Acumulador compacto N de pedido



Documentos relacionados
Acumulador compacto N de pedido

Cargador para acumulador 26 V Li-Ionen

Cargador para batería recargable de iones de litio 44/26 V N de pedido PT

Serie 14 Destornillador recto

Serie 24 y 34 Aprietatuercas de ángulo recto

Serie TME-200 Controlador de Maquinas Eléctricas de Apriete

Manual de instrucciones P1881E/ES

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Instrucciones resumidas. Tourguide System 2020 EK 2020 D

Li-Ion Akkupack. Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad

110/120PTHD Atornillador de desconexión por impulso

Mini SAI (batería de iones de litio)

Dynamic Compressor pedal de efectos. manual de instrucciones

Elemento de contacto 8080/1. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES

American TrueTone pedal de efectos. manual de instrucciones

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando

Instrucciones de seguridad. Demo Unit Battery. Acumulador de litio para sensores plics. Document ID: 53430

Music Center Nº art.: MC

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. ocean (IP 44) Interruptor crepuscular

Guía de Usuario Mi Power Bank

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U

Colocación y nivelación de la báscula. Le felicitamos! Seguridad

Seguridad. Colocación y nivelación de la báscula. Le felicitamos!

Paso para conductores de protección

V /06/ Velleman nv

ULA Manual original... 12

STIHL AK 10, 20, 30. Indicaciones relativas a la seguridad

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V

Cargador de 20V para robot cortacésped ES

Mi Power Bank 2S mah. Guía de usuario

1 Indicaciones de seguridad

GA-B-25C S1P-XT60T: GENS ACE BATERIA LIPO 3S 4000MAH 25C.

Vintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Regulador universal giratorio de luz Unidad de extension 8161.

V /02/ Velleman nv

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Manual de instrucciones. bluesmart Rhino

STIHL AP 100, 200, 300. Indicaciones relativas a la seguridad

Powerplant fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

free solo HT splitter de antena activo manual de instrucciones

Sisteme de control de persianas Pulsador de control de persianas, Pulsador de control de persianas guiado por sensor

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRUEBA DATOS TÉCNICOS

Herramientas Eléctricas Alámbricas de Ensamblaje UN MILLÓN DE CICLOS SIN NECESIDAD DE MANTENIMIENTO*

Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra

Cargador de baterías con pantalla LED, 7800 mah

Instrucciones de seguridad. W-BAT-B2-Li. WirelessHART.BATLI Paquete de baterías de litio-metal para adaptador WirelessHART. Document ID: 48044

1 Indicaciones de seguridad

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

LEISTER Drive INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Siempre a tu lado. Instrucciones de uso. HelioBlock HelioBlock HelioBlock HelioBlock 2-300

MRC-135A Cargador solar para una batería Manual de operación

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

MOTOR DE TECHO PARA PUERTAS BASCULANTES Y SECIONALES

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Batería de Tecnología Li-Po 14.8V / 2200mAh / 4S / 25C

Amoladoras de calidad para preparación de superficies industriales NUESTRAS HERRAMIENTAS MÁS VENDIDAS EN UN VISTAZO

Sensor de luminosidad

Cargador de baterías con pantalla LED, mah

AB 84. Register and win! Español /10

Pedalboard tabla para pedales. manual de instrucciones

ES MANUAL DE USO FBI 502 XS V2

1.2 Requisitos mínimos del sistema

Instrucciones de servicio. Electrónica adicional. Para 4 20 ma/hart - cuatro hilos. Document ID: 42766

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

MANGO EXTRAPLANO DE KEELER

EASY Control. Manual de operación y montaje. v 1.0_06/2017 ES

Instrucciones de servicio

Anexo a las instrucciones de funcionamiento MOVIFIT basic Dispositivo reversible de arranque MBS2RA

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

MUL1630 Manual De usuario

Transcripción:

Manual de instrucciones P1970E/ES 2010-06 Acumulador compacto N de pedido 935377 Mayor información sobre nuestros productos podrá obtenerla en Internet bajo http://www.apexpowertools.eu

Índice 1 Seguridad 3 1.1 Observaciones sobre representación... 3 1.2 Requisitos básicos para una utilización segura... 4 1.3 Empleo para usos debidos... 4 1.4 Volumen de entrega... 4 1.5 Transporte... 4 1.6 Almacenamiento... 5 2 Dimensiones en mm 5 3 Cargar el acumulador 6 4 Cambiar el acumulador 6 5 Localización de fallos 7 6 Mantenimiento 7 7 Servicio 7 8 Especificaciones técnicas 8 9 Eliminación 8 P1970E-ES_2010-06_Akkupack-935377_aIVZ.fm, 19.12.2011 P1970E/ES 2010-06 2

Seguridad 1 Observaciones sobre protección se reserva el derecho a modificar, ampliar o mejorar el documento o el producto sin aviso previo. El presente documento no podrá ser reproducido en modo alguno sin el consentimiento expreso de, ni transferido a otro idioma natural o de lectura mecánica, ni memorizado en soportes de datos, ya sean electrónicos, mecánicos, ópticos o de cualquier otra índole. 1 Seguridad 1.1 Observaciones sobre representación Los mensajes de aviso están identificados por una palabra de señalización y un pictograma: La palabra de señalización describe la gravedad y la probabilidad del peligro amenazante. El pictograma describe el tipo de peligro. ADVER- TENCIA! Situación posiblemente peligrosa para la salud de las personas. El desacatamiento de ésta advertencia puede acarrear lesiones muy graves. CUIDADO! Situación posiblemente nociva para la salud de las personas o daños materiales y medioambientales. Si no se tiene en cuenta esta advertencia, se pueden producir lesiones, daños materiales o medioambientales. OBSERVA- CION! Advertencias generales, contienen sugerencias de empleo e informaciones útiles, pero no advertencia sobre peligros. 70b_1_5 es.fm, 19.12.2011 P1970E/ES 2010-06 3

1 Seguridad 1.2 Requisitos básicos para una utilización segura Antes de poner en marcha el acumulador recargable debe leerse detenidamente y comprenderse el Manual de instrucciones. La inobservancia de las instrucciones expuestas más abajo puede tener como consecuencia un incendio y lesiones graves. CUIDADO! Seguridad eléctrica No abrir la acumulador. No modificar constructivamente el acumulador. Utilizar el acumulador sólo en recintos cerrados y secos. Proteger el acumulador de la humedad y la lluvia. No utilizar nunca el acumulador bajo condiciones ambientales adversas (p. ej. gases combustibles, disolventes, polvo, vapores o humedad). No poner en funcionamiento el acumulador si la caja o los contactos están deteriorados. Observar las indicaciones de seguridad impresas sobre el acumulador y sobre el cargador. Puesto de trabajo En el puesto de trabajo procurar el espacio suficiente. Mantener la zona de trabajo limpia y seca. 1.3 Empleo para usos debidos El acumulador ha sido concebido exclusivamente para alimentar la energía de la herramienta EC sin cable Cleco. No emplearlo en lugares con peligro de explosión. Para cargar, utilizar exclusivamente los siguientes cargadores Cleco: N de pedido Cargador 935302 Iones de litio 26 V (230 VAC), cuádruple 935382 Iones de litio 26 V (230 VAC), simple 935390 Iones de litio 26 V (110 230 VAC), simple 935391 Iones de litio 26 V (110 230 VAC), simple 1.4 Volumen de entrega Controlar la entrega en cuanto a daños de transporte e integridad del volumen de entrega: 1 Acumulador 1 Este Manual de instrucciones 1.5 Transporte Transportar y almacenar el acumulador en el embalaje original. El embalaje es reciclable. 4 P1970E/ES 2010-06 70b_1_5 es.fm, 19.12.2011

Dimensiones en mm 2 1.6 Almacenamiento Espacio de tiempo 5000 h / 200 días máixmo, sin carga de conservación. Temperatura de almacenamiento Humedad relativa del aire -00 hasta +35 C 0 90 % Informaciones complementarias Almacenarla cargada al 100%. Recargar después de 5000 h / 200 días para evitar una descarga baja (< 17,5 V). ADVER- TENCIA! Peligro de explosión por cortocircuito Proteger el acumulador contra la humedad. No poner en contacto ningún objeto conductor como p. ej. grapas de oficina, monedas, llaves, agujas o tornillos con los contactos de la acumulador. Al almacenar los acumuladores fuera de la herramienta o del cargador, tapar los contactos del acumulador. 2 Dimensiones en mm 70b_1_5 es.fm, 19.12.2011 P1970E/ES 2010-06 5

3 Cargar el acumulador 3 Cargar el acumulador Al ser suministrada, la batería sólo tiene una carga baja. Cargarlo plenamente antes de usarlo por primera vez. ADVER- TENCIA! Puede producirse un sobrecalentamiento o salir líquido cáustico del acumulador si los acumladores o los cargadores no están ajustados recíprocamente! Utilizar exclusivamente cargadores originales Cleco. Ellos están ajustados de forma óptima para este acumulador. OBSERVA- CION! Utilizándolo debidamente, se puede cargar el acumulador al menos 800 veces (60% de capacidad). Para ello es muy importante lo siguiente: Temperatura de carga del acumulador 0 C hasta +40 C Observar las indicaciones de seguridad impresas sobre el acumulador y sobre el cargador. Cargar por completo los acumuladores nuevos y las que no se utilizan desde hace tiempo. No descargar totalmente el acumulador (< 17,5 V). Proteger el acumulador contra los golpes. Mantener limpios y secos los puntos de contacto del cargador y del acumulador. Proteger el acumulador contra la humedad. No siendo usado, el acumulador puede quedar en cargador: muy baja autodescarga. Sustituir los acumuladores gastados por el uso y enviarlos al reciclaje (véase 9 Eliminación, Página 8.) 4 Cambiar el acumulador Introducir el acumulador Insertar el acumulador en la guía de la herramienta hasta que los bloqueosqueos encastren de modo seguro. Abb. 4-1 6 P1970E/ES 2010-06 70b_1_5 es.fm, 19.12.2011

Localización de fallos 5 1 Quitar el acumulador Oprimir los bloqueos y sacar el acumulador del enganche. 2 Abb. 4-2 5 Localización de fallos Problema Posible causa Medida a adoptar No es alcanzado el número de atornillados El acumulador no está plenamente cargado. Emplear un acumulador plenamente cargado. esperado de una carga El umbral de aviso para Parametrizar en el mando de la pantalla de acumulador. baja tensión no está Herramienta la tensión baja a 17,5 voltios. ajustado al valor mínimo. El cargador indica un fallo en el acumulador Durante el proceso de atornillado se necesita alto par de giro, p. ej., para tornillos recubiertos. El acumulador ha tenido demasiados ciclos de carga. Acumulador averiado Si se requiere un alto par de giro durante un largo tiempo, p. ej., para varios giros, se reduce entonces en forma significante el número de atornillados con una carga de acumulador. Después de 800 ciclos de carga se reduce la capacidad a aproximadamente el 60%. Sustituir el acumulador 6 Mantenimiento Mantener los contactos del acumulador exentos de suciedad. Sólo así se asegura el funcionamiento impecable del módulo de potencia. 7 Servicio OBSERVACIÓN! Si hay que realizar alguna reparación, envíe el acumulador completo a! Solo está permitida la reparación por personal autorizado. Al abrir el acumulador se pierde la garantía. 70b_1_5 es.fm, 19.12.2011 P1970E/ES 2010-06 7

8 Especificaciones técnicas 8 Especificaciones técnicas Características Datos Tipo de acumulador Iones de litio, 7 células Capacidad nominal 1600 mah Tensión nominal 26 V Tensión máxima 29,4 V Autodescarga de acumulador aprox. 0,3 ma Peso 490 g Temperatura ambiental (en funcionamiento) 0 hasta +40 C 9 Eliminación CUIDADO! Daños para las personas y el medio ambiente a causa de una eliminación inadecuada. Los componentes y medios auxiliares del acumulador entrañan riesgos para la salud y el medio ambiente. Separar los componentes del embalaje y eliminarlos clasificadamente. Tener en cuenta las prescripciones locales vigentes. Tener en cuenta las directivas generales sobre eliminación, como la Ley sobre aparatos eléctricos (ElektroG) y las disposiciones nacionales sobre baterías (BattG): Entregar los acumuladores gastados al centro de recogida de la empresa o a. No tirar los acumuladores a la basura doméstica, ni al fuero o al agua. 8 P1970E/ES 2010-06 70b_1_5 es.fm, 19.12.2011

s Note: All locations may not service all products. Please contact the nearest for the appropriate facility to handle your service requirements. Dallas, TX 1470 Post & Paddock Grand Prairie, TX 75050 Phone: +1-972-641-9563 Fax: +1-972-641-9674 Detroit, MI 2630 Superior Court Auburn Hills, MI 48326 Phone: +1-248-391-3700 Fax: +1-248-391-7824 Houston, TX 6550 West Sam Houston Parkway North, Suite 200 Houston, TX 77041 Phone: +1-713-849-2364 Fax: +1-713-849-2047 Lexington, SC 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072 Phone: +1-800-845-5629 Phone: +1-803-359-1200 Fax: +1-803-358-7681 Los Angeles, CA 15503 Blackburn Avenue Norwalk, CA 90650 Phone: +1-562-926-0810 Fax: +1-562-802-1718 Seattle, WA 2865 152nd Avenue N.E. Redmond, WA 98052 Phone: +1-425-497-0476 Fax: +1-425-497-0496 York, PA 3990 East Market Street York, PA 17402 Phone: +1-717-755-2933 Fax: +1-717-757-5063 Canada 5925 McLaughlin Road Mississauga, Ont. L5R 1B8 Canada Phone: +1-905-501-4785 Fax: +1-905-501-4786 Germany GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 73463 Westhausen Germany Phone: +49-73 63-81-0 Fax: +49-73 63/ 81-222 England, LLC Pit Hill Piccadilly Tamworth Staffordshire B78 2ER U.K. Phone: +44-191 4197700 Fax: +44-182 7874128 France SAS Zone Industrielle BP 28 25 Avenue Maurice Chevalier China Apex Power Tools Trading (Shanghai) Co., Ltd A company of, LLC 77831 Ozoir-la-Ferrière Cedex A8, No.38, Dongsheng France Phone: +33-1-64432200 Road, Shanghai, China 201201 Fax: +33-1-64401717 Phone: +86-21-60880320 Fax: +86-21-60880298 Mexico Cooper Tools de México S.A. de C.V. a company of, LLC Vialidad El Pueblito #103 Parque Industrial Querétaro Brazil Cooper Tools Industrial Ltda. a company of, LLC Av. Liberdade, 4055 Zona Industrial - Iporanga 18087-170 Sorocaba, SP Brazil Querétaro, QRO 76220 Phone: +55-15-3238-3929 Phone: +52 (442) 211-3800 Fax: +55-15-3228-3260 Fax: +52 (442) 103-0443 GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 73463 Westhausen Germany Phone: +49-7363-81-0 Fax: +49-7363-81-222 www.apexpowertools.eu