetro temperato satin, spessore 0,5 cm. maniglia pomolo noa in metallo finitura sasso. top in laminam finitura neve, spessore 6 cm. elemento finale noa per base isola bancone ed elemento finale noa per colonna yellow pine magnolia, spessore 2,5 cm. mensole yellow pine magnolia, spessore 4 cm. cappa parete noa inox rivestita con piastrelle. magnolia yellow pine Magnolia yellow pine door. Wall unit doors with 0.5 cm thick Satin tempered glass panels. Stone finish metal Noa knob. 6 cm thick top in snow finish Laminam. 2.5 cm thick Noa end element for the food preparation island base unit and Noa end element for the magnolia yellow pine tall unit. 4 cm thick magnolia yellow pine shelves. Stainless steel, tiled, Noa wall-hung hood. yellow pine magnolia Porte en yellow pine magnolia. Porte vitr «±e des «±l «±ments hauts en verre tremp «± Satin, «±paisseur 0,5 cm. Bouton Noa en m «±tal en forme de caillou. Plan de travail en Laminam finition neige, «±paisseur 6 cm. ª±l «±ment de terminaison Noa pour «Âlot et «±l «±ment de terminaison Noa pour armoire en yellow pine magnolia, «±paisseur 2,5 cm. ª±tag «²res en yellow pine magnolia, «±paisseur 4 cm. Hotte murale Noa en inox rev «Žtue en carrelage. yellow pine magnolia Puerta yellow pine magnolia. Puerta de colgante con cristal templado Satin, de 0,5 cm de grosor. Pomo Noa de metal con acabado piedra. Encimera de Laminam con acabado nieve, de 6 cm de grosor. Elemento final Noa para mueble bajo de isleta con barra y elemento final Noa para columna yellow pine magnolia, de 2,5 cm de grosor. Estantes en yellow pine magnolia, de 4 cm de grosor. Campana mural Noa de acero inox. alicatada. yellow pine ma ho ª Á ³ ä Ó à â Ü Ñ yellow pine Þ Ñ Ô ß à Ý Ú ñ. ³ ä Ó à â Ü Ú ß Ñ Ó Ö ã ß à Ô à ê Ü Ñ æ Ñ ã Ù Ñ Ü Ñ Ý Ö ß ß í Þ ã ä Ö Ü Ý à Þ Satin, ä à Ý ë Ú ß à Û 0, 5 ã Þ. â å Ô Ý Ñ ñ â å é Ü Ñ Noa Ú Ù Þ Ö ä Ñ Ý Ý Ñ ã à ä Õ Ö Ý Ü à Û Ü Ñ Þ Ö ß î. ³ ä à Ý Ö ê ß Ú è Ñ Ú Ù Laminam ã à ä Õ Ö Ý Ü à Û ã ß Ö Ô, ä à Ý ë Ú ß à Û 6 ã Þ. Ž à â è Ö Ó à Û ï Ý Ö Þ Ö ß ä Noa Õ Ý ñ à ã ß à Ó Ñ ß Ú ñ á à Ý å à ã ä â à Ó Ü Ñ ã ä à Û Ü Ú Ú ä à â è Ö Ó à Û ï Ý Ö Þ Ö ß ä Noa Õ Ý ñ Ó í ã à Ü à Ô à ê Ü Ñ æ Ñ yellow pine Þ Ñ Ô ß à Ý Ú ñ, ä à Ý ë Ú ß à Û 2,5 ã Þ. ± à Ý Ü Ú yellow pine Þ Ñ Ô ß à Ý Ú ñ, ä à Ý ë Ú ß à Û 4 ã Þ. Ñ ã ä Ö ß ß Ñ ñ Ó í ä ñ Ø Ü Ñ Noa Ú Ù ß Ö â Ø Ñ Ó Ö ð ë Ö Û ã ä Ñ Ý Ú, à Ò Ý Ú è à Ó Ñ ß ß Ñ ñ á Ý Ú ä Ü à Û. 18 >19 noa

yellow pine magnolia magnolia yellow pine yellow pine magnolia yellow pine magnolia yellow pine ma ho ª Á 20 >21 noa

Le basi-cestone nascondono al loro interno dei pratici cassetti Intivo in acciaio inox. I top in Laminam finitura neve rischiarano ancora di pi «ã l Çinsieme e, su uno di essi, spicca l Çutile e scenografico maxi tagliere in faggio. Un Çoriginale pedana a terra si presta a un uso funzionale e disinvolto per raccogliere o esporre gli utensili della cucina. >the base units with jumbo drawers conceal practical stainless steel Intivo drawers on the inside. The snow finish Laminam tops brighten up the arrangement and one of them houses the useful and impressively large beech chopping board. The original floor-standing platform is both useful and practical to display or store kitchen utensils. >les «±l «±ments bas avec casseroliers cachent de pratiques tiroirs «l Çanglaise Intivo en acier inox. Les plans de travail en Laminam finition neige «±claircissent encore plus la composition et, sur l Çun d Çeux, se d «±tache un billot en h «Žtre, pratique et de grande taille. Un original socle posant au sol est utilis «± de mani «²re fonctionnelle et d «±sinvolte pour accueillir ou exposer les ustensiles de cuisine. >Los muebles bajos con caceroleros ocultan interiormente unos pr «cticos cajones Intivo de acero inox. Las encimeras en Laminam con acabado nieve aportan m «s luminosidad al conjunto, y una de «±stas destaca por la «âtil y escenogr «fica tabla de cortar de haya. Una original tarima desempe «Ða un papel funcional al tiempo que desenfadado, albergando o exponiendo los «âtiles de cocina. >ochobah ª Á- µ ok ªe ñ ë Ú Ü Ú ã Ü â í Ó Ñ ð ä Ó ß å ä â Ú ã Ö Ò ñ å Õ à Ò ß í Ö ñ ë Ú Ü Ú Intivo Ú Ù ß Ö â Ø Ñ Ó Ö ð ë Ö Û ã ä Ñ Ý Ú. ³ ä à Ý Ö ê ß Ú è í Ú Ù Laminam ã à ä Õ Ö Ý Ü à Û ã ß Ö Ô ß Ñ á à Ý ß ñ ð ä à Ò ã ä Ñ ß à Ó Ü å ã Ó Ö ä à Þ, Ñ ß Ñ à Õ ß à Û Ú Ù ß Ú ç ß Ñ ç à Õ Ú ä ã ñ å Õ à Ò ß Ñ ñ Ú Ü â Ñ ã Ú Ó Ñ ñ â Ñ Ù Õ Ö Ý à é ß Ñ ñ Õ à ã Ü Ñ æ à â Þ Ñ ä Ñ Þ Ñ Ü ã Ú Ú Ù Ò å Ü Ñ. â Ú Ô Ú ß Ñ Ý î ß Ñ ñ ß Ñ á à Ý î ß Ñ ñ ã Ü Ñ Þ Ö Û Ü Ñ Þ à Ø Ö ä å Õ à Ò ß à Ú ã á à Ý î Ù à Ó Ñ ä î ã ñ Õ Ý ñ ã Ò à â Ñ Ú Ý Ú â Ñ ã ã ä Ñ ß à Ó Ü Ú Ü å ç à ß ß í ç á â Ú ß Ñ Õ Ý Ö Ø ß à ã ä Ö Û. 22 >23 noa

24 >25 noa la larga cappa in acciaio, rivestita frontalmente da piastrelle, allude a tipologie del passato reinterpretate in modo non convenzionale. Il piano cottura e la vasca lavello sono incassati a semifilo nel top. >the large stainless steel hood with its tiled front hints back to traditional hoods but is reinterpreted in a non-conventional way. The hob and the sink are built-in semi-flush with the worktop. >la large hotte en inox, carrel «±e en fa «ade, nous rappelle des mod «²les d Çantan en les r «±interpr «±tant de mani «²re non conventionnelle. La table de cuisson et la cuve d Ç «±vier sont encastr «±es sur le plan de travail en version semi-affleurante. >la ancha campana de acero, alicatada en su parte frontal, recuerda las de anta «Ðo, reinterpret «ndolas de forma anticonvencional. La placa de cocci «Ñn y el fregadero est «n semienrasados en la encimera. > o Ÿ ºa Á ã ä Ñ Ý î ß Ñ ñ Ó í ä ñ Ø Ü Ñ, æ â à ß ä Ñ Ý î ß à à Ò Ý Ú è à Ó Ñ ß ß Ñ ñ á Ý Ú ä Ü à Û, ß Ñ á à Þ Ú ß Ñ Ö ä á â à ê Ý à Ö, Ù Ñ ß à Ó à Ú ß ä Ö â á â Ö ä Ú â à Ó Ñ ß ß à Ö Ó ã à Ó â Ö Þ Ö ß ß à Þ Ü Ý ð é Ö. Ñ â à é ß Ñ ñ á à Ó Ö â ç ß à ã ä î Ú é Ñ ê Ñ Þ à Û Ü Ú ß Ñ á à Ý à Ó Ú ß å å Ô Ý å Ò Ý Ö ß í Ó ã ä à Ý Ö ê ß Ú è å.

il telaio in massello di yellow pine di ante e cassetti «² impreziosito dal pomolo Noa in metallo finitura sasso, la cui particolare e delicata forma ricorda il ciottolo levigato di un fiume. >the frame in solid yellow pine on the doors and drawers is beautified by the Noa knob in stone finish metal whose original and delicate shape reminds one of a smooth, river pebble. >le cadre des portes et des tiroirs en yellow pine massif s Çenrichit du bouton Noa en m «±tal finition caillou dont la forme d «±licate et particuli «²re «±voque les pierres polies d Çun fleuve. >El marco en madera maciza de yellow pine de puertas y cajones se enriquece con el pomo Noa de metal acabado en piedra, cuya forma suave y particular recuerda el canto rodado de un r «o. >pama ctbopok Ú ñ ë Ú Ü à Ó Ú Ù Þ Ñ ã ã Ú Ó Ñ yellow pine å Ü â Ñ ê Ö ß Ñ Ü â å Ô Ý à Û â å é Ü à Û Noa Ú Ù Þ Ö ä Ñ Ý Ý Ñ ã à ä Õ Ö Ý Ü à Û Ü Ñ Þ Ö ß î, à â Ú Ô Ú ß Ñ Ý î ß Ñ ñ æ à â Þ Ñ Ü à ä à â à Û ß Ñ á à Þ Ú ß Ñ Ö ä à ä á à Ý Ú â à Ó Ñ ß ß å ð â Ö é ß à Û Ó à Õ à Û Ô Ñ Ý î Ü å. 26 >27 noa

noa>03 yellow pine argilla anta yellow pine argilla. anta pensile con vetro temperato satin, spessore 0,5 cm. maniglia noa in metallo finitura cromata. top in granito peperino finitura fiammata, spessore 6 cm. elemento finale noa per base yellow pine argilla, spessore 2,5 cm. mensole, spessore 4 cm, spalla-quinta, 6 cm, yellow pine argilla. cappa parete parentesi inox. clay yellow pine Clay yellow pine door. 0.5 cm thick Satin tempered glass wall unit door. Chromed finish metal Noa handle. 6 cm thick flamed Peperino granite top. 2.5 cm thick Noa end element for clay yellow pine base unit. 4 cm thick shelves, 6 cm thick partition in clay yellow pine. Stainless steel Parentesi wall-hung hood. yellow pine argile Porte en yellow pine argile. Porte vitr «±e des «±l «±ments hauts en verre tremp «± Satin, «±paisseur 0,5 cm. Poign «±e Noa en m «±tal finition chrom «±e. Plan de travail en granit Peperino finition flamm «±e, «±paisseur 6 cm. ª±l «±ment de terminaison Noa pour «±l «±ment bas en yellow pine argile, «±paisseur 2,5 cm. ª±tag «²res «±paisseur 4 cm et cloison «±paisseur 6 cm en yellow pine argile. Hotte murale Parentesi en acier inox. yellow pine arcilla Puerta yellow pine arcilla. Puerta de colgante con cristal templado Satin, de 0,5 cm de grosor. Tirador Noa de metal con acabado cromado. Encimera de granito peperino con acabado flameado, de 6 cm de grosor. Elemento final Noa para mueble bajo yellow pine arcilla, de 2,5 cm de grosor. Estantes, de 4 cm de grosor, separador de 6 cm, en yellow pine arcilla. Campana mural Parentesi de acero inox. yellow pine ªha ³ ä Ó à â Ü Ñ yellow pine Ô Ý Ú ß Ñ. ³ ä Ó à â Ü Ú ß Ñ Ó Ö ã ß à Ô à ê Ü Ñ æ Ñ ã Ù Ñ Ü Ñ Ý Ö ß ß í Þ ã ä Ö Ü Ý à Þ Satin, ä à Ý ë Ú ß à Û 0, 5 ã Þ. ² å é Ü Ñ Noa Ú Ù Þ Ö ä Ñ Ý Ý Ñ ã ç â à Þ Ú â à Ó Ñ ß ß à Û à ä Õ Ö Ý Ü à Û. ³ ä à Ý Ö ê ß Ú è Ñ Ú Ù Ô â Ñ ß Ú ä Ñ peperino ã ä Ö â Þ à à Ò â Ñ Ò à ä Ñ ß ß à Û á à Ó Ö â ç ß à ã ä î ð, ä à Ý ë Ú ß à Û 6 ã Þ. Ž à â è Ö Ó à Û ï Ý Ö Þ Ö ß ä Noa Õ Ý ñ à ã ß à Ó Ñ ß Ú ñ yellow pine Ô Ý Ú ß Ñ, ä à Ý ë Ú ß à Û 2,5 ã Þ. ± à Ý Ü Ú ä à Ý ë Ú ß à Û 4 ã Þ, á Ö â Ö Ô à â à Õ Ü Ñ 6 ã Þ, yellow pine Ô Ý Ú ß Ñ. Ñ ã ä Ö ß ß Ñ ñ Ó í ä ñ Ø Ü Ñ Parentesi Ú Ù ß Ö â Ø Ñ Ó Ö ð ë Ö Û ã ä Ñ Ý Ú. 28 >29 noa

yellow pine argilla clay yellow pine yellow pine argile yellow pine arcilla yellow pine ªha 30 >31 noa

32 >33 noa l Çanta a telaio di Noa pu «Ò contenere anche un pannello in vetro temperato Satin che arricchisce la cucina di piacevoli trasparenze. Mentre il legno, che corre dalla boiserie agli zoccoli, abbraccia l Çambiente rendendolo intimo e ospitale. >noa Çs framed door can also contain a Satin tempered glass panel that beautifies the kitchen with its pleasant transparencies, while the wood, which runs from the wall panels to the plinths, embraces the room giving it an intimate and cosy appeal. >La porte «cadre Noa peut «±galement loger un panneau en verre tremp «± Satin qui enrichit la cuisine d Çagr «±ables transparences. Alors que le bois qui court de l Çhabillage mural aux socles embrasse la pi «²ce en la rendant plus intime et accueillante. >la puerta enmarcada de Noa puede incorporar tambi «±n un panel de cristal templado Satin que enriquece la cocina con sus hermosas transparencias. La madera, desde la boiserie hasta el z «Ñcalo, abraza el ambiente y lo hace «ntimo y acogedor. >ctbopka b pame Noa Þ à Ø Ö ä ã à Õ Ö â Ø Ñ ä î ä Ñ Ü Ø Ö á Ñ ß Ö Ý î Ú Ù Ù Ñ Ü Ñ Ý Ö ß ß à Ô à ã ä Ö Ü Ý Ñ Satin, ß Ñ á à Ý ß ñ ð ë Ö Ô à Ü å ç ß ð á â Ú ñ ä ß à Û Ú Ô â à Û ã Ó Ö ä Ñ. Ž à Ô Õ Ñ Ü Ñ Ü Õ â Ö Ó Ö ã Ú ß Ñ ã ä Ö ß à Ó à Û á Ñ ß Ö Ý Ú Ú á Ý Ú ß ä å ã à Ó à Ò â Ñ Þ Ý ñ Ö ä á à Þ Ö ë Ö ß Ú Ö, Õ Ö Ý Ñ ñ Ö Ô à Ô à ã ä Ö á â Ú Ú Þ ß í Þ Ú å ð ä ß í Þ.

yellow pine argilla clay yellow pine yellow pine argile yellow pine arcilla yellow pine ªha 34 >35 noa

il piano in granito peperino in finitura fiammata vivacizza la composizione. I lavelli in acciaio inox sono incassati sottotop. >the top in flamed Peperino granite livens up the arrangement. The stainless steel sink bowls are undercounter fitted. >le plan de travail en granit Peperino finition flamm «±e «±gaye la composition. Les «±viers en acier inox sont encastr «±s sous plan. >la encimera en granito peperino con acabado flameado aporta dinamismo a la composici «Ñn. Los fregaderos de acero inox. est «n encastrados bajo encimera. >cto e ºh ª ža Ú Ù Ô â Ñ ß Ú ä Ñ peperino ã ä Ö â Þ à à Ò â Ñ Ò à ä Ñ ß ß à Û á à Ó Ö â ç ß à ã ä î ð à Ø Ú Ó Ý ñ Ö ä Ü à Þ á à Ù Ú è Ú ð. à Û Ü Ú Ú Ù ß Ö â Ø Ñ Ó Ö ð ë Ö Û ã ä Ñ Ý Ú Ó ã ä Ñ Ó Ý Ö ß í á à Õ ã ä à Ý Ö ê ß Ú è Ö Û. 36 >37 noa

noa>04 laccato seta tortora anta laccato seta tortora. anta pensile yellow pine magnolia con vetro temperato satin, spessore 0,5 cm. maniglia pomolo noa in metallo finitura sasso. top in corian finitura glacier white, spessore 6 cm. panca sospesa, piano penisola con spalla, panca plaz e quinta in yellow pine magnolia. mensole laccato seta tortora, spessore 6 cm. cappa isola attiva bianca. silk-effect turtledove grey finish Silk-effect turtledove grey door. Magnolia yellow pine wall unit door with 0.5 cm thick, Satin tempered glass. Noa knob in stone finish metal. 6 cm thick Glacier White finish Corian top. Wall-hung bench, peninsular unit top with supporting side panel, Plaz bench and partition in magnolia yellow pine. 6 cm thick, silk-effect turtledove grey shelves. White Attiva island hood. laqu «± gris tourterelle soie Porte laqu «±e gris tourterelle soie. Porte des «±l «±ments hauts en yellow pine magnolia avec verre tremp «± Satin, «±paisseur 0,5 cm. Bouton Noa en m «±tal en forme de caillou. Plan de travail en Corian finition Glacier White, «±paisseur 6 cm. Banc suspendu, table avec pi «²tement, banc Plaz et cloison en yellow pine magnolia. ª±tag «²res laqu «±es gris tourterelle soie, «±paisseur 6 cm. Hotte «Âlot Attiva blanche. laqueado seda t «Ñrtola Puerta con acabado laqueado seda t «Ñrtola. Puerta de colgante yellow pine magnolia con cristal templado Satin, de 0,5 cm de grosor. Pomo Noa de metal con acabado piedra. Encimera de Corian con acabado Glacier White, de 6 cm de grosor. Banco suspendido, encimera de pen «nsula con costado, banco Plaz y separador en yellow pine magnolia. Estantes con acabado laqueado seda en t «Ñrtola, de 6 cm de grosor. Campana de isleta Attiva blanca. ºe koba Á ak ªpob a op ª ža ³ ä Ó à â Ü Ñ - ê Ö Ý Ü à Ó Ñ ñ Ý Ñ Ü Ú â à Ó Ü Ñ Ô à â Ý Ú è Ñ. ³ ä Ó à â Ü Ñ ß Ñ Ó Ö ã ß à Ô à ê Ü Ñ æ Ñ yellow pine Þ Ñ Ô ß à Ý Ú ñ ã Ù Ñ Ü Ñ Ý Ö ß ß í Þ ã ä Ö Ü Ý à Þ Satin, ä à Ý ë Ú ß à Û 0,5 ã Þ. â å Ô Ý Ñ ñ â å é Ü Ñ Noa Ú Ù Þ Ö ä Ñ Ý Ý Ñ ã à ä Õ Ö Ý Ü à Û Ü Ñ Þ Ö ß î. ³ ä à Ý Ö ê ß Ú è Ñ - Ü à â Ú Ñ ß ã à ä Õ Ö Ý Ü à Û Glacier White, ä à Ý ë Ú ß à Û 6 ã Þ. ± à Õ Ó Ö ã ß Ñ ñ ã Ü Ñ Þ î ñ, ã ä à Ý Ö ê ß Ú è Ñ á à Ý å à ã ä â à Ó Ñ ã Ò à Ü à Ó à Û á Ñ ß Ö Ý î ð, ã Ü Ñ Þ î ñ Plaz Ú á Ö â Ö Ô à â à Õ Ü Ñ Ú Ù yellow pine Þ Ñ Ô ß à Ý Ú ñ. ± à Ý Ü Ú ã ê Ö Ý Ü à Ó à Û Ý Ñ Ü Ú â à Ó Ü à Û Ô à â Ý Ú è Ñ, ä à Ý ë Ú ß à Û 6 ã Þ. ã ä â à Ó ß Ñ ñ Ó í ä ñ Ø Ü Ñ Attiva Ò Ö Ý à Ô à è Ó Ö ä Ñ. 38 >39 noa

laccato seta tortora silk-effect turtledove grey lacquer laqu «± gris tourterelle soie laqueado seda t «Ñrtola º Š koba Á ak ª ²ob a o ² ª ža 40 >41 noa

42 >43 noa le colonne hanno un meccanismo estraibile di grande funzionalit «, che consente di fruire completamente l Çampio spazio interno. Per i cestoni «² stata scelta l Çelegante linearit «dell Çattrezzatura Antaro. >the tall units have a very practical pullout mechanism that makes it possible to fully exploit the interior space. The elegant and linear design of the Antaro accessories has been chosen for the jumbo drawers. >les armoires sont dot «±es d Çun m «±canisme extractible d Çune grande fonctionnalit «± qui permet d Çexploiter totalement l Çespace int «±rieur. Pour les casseroliers, on a choisi l Ç «±l «±gante lin «±arit «± de l Çam «±nagement int «±rieur Antaro. >las columnas incorporan un mecanismo extra «ble muy funcional, que permite aprovechar completamente el amplio espacio interior. Para los caceroleros se ha optado por la linealidad del equipamiento Antaro. >b œcok ªe ºka œ à ã ß Ñ ë Ö ß í æ å ß Ü è Ú à ß Ñ Ý î ß í Þ Ó í Õ Ó Ú Ø ß í Þ Þ Ö ç Ñ ß Ú Ù Þ à Þ, á à Ù Ó à Ý ñ ð ë Ú Þ Ú Þ Ö ä î á à Ý ß í Û à Ò Ù à â Ú Õ à ã ä å á Ü Ó ß å ä â Ö ß ß Ö Þ å á â à ã ä â Ñ ß ã ä Ó å. í Ò à â à ã ß Ñ ë Ö ß Ú ñ Õ Ý ñ Ô Ý å Ò à Ü Ú ç Ü à â Ù Ú ß á Ñ Ý ß Ñ Antaro, ã Ú ã ä Ö Þ å, à ä Ý Ú é Ñ ð ë å ð ã ñ Ú Ù í ã Ü Ñ ß ß à Û ã ä â à Ô à ã ä î ð Ý Ú ß Ú Û.

la quinta appoggiata al bancone ritaglia un piacevole angolo dedicato alla convivialit «, costituito da tavolo, panca sospesa e panca Plaz, tutto nella delicata essenza yellow pine magnolia. Sulla composizione campeggia la cappa Attiva in finitura bianca. >the partition against the food preparation unit creates a pleasant dining area consisting in a table, a wall-hung bench and a Plaz bench, all of which are in delicate magnolia yellow pine wood. The white finish Attiva hood dominates the entire arrangement. >la cloison pose sur le banc et d «±limite un coin de pi «²ce agr «±able d «±di «± «la convivialit «± et se formant d Çune table, d Çun banc suspendu et d Çun banc Plaz, le tout d «±clin «± dans la d «±licate essence yellow pine magnolia. Au-dessus de la composition se d «±tache la hotte blanche Attiva. >el separador que descansa sobre la barra dibuja un rinc «Ñn placentero destinado a la socializaci «Ñn, formado por la mesa, el banco suspendido y el banco Plaz, todo en la delicada madera yellow pine magnolia. En la composici «Ñn destaca la campana Attiva con acabado en blanco. > ±epe opo ka, à á Ú â Ñ ð ë Ñ ñ ã ñ ß Ñ ã ä à Û Ü å, ã à Ù Õ Ñ Ö ä á â Ú ñ ä ß í Û å Ô à Ý à Ü Õ Ý ñ à Ò ë Ö ß Ú ñ, ã à ã ä à ñ ë Ú Û Ú Ù ã ä à Ý Ñ, á à Õ Ó Ö ã ß à Û ã Ü Ñ Þ î Ú Ú ã Ü Ñ Þ î Ú Plaz, Ó ã Ö à ß Ú Ú Þ Ö ð ä ß Ö Ø ß å ð à ä Õ Ö Ý Ü å Õ â Ö Ó Ö ã Ú ß í yellow pine Þ Ñ Ô ß à Ý Ú ñ. Ñ Õ Ü à Þ á à Ù Ú è Ú Ö Û Ü â Ñ ã å Ö ä ã ñ Ó í ä ñ Ø Ü Ñ Attiva Ó Ò Ö Ý à Û à ä Õ Ö Ý Ü Ö. 44 >45 noa

laccato seta tortora silk-effect turtledove grey lacquer laqu «± gris tourterelle soie laqueado seda t «Ñrtola º Š koba Á ak ª ²ob a o ² ª ža 46 >47 noa

48 >49 noa i pensili e la boiserie in yellow pine magnolia creano un garbato contrasto cromatico con il laccato seta tortora delle colonne. Su queste ultime spicca la maniglia a pomolo Noa in finitura sasso. >The wall units and wall panels in magnolia yellow pine create a pleasant colour contrast with the silk-effect turtledove grey lacquer of the tall units on which the stone finish Noa knob stands out. >Les «±l «±ments hauts et l Çhabillage mural en yellow pine magnolia cr «±ent un «±l «±gant contraste de couleur avec la laque gris tourterelle soie des armoires sur la fa «ade desquelles se d «±tache le bouton Noa. >Los colgantes y la boiserie en yellow pine magnolia producen un suave contraste crom «tico con el acabado laqueado seda t «Ñrtola de las columnas. En estas «âltimas destaca el pomo Noa con acabado piedra. >ctehob œe ±ahe ª ª habec œe ±o k ª Ó à ä Õ Ö Ý Ü Ö yellow pine Þ Ñ Ô ß à Ý Ú ñ ã à Ù Õ Ñ ð ä ß Ö Ø ß í Û è Ó Ö ä à Ó à Û Ü à ß ä â Ñ ã ä ã ê Ö Ý Ü à Ó à Û Ý Ñ Ü Ú â à Ó Ü à Û Ô à â Ý Ú è Ñ Ó í ã à Ü Ú ç ê Ü Ñ æ à Ó. Ñ ß Ú ç Ó Ú Õ ß Ñ Ü â å Ô Ý Ñ ñ â å é Ü Ñ Noa Ó à ä Õ Ö Ý Ü Ö Ü Ñ Þ Ö ß î.

noa>05 laccato seta bianco anta laccato seta bianco. anta pensile con vetro temperato satin, spessore 0,5 cm. maniglia pomolo noa in metallo finitura sasso. top in marmo di carrara bianco levigato opaco, spessore 4 cm. elemento finale noa per base e colonna, pensili a giorno noa laccato seta bianco, spessore 2,5 cm. cappa parete kubia inox. silk-effect white lacquer Silk-effect white lacquered door. Wall unit door with 0.5 cm thick Satin tempered glass panel. Stone finish metal Noa knob. 4 cm thick honed white Carrara marble worktop. 2.5 cm thick Noa end element for base and tall units and Noa open wall units in silk-effect white lacquer. Stainless steel, wall-hung Kubia hood. laqu «± blanc soie Porte laqu «±e blanc soie. Porte vitr «±e des «±l «±ments hauts en verre tremp «± Satin, «±paisseur 0,5 cm. Bouton Noa en m «±tal en forme de caillou. Plan de travail en marbre de Carrare blanc poli mat, «±paisseur 4 cm. ª±l «±ment de terminaison Noa pour «±l «±ment bas et armoire, «±l «±ments hauts ouverts Noa laqu «±s blanc soie, «±paisseur 2,5 cm. Hotte murale Kubia en inox. laqueado seda blanco Puerta con acabado laqueado seda blanco. Puerta de colgante con cristal templado Satin, de 0,5 cm de grosor. Pomo Noa de metal con acabado piedra. Encimera de m «rmol Carrara blanco pulido y matizado, de 4 cm de grosor. Elemento final Noa para mueble bajo y columna, colgantes abiertos Noa con acabado laqueado seda blanco, de 2,5 cm de grosor. Campana mural Kubia de acero inox. e a Á ºe koba Á ak ªpobka ³ ä Ó à â Ü Ñ Ò Ö Ý Ñ ñ ê Ö Ý Ü à Ó Ñ ñ Ý Ñ Ü Ú â à Ó Ü Ñ ³ ä Ó à â Ü Ú ß Ñ Ó Ö ã ß à Ô à ê Ü Ñ æ Ñ ã Ù Ñ Ü Ñ Ý Ö ß ß í Þ ã ä Ö Ü Ý à Þ Satin, ä à Ý ë Ú ß à Û 0, 5 ã Þ. â å Ô Ý Ñ ñ â å é Ü Ñ Noa Ú Ù Þ Ö ä Ñ Ý Ý Ñ ã à ä Õ Ö Ý Ü à Û Ü Ñ Þ Ö ß î. ³ ä à Ý Ö ê ß Ú è Ñ Ú Ù Ò Ö Ý à Ô à Ü Ñ â â Ñ â ã Ü à Ô à Þ â Ñ Þ à â Ñ ã á à Ý Ú â à Ó Ñ ß ß à Û Þ Ñ ä à Ó à Û à ä Õ Ö Ý Ü à Û, ä à Ý ë Ú ß à Û 4 ã Þ. Ž à â è Ö Ó à Û ï Ý Ö Þ Ö ß ä Noa Õ Ý ñ à ã ß à Ó Ñ ß Ú ñ Ú Ó í ã à Ü à Ô à ê Ü Ñ æ Ñ, à ä Ü â í ä í Ö ß Ñ Ó Ö ã ß í Ö ê Ü Ñ æ í Noa ã Ò Ö Ý à Û ê Ö Ý Ü à Ó à Û Ý Ñ Ü Ú â à Ó Ü à Û, ä à Ý ë Ú ß à Û 2,5 ã Þ. Ñ ã ä Ö ß ß Ñ ñ Ó í ä ñ Ø Ü Ñ Kubia Ú Ù ß Ö â Ø Ñ Ó Ö ð ë Ö Û ã ä Ñ Ý Ú. 50 >51 noa

laccato seta bianco silk-effect white lacquer laqu «± blanc soie laqueado seda blanco e a Á ºe koba Á ak ªpob a 52 >53 noa

54 >55 noa Decisamente chic la versione di Noa in laccato seta bianco. Un Çeleganza che non tralascia per «Ò la funzionalit «, come dimostrano la colonna e la base ad angolo che presentano rispettivamente un Çattrezzatura slide-corner e magic-corner. >a decidedly chic silk-effect white lacquered version of Noa. This type of elegance does not forsake functionality, as is evident from the corner tall and base units with their slide-corner and magic-corner accessories respectively. >vraiment chic cette version laqu «±e blanc soie de Noa! Une «±l «±gance qui, cependant, ne renonce pas «la fonctionnalit «±, comme le d «±montrent l Çarmoire et l Ç «±l «±ment bas d Çangle qui logent respectivement un am «±nagement int «±rieur Slide-corner et Magic-corner. >realmente refinada la versi «Ñn de Noa con acabado laqueado seda blanco. Una elegancia que nunca descuida la funcionalidad, as «como lo demuestran la columna y el mueble bajo de esquina que incorporan respectivamente los equipamientos slide-corner y magic-corner. > e com eh ª Á, ê Ú Ü Ñ â ß í Û Ó Ñ â Ú Ñ ß ä Ü å ç ß Ú Noa ã Ò Ö Ý à Û ê Ö Ý Ü à Ó à Û Ý Ñ Ü Ú â à Ó Ü à Û. ª Ù í ã Ü Ñ ß ß à ã ä î, Ó Õ Ñ ß ß à Þ ã Ý å é Ñ Ö ã à Ó ã Ö Þ Õ Ñ Ø Ö ß Ö Ó å ë Ö â Ò æ å ß Ü è Ú à ß Ñ Ý î ß à ã ä Ú, à é Ö Þ ã Ó Ú Õ Ö ä Ö Ý î ã ä Ó å ð ä Ó í ã à Ü Ú Û ê Ü Ñ æ Ú å Ô Ý à Ó à Ö à ã ß à Ó Ñ ß Ú Ö, ã à à ä Ó Ö ä ã ä Ó Ö ß ß à ã à ã ß Ñ ë Ö ß Ú Ö Þ slide-corner Ú magic-corner.

Di grande pregio il top in marmo di Carrara bianco levigato opaco, mentre il cestone portapiatti con cassetti interni Intivo bianco contribuisce a tenere tutto perfettamente in ordine. Noa mette a disposizione anche dei pensili a giorno per allestire in modo inedito l Çambiente cucina. >the very precious matt white honed Carrara marble top is combined with the jumbo drawer with its plate rack and white interior Intivo drawers to keep all things tidy. Noa also provides open wall units to furnish the kitchen in an original way. >Le plan de travail en marbre de Carrare blanc poli mat est tout «fait pr «±cieux alors que le casserolier porte-assiettes avec tiroirs «l Çanglaise Intivo finition blanche permet de garder la cuisine en parfait ordre. Noa met «±galement «disposition des «±l «±ments hauts ouverts pour agencer la cuisine de mani «²re in «±dite. >Muy prestigiosa la encimera de m «rmol Carrara blanco pulido y matizado, mientras que el cacerolero portaplatos con cajones interiores Intivo en blanco contribuye a que todo est «± perfectamente en orden. Noa pone a la disposici «Ñn tambi «±n unos colgantes abiertos para amueblar la cocina de forma in «±dita. >be ªko e ±ha ã ä à Ý Ö ê ß Ú è Ñ Ú Ù Ò Ö Ý à Ô à Ü Ñ â â Ñ â ã Ü à Ô à Þ â Ñ Þ à â Ñ ã á à Ý Ú â à Ó Ñ ß ß à Û Þ Ñ ä à Ó à Û à ä Õ Ö Ý Ü à Û, ä à Ô Õ Ñ Ü Ñ Ü Ô Ý å Ò à Ü Ú Û ñ ë Ú Ü Õ Ý ñ ä Ñ â Ö Ý à Ü ã Ó ß å ä â Ö ß ß Ú Þ Ú ñ ë Ú Ü Ñ Þ Ú Intivo Ò Ö Ý à Ô à è Ó Ö ä Ñ á à Þ à Ô Ñ Ö ä ã à Õ Ö â Ø Ñ ä î Ü å ç ß ð Ó Ú Õ Ö Ñ Ý î ß à Þ á à â ñ Õ Ü Ö. Noa á â Ö Õ à ã ä Ñ Ó Ý ñ Ö ä ä Ñ Ü Ø Ö à ä Ü â í ä í Ö ß Ñ Ó Ö ã ß í Ö ê Ü Ñ æ í, Ò Ý Ñ Ô à Õ Ñ â ñ Ü à ä à â í Þ à Ò ã ä Ñ ß à Ó Ü Ñ ã ä Ñ ß à Ó Ú ä ã ñ Ó Ö ã î Þ Ñ à â Ú Ô Ú ß Ñ Ý î ß à Û. 56 >57 noa

laccato seta bianco silk-effect white lacquer laqu «± blanc soie laqueado seda blanco e a Á ºe koba Á ak ªpob a 58 >59 noa

i pensili con anta in vetro temperato Satin si aprono con meccanismo saliscendi. >The wall units with Satin tempered glass doors open by means of a push-up mechanism. >les «±l «±ments hauts sont dot «±s de porte relevable excentr «±e en verre tremp «± Satin. >Los colgantes con puerta de cristal templado Satin se abren con el mecanismo de elevaci «Ñn vertical. >habech œe ê Ü Ñ æ í ã à ã ä Ó à â Ü à Û Ú Ù Ù Ñ Ü Ñ Ý Ö ß ß à Ô à ã ä Ö Ü Ý Ñ Satin à ä Ü â í Ó Ñ ð ä ã ñ ã á à Þ à ë î ð Þ Ö ç Ñ ß Ú Ù Þ Ñ ã Ü à Ý î Ø Ö ß Ú ñ. 60 >61 noa

essenze >wood >essences >maderas >b ª œ pebec ªh œ noa caratteristiche tecniche anta, spessore 2,5 cm, con telaio da 9 cm. disponibile in yellow pine spazzolato e laccato semitrasparente in cinque colori: magnolia, caramello, argilla, granata e tartufo, oppure in laccato seta nei colori della gamma cesar. anta vetro con telaio da 9 cm e vetro temperato satin, spessore 0,5 cm. maniglia noa in metallo finitura cromata oppure pomolo noa in metallo finitura sasso. scocche in bianco, corda o lontra. >technical features 2.5 cm thick door with 9 cm wide frame. Available in brushed yellow pine finished with semi-transparent lacquer in five colours: magnolia, caramel, clay, garnet and truffle, or in silkeffect lacquer in the colours of the Cesar range. Glass door with a 9 cm wide frame and 0.5 cm thick Satin tempered glass panel. Chrome finish metal Noa handle or stone finish metal Noa knob. White, cord or otter carcass. >caract «±ristiques techniques Porte, «±paisseur 2,5 cm, avec cadre de 9 cm. Disponible en yellow pine bross «± et laqu «± dans cinq coloris semi-transparents: magnolia, caramel, argile, grenat et truffe, ou bien laqu «± soie dans les coloris de la gamme Cesar. Porte vitr «±e avec cadre de 9 cm et verre tremp «± Satin, «±paisseur 0,5 cm. Poign «±e Noa en m «±tal finition chrom «±e ou bien bouton Noa en m «±tal en forme de caillou. Caissons d «±clin «±s en blanc, corde ou loutre. >especificaciones t «±cnicas Puerta de 2,5 cm de grosor con marco de 9 cm. Disponible en yellow pine cepillado y laqueado semimate en cinco colores: magnolia, caramelo, arcilla, granate y trufa, o tambi «±n laqueado seda en los colores de la paleta Cesar. Puerta de cristal con marco de 9 cm y cristal templado Satin, de 0,5 cm de grosor. Tirador Noa de metal con acabado cromado o pomo Noa de metal con acabado en piedra. Cuerpos en blanco, cuerda o nutria. >texh ª ¹eck ªe xapaktep ªct ªk ª ³ ä Ó à â Ü Ñ ä à Ý ë Ú ß à Û 2,5 ã Þ Ó â Ñ Þ Ö 9 ã Þ. à Ù Þ à Ø ß Ñ Ó à ä Õ Ö Ý Ü Ö yellow pine ã á Ñ è è à Ý Ñ ä à Ú ã á à Ý å á â à Ù â Ñ é ß à Û Ý Ñ Ü Ú â à Ó Ü à Û á ñ ä Ú è Ó Ö ä à Ó: Þ Ñ Ô ß à Ý Ú ñ, Ü Ñ â Ñ Þ Ö Ý î, Ô Ý Ú ß Ñ, Ôpaha äob í Û Ú ä â ð æ Ö Ý î Ú Ý Ú ã ê Ö Ý Ü à Ó à Û Ý Ñ Ü Ú â à Ó Ü à Û è Ó Ö ä à Ó Ñ ã ã à â ä Ú Þ Ö ß ä Ñ Cesar. ³ ä Ö Ü Ý ñ ß ß Ñ ñ ã ä Ó à â Ü Ñ Ó â Ñ Þ Ö 9 ã Þ Ú ã Ù Ñ Ü Ñ Ý Ö ß ß í Þ ã ä Ö Ü Ý à Þ Satin, ä à Ý ë Ú ß à Û 0, 5 ã Þ. ² å é Ü Ñ Noa Ú Ù Þ Ö ä Ñ Ý Ý Ñ ã ç â à Þ Ú â à Ó Ñ ß ß à Û à ä Õ Ö Ý Ü à Û Ú Ý Ú Ü â å Ô Ý Ñ ñ â å é Ü Ñ Noa Ú Ù Þ Ö ä Ñ Ý Ý Ñ ã à ä Õ Ö Ý Ü à Û Ü Ñ Þ Ö ß î. à â á å ã Ñ Ò Ö Ý í Û, Ó Ö â Ö Ó Ü Ñ Ú Ý Ú Ó í Õ â Ñ. yellow pine magnolia >magnolia >magnolia >magnolia >ma ho ª Á yellow pine argilla >clay >argile >arcilla > ªha yellow pine caramello >caramel >caramel >caramelo >kapame Ÿ yellow pine granata >garnet >grenat >granate > pahatob œ «yellow pine tartufo >truffle >truffe >trufa >tp À e Ÿ 62 >63 noa

laccati seta >silk-effect lacquers >Laques soie >Laqueados seda > ºe koba Á ak ªpobka bianco >white >blanc >blanco > e œ «burro >butter >beurre >mantequilla >mac Áh œ «avorio >ivory >ivoire >marfil >c ohoba Á koct Ÿ corda >cord >corde >cuerda >bepebka rosso >red >rouge >rojo >kpach œ «rosso rubino >ruby red >rouge rubis >rojo rub «>p µ ªhob œ «kpach œ «caff «² >coffee >caf «± >caf «± >ko e blu notte >midnight blue >bleu nuit >azul noche >c ªh ª «ho ¹ Ÿ Grigio perla >Pearl grey >Gris perle >Gris perla >cep œ «šem ¹ µ tortora >turtledove >tourterelle >t «Ñrtola > op ª ža peperone >pepper >poivron >pimiento > ±epe ž arancio >orange >orange >naranja >opah šeb œ «grigio nuvola >cloud grey >gris nuage >wolkengrau >gris nube >cep œ «o ako grafite >graphite >graphite >grafito > pa ªt nero >black >noir >negro > ¹eph œ «64 >65 noa

design: r&d cesar, g.v. plazzogna art direction: designwork coordinamento: Claudia Ovan art buyer: doris andreutti fotografia: contratticompany repro: lucegroup Stampa: GFP.it /settembre 2010 certified quality system unieniso9001:2000 Le immagini stampate alle volte non riproducono esattamente i colori dei nostri mobili; pertanto si potranno riscontrare leggere differenze di toni. The colours of our furniture are sometimes not perfectly reproduced in printed images, so there can be slight differences in shade. Parfois les photographies ne reproduisent pas exactement les couleurs de nos meubles ; par cons «±quent, il est possible qu Çil y ait de petites diff «±rences de tonalit «±. Las fotograf «as a veces no reproducen con exactitud los colores de nuestros muebles; por lo tanto se podr «n encontrar ligeras diferencias en las tonalidades. Ñ á Ö é Ñ ä Ñ ß ß í Ö æ à ä à Ô â Ñ æ Ú Ú ß Ö Ó ã Ö Ô Õ Ñ ä à é ß à à ä à Ò â Ñ Ø Ñ ð ä è Ó Ö ä ß Ñ ê Ö Û Þ Ö Ò Ö Ý Ú, á à ï ä à Þ å Þ à Ô å ä Ó à Ù ß Ú Ü Ñ ä î ß Ö Ò à Ý î ê Ú Ö â Ñ Ù Ý Ú é Ú ñ Ó ä à ß Ñ Ý î ß à ã ä ñ ç.

Cesar arredamenti spa via cav. vittorio veneto 1/3 30020 pramaggiore (ve) italy t. +39 0421 2021 f. +39 0421 200059 info@cesar.it www.cesar.it