Detector de Niebla Schaller

Documentos relacionados
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

UPA HOME BOOSTER. Bomba de Agua. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento. Grundfos U PA-120 / UPA 120. Nombre del Producto: Marca: Modelo:

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Detección para uso doméstico

SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO RF POR CONSUMO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

PRENSA COMPACTADORA K-2-D

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

FLASH LED MACRO ML-3D/3E. Manual de instrucciones del usuario

A3 & A4 / U3 & U4 Version 3/2018 INSTRUCCIONES 1 DE INSTALACIÓN & MANTENIMIENTO

APLICACIONES BMW. BOSCH Motronic 3.1

PRENSA COMPACTADORA K-1-D

CATÁLOGO TÉCNICO DETECCIÓN DOMÉSTICA

Medición de turbidez en continuo

IZ-B2HA BARRERA INFRARROJOS 2 HACES ACTIVOS CON CONVERSIÓN DIGITAL DE FRECUENCIA

Más de 45 años siendo los expertos. Manual de Usuario TABLERO PARA SISTEMA HIDRONEUMATICO DE 1 A 4 BOMBAS SERIE 10.

CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325

1.3.- Dos bombillas en paralelo con interruptor independiente. Aplicación: Bombillas en las distintas habitaciones de una vivienda.

Sistema de Acceso Digital SA-1000S Manual del Usuario Software Versión 1.0

Art : Receptor de radio para Marcadores Serie FS

Control de presión diferencial Tipos MP 54, MP 55 y MP 55A

MANUAL DEL USUARIO SERIE DPA

BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA.

altec Alta Tecnología de Vanguardia S.A. de C.V.

Guía rápida de instalación para instaladores

Control de presión diferencial MP 54, MP 55 y MP 55A

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Más de 45 años siendo los expertos. Manual de Usuario TABLERO DE 2 Y 3 BOMBAS PARA SISTEMA HIDRONEUMÁTICO CON DISPLAY DE LEDS SERIE 10L

Más de 45 años siendo los expertos. Manual de Usuario TABLERO CONTRA INCENDIO PARA MOTOR ELÉCTRICO A PLENO VOLTAJE SERIE 60-PV

MANUAL DE INSTALACIÓN DEPURADORA SOLAR. Modelos: DSP 370 DSP 550 DSP 750 DSP 1100 DSP 1500 DSP 2200

PROTECTGLOBAL.ES GUÍA DE RESOLUCIÓNDE PROBLEMAS

altec Alta Tecnología de Vanguardia S.A. de C.V.

Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior

MOTOR HONDA GX630 CUBIERTA DEL VENTILADOR

APC / APC000760

KIT NADO CONTRACORRIENTE MANUAL DE INSTALACIÓN

Manual de Instalación. EL50RT 4PH 250m

Instalación y mantenimiento del Detector de fugas de vacío. DDP-25: Detector de fugas de vacío

Sintonizador de radio

CONJUNTO CUADRO DE SEGUNDA REDUCCIÓN Y COLECTOR

ELECTRONEUMATICA. El circuito electroneumático lo podemos controlar con :

PROTECTGLOBAL.COM GUÍA DE RESOLUCIÓNDE PROBLEMAS

Prácticas de electrónica 4º ESO

GPS-DOMESTIC MANUAL DE INSTALACIÓN GPS DOMESTIC. Agustín Duran Madrid ESPAÑA E0311-E

INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION

Guía de Instalación K1 K2

MANUAL DE SERVICIO LAVAVAJILLAS DE 6 CUBIERTOS ESLABÓN DE LUJO ADC470 ÍNDICE

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D

Controlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB MANUAL DE INSTRUCCIONES. ( Cód ) ( M / 98 A ) (c) CIRCUTOR S.A.

JEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

MANUAL MONTAJE MR400 REMOTA

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

Enfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general

Controlador LC 2200 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P402-77

Instrucciones de uso Detector capacitivo. KI con retardo de conmutación configurable / / 2011

Sch. 1043/022A Central de incendios

PRENSA COMPACTADORA K-5-D

SISTEMA DE DETECCION POR DETECTOR TIPO FUSIBLE SIMPLE Y C/EXTINCIÓN

RELÉS DIFERENCIALES DE TIERRA R1D, R2D, R3D, R4D

EDW500 / EDW503. Mando de lavavajillas

MUL001 MULTIMETRO DIGITAL HOLD ELECTROSÓN. Manual de usuario

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---

BARRERA VEHICULAR JG-20004

Ref. equipo: AD6B Fecha: Febrero 2011 Pg: 2 / 20 7 MANUAL DE PRÁCTICAS IMPORTANTE: Siempre, antes de realizar cualquier montaje o modificación sobre e

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010

Instrucciones de uso para el Happylightshow Version de software Astra H / Zafira B

VIDEO CAMARA RETRACTIL PARA INSPECCION DE CALDERA

MANUAL PARA COMPROBAR LA PRESION DE ACEITE EN LOS 1.9 TDI by m0nch0 de Vagclub.com

68-DE/HM-MR INSTALACION OPERACION MANTENIMIENTO

Instrucciones de uso para el Happylightshow Version de software 2.21 (con y sin REC) Astra H / Zafira B

RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT)

PRODUCTO CALDERAS DE MEDIA Y GRAN POTENCIA CALDERAS DE PIE DE CONDENSACION EUROCONDENS SGB H Y E EUROCONDENS SGB 470

CONCENTRADOR PORTÁTIL

Instrucciones de uso para el Happylightshow Version de software 1. Corsa D. Instrucciones de uso para el Happylightshow Corsa V1 Revision 1.

Sensor perimetral exterior

PRÁCTICAS ELECTRÓNICA ANALÓGICA

Manual de Instrucciones

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI

MANUAL DEL USUARIO DETECTORES DE HUMO. Modelo DS 106A

Manual del Sistema Paux para Autocaravanas Modelo AS PAUX v. 1.1

Grifo empotrado para urinario

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

E 1. Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica. Características. Información de producción. Elementos de indicación y manejo

MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO

70.03-SPAL Sistema de supresión de incendios Victaulic Vortex TM

/ M47T2) BMW AG - TIS FORMAUTO,C.F.A.

Programadores Serie "PRO"

SISTEMAS NEUMÁTICOS E HIDRÁULICOS

Transcripción:

Detector de Niebla Schaller El detector de niebla se emplea para vigilar la niebla de aceite del cárter y así proteger el motor de daños severos producidos por sobrecalentamiento de cojinetes o componentes de los pistones. Se puede llegar a producir una explosión en el cárter si por diversas circunstancias se produce un aumento rápido de la concentración de niebla de aceite en el cárter.

Detector de Niebla Schaller Principios: Succión de la atmósfera del cárter mediante una bomba de descarga. El flujo de muestra es guiado a través de un canal óptico para analizar su turbidez. La turbidez de la muestra es medida por absorción de luz infrarroja El % de OPACIDAD es usado como unidad dimensional de turbidez: 100% Opacidad significa absorción total del rayo infrarrojo. La sensibilidad, o sea la opacidad que es requerida para disparar una alarma, se puede configurar con diez niveles diferentes (de fábrica se ajusta a nivel 4). No se suele cambiar pero puede servir para evitar falsas alarmas (valor menor implica mayor sensibilidad óptica). Un incremento lento en la opacidad o la contaminación de sistema óptico es compensado en el sistema del microprocesador hasta un umbral máximo de alarma de seguridad. La contaminación está severamente limitada mediante cámaras de barrido de aire, que se alimentan con aire puro y están situadas enfrente de las ópticas. La niebla de aceite se vuelve explosiva a partir de una concentración de aproximadamente 50 mg aceite atomizado por cada litro de aire, que corresponde a una opacidad de en torno al 40%.

Detector de Niebla Schaller MODELO VN 215/87 Para motores con cárter de compartimentos separados Cubierta de inspección de la cámara de medida Display Caja de válvulas Separador de gotas mayores de aceite Conexiones eléctricas Botón de RESET: Borra alarmas y muestra el nivel de OPACIDAD

Conexiones a la bomba de succión Líneas de Aire de la bomba succión

Conexiones a la atmósfera del Cárter CAJA DE VÁVULAS Los números y los LEDs representan a las distintas válvulas CÁRTER con compartimentos separados Los tubos de succión están conectados a la caja de válvulas mediante uniones sin rosca

Detector de Niebla Schaeller Placa de Inspección Retirada DISPLAY: - Indicador del tipo de alarma y nivel de opacidad - LEDs indicadores de: Alarma, Prueba, Detector Funcionando. - Interruptor de Nivel de Alarma

Detector de Niebla Schaeller El sistema emplea un chorro de aire para generar una corriente que en un venturi provoque una caída de presión para la succión de la atmósfera del cárter. El aire se baja de presión en el REGULADOR y se FILTRA después. Regulador de Suministro de Aire Filtro de Suministro de Aire (Bronce)

Tres tipos de VISATRON: VN115: Caja conectora con enlace para dos colectores. No localiza la procedencia de la alarma. VN116: Caja conectora con enlace para dos colectores. En caso de alarma localiza el lado en que se produce. VN215: Caja conectora de hasta 10 tubos aislados. En caso de alarma localiza el compartimento en que se produce.

Tipo de error (luz parpadeante) Display Nivel de opacidad en % LED Alarma LED Test Nivel de opacidad (luz fija) LED Detector operativo Interruptor de nivel de alarma

Situación de operación - Se excita el relé de READY, que envía señal de detector funcionando (pines 4 y 5). - El LED Ready está encendido indicando que el detector funciona correctamente -La columna de LEDs derecha indica el porcentaje de opacidad con luz fija.

Fallo interno - Se desactiva el relé de READY, que envía señal de fallo en el detector. - El LED Ready se apaga. - Se desactivan el relé de alarma y el piloto rojo de alarma permanece apagado. - La columna de LEDs indica el tipo de fallo con una luz parpadeante. Sólo un fallo cada vez.

LED Causa de la avería 14 Flujo de aire bajo 13 Trayecto de medición sucio 12 No usado 11 Baja temperatura ambiente 10 Alta temperatura ambiente 9 Temperatura de la caja muy baja 8 Temperatura de la caja muy alta 7 Botón RESET presionado Identificación de Fallos 6 Sin señal del interruptor selector de VN 5 Sin señal del interruptor de nivel de alarma 4 Línea óptica defectuosa 3 Fallo del Trayecto de medición 2 Detector defectuoso 1 Alimentación detectada, reajuste interno. - La presencia de fallos anula la alarma. Si esta se produce se enciende la luz de TEST. - En general se puede medir la opacidad pulsando momentáneamente RESET, aunque la lectura puede no ser correcta.

Situación de ALARMA Con el diodo verde de READY encendido: - Se excita el relé de alarma, que a través de sus dos conmutadores envía señal al sistema de seguridad (pines15 y 16) y al de alarma (pines 7 y 8). -Se enciende el piloto LED rojo de alarma en el Display. -Una vez producida la alarma sólo se cancela pulsando el botón RESET. -Si a los tres segundos de resetear sigue la situación de alarma ésta salta de nuevo.

Podemos probar la alarma sin necesidad de excitar los relés de alarma: Prueba de ALARMA - Quitamos la tapadera de la cámara de medición: * El diodo READY se apaga * Se enciende parpadeante el fallo 14 (vacío insuficiente) -Tapamos el trayecto de medición para hacer sobrepasar el nivel de alarma. Al hacerlo se encenderá el diodo TEST, simulando la alarma. -Una vez producida la alarma simulada sólo se cancela pulsando el botón RESET. -Si a los tres segundos de resetear sigue la situación de alarma ésta salta de nuevo.

Indicaciones de la caja de válvulas (VN 116 y VN215) Indican la posición de las válvulas: - Rojo: válvula abierta - Oscuro: válvula cerrada En situación de alarma indican el compartimiento que falla: - Sólo se cancela pulsando RESET - Si pulsamos RESET en medio del proceso de búsqueda todas las válvulas abren, pero el proceso se reanuda al soltar el pulsador si sigue la situación de alarma.

Interruptor de nivel de ALARMA Máxima sensibilidad Mínima sensibilidad - Ajustado de fábrica al nivel 4. - Para que un cambio sea efectivo debe desconectarse y volverse a conectar la alimentación.

Interruptor selector de número de tuberías (Sólo en el VN 215) - Situado en la parte trasera de la placa electrónica. - Si lo ponemos en 1 funciona como un VN 115. - Si lo ponemos en 2 funciona como un VN 116.

Conexiones eléctricas

La presión de vacío debe estar entre 60-80 mmh2o Cerrar la mariposa del aire. Instalar el manómetro de tubo. Llenarlo aproximadamente hasta la mitad de agua. Abrir el paso de aire hasta que la presión quede ajustada en 80 mm de columna de agua. Quitar el manómetro y poner tapón en la cámara. Ajuste del vacío

4 Ajuste del vacío 5 2 7 3 6 - Soltar la contratuerca 2 y roscar el tornillo 4 de ajuste del manorreductor 3 hasta notar la presión. - Hacer lo mismo con el tornillo de ajuste 7 del estrangulador 6 quitando la tapa 5. - Abrir el aire comprimido entre 2-12 bar. - Desenroscar 7 hasta observar un vacío de 80 mmh2o, pero permitiendo el cierre de la tapa 5. - Desenroscar 4 hasta observar un vacío de 60 mmh2o aproximadamente. Bloquear con la contratuerca.

Mantenimiento: Puntos de mantenimiento: Mensualmente Comprobar el vacío de la cámara. Cada tres meses: Limpiar los dos agujeros de entrada de aire en la cámara de medición. Limpiar las lentes emisora y receptora. Reemplazar filtros de bronce de la cámara. Anualmente: Reemplazar filtros de bronce del regulador de presión.

Detector de Niebla Schaeller 4 puntos para el mantenimiento: Sistema de baja presión en buen estado Los cuatro agujeros de la cámara limpios Lentes limpias. Filtros adecuados y limpios.

Detector de Niebla Schaeller

Fallo total del Detector de niebla Si no se percibe ninguna luz en el detector puede ser por: - Enchufe mal conectado - No llega tensión, comprobar entre los terminales 1 y 2 - El fusible está defectuoso, cambiarlo. Para ello abrir la tapa y separar la placa electrónica. Detrás de ella está el portafusibles, que sacamos girándolo 90 º.