Laser Distancer LD 320. Instrucciones

Documentos relacionados
Índice. Makita LD050P 1

Índice. Dewalt DW

Índice STANLEY TLM65 1

Prexiso P50 - Índice. PREXISO P b 1

Prexiso P20 - Índice. Instrucciones de seguridad Configuración del instrumento

Distanciómetro Digital LE-X310

Índice. Milwaukee LDM 60 1

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Índice. Makita LD080PI 1

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Índice. Stanley TLM330 1

Índice. Milwaukee LDM 80 1

Índice. Dewalt DW Borrar memoria

Leica DISTO TM E7400x The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM E7400x The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

1 Símbolos. 5 Ámbitos de responsabilidad

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

P10 MEDIDOR DE DISTANCIA LASER. IMPORTANTE: Lea antes de Usar

DISTANCE METER

411D. Manual de Uso. Laser Distance Meter

MANUAL DEL USUARIO. Distanciómetro Digital CM-LDM100

Receiver REC 300 Digital

Índice. Makita SKR200 1

MEDIDOR LASER MANUAL DE USO REF. PD-54K

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISTANCIÓMETRO LÁSER PCE-LDM

REC 410 Line RF. Instrucciones. REC 410 Line RF

Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

MEDIDOR DISTANCIA LASER E Manual del usuario

Leica DISTO DXT The original laser distance meter

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL. Medidor de distancia láser Laser distance meter

MANUAL MEDIDOR LASER CA670

DL300 series Manual de empleo

Localizador digital del objetivo. El modo inteligente de medir.

Instrucciones. Partes del aparato

Láser Trabajo Pesado para Instalación de Pisos Modelos &

Manual de usuario del Mi Wireless Mouse

Láser para suelos FLS 90

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

Instrucciones. Partes del aparato

Instrucciones. Partes del aparato 13

How true pro s measure LAX 50 G. Manual de instrucciones

ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT

Manual de usuario de Mi Body Composition Scale

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

Manual de Instrucciones

PMA 31-G. Español. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Laser LAX 50. Instrucciones

Instrucciones breves del testo 610

DEM501 MANUAL DEL USUARIO

Instrucciones de uso Higrómetro PCE-555

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool

Receiver REC 220 Line

TECH 700 DA. How true pro s measure. Manual de instrucciones.

Instrucciones Receptor vía radio

196 M electronic IP65

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario

Kit inalámbrica de alarma de seguridad TX-104

MEDIDOR LASER MANUAL DE USO REF. PD-52

MEDIDOR DE ESPESOR E Manual del usuario

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

Laser LAX 50. Instrucciones

Medidor de luz ultravioleta (UV)

Manual del usuario. Identificdor inalámbrico de circuitos CA. Modelos RT30

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz UV-AB. Modelo UV505. Traducciones adicionales del Manual del Usuario están disponibles en

Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor de niveles de sonido AD2310

AR280P Clockradio Manual

TERMOSTATO AMBIENTE NEA SMART R

Auricular Bluetooth Estéreo

MEDIDOR DE RADIACION ULTRAVIOLETA D Manual del usuario

Instrucciones breves del testo 410-2

Centronic EasyControl EC411

Manual de instrucciones Pantalla adicional

Manual del usuario. Animascopio con Video Cámara de Inspección. Modelo BR70

Chime. Guía de instalación

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Instrucciones de empleo... 22

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite SPS6060A/17. Manual del usuario

Manual de instrucciones. celexon presentador puntero láser Profesional LP150

MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM

BOMBILLA INTELIGENTE WIFI

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

Manual de Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP3 / GSP3-flex MSY- 35 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L.

Láser compacto de STABILA: Para todos los profesionales. Para los trabajos de interior.

EQUIPO DE SONIDO PORTÁTIL ESTÉREO GUÍA DEL USUARIO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA

FOTOCÉLULAS. Hoja de datos en línea

Transcripción:

Laser Distancer LD 30 es Instrucciones

Índice Configuración del instrumento- - - - - - - - - - Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Información general- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Display - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Insertar pilas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Operaciones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Encender/apagar- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Borrar- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Códigos de mensaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Ajuste de la referencia de medición- - - - - - - - - - - - - -4 Ajuste de la unidad de distancia - - - - - - - - - - - - - - - -4 Encender/apagar pitido - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Funciones de medición - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Medición de distancia simple - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Medición permanente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Área- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6 Volumen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6 Pitágoras ( puntos) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 Pitágoras (3 puntos) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 Seguimiento mínimo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Seguimiento máximo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Datos técnicos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Códigos de mensaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 Cuidado- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 Garantía- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 Instrucciones de seguridad - - - - - - - - - - - - 0 Áreas de responsabilidad- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 Empleo correcto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Uso improcedente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Peligros durante el uso- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Límites de utilización - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Eliminación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Compatibilidad electromagnética (CEM) - - - - - - - - - Normativa FCC (aplicable en EE UU) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Clasificación láser - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Señalización - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Stabila LD 30 Configuración del instrumento Introducción Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el manual de usuario antes de utilizar el producto por primera vez. La persona responsable del producto deberá cerciorarse de que todos los usuarios entienden y cumplen estas instrucciones. Información general Display Los mbolos utilizados tienen los siguientes significados: Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Indica una situación de peligro potencial o un empleo no conforme que pueden ocasionar daños personales leves y/o considerables daños materiales, económicos y medioambientales. Información importante que debe respetarse en la práctica i y que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma eficiente y adecuada técnicamente. Encender / Medir / Seguimiento Área / Volumen / Pitágoras / Seguimiento mín./máx. Clear / Off Referencia de medición / Unidad Stabila LD 30

Configuración del instrumento Display Insertar pilas Batería Área / Volumen Referencia/ Unidad medición Pitágoras - + + - i Para garantizar un uso fiable, no utilice pilas de carbón-cinc Cambiar las pilas cuando el mbolo de batería esté intermitente. Información Medición Referencia/ Unidad Unidades Línea principal Stabila LD 30 3 Operaciones Encender/apagar Borrar Códigos de mensaje seg El dispositivo se apaga. Ajuste de la referencia de medición x Deshace la última acción. x Sale de la función actual, va al modo de funcionamiento por defecto. Si aparece el mensaje "info" con un número, observe las instrucciones de la sección "Códigos de mensaje". Ejemplo: La siguiente distancia se mide desde el frontal del dispositivo. Ajuste de la unidad de distancia seg Conmutación entre las siguientes unidades: 0.000m 0.00m 0.00ft 0 00 /6 0.00in 0 /6in Encender/apagar pitido seg simultáneamente La distancia se mide desde la parte posterior del dispositivo (ajuste estándar). Stabila LD 30 4

Funciones de medición Medición de distancia simple activo al objetivo. 3 i 8.53 m Superficies de objetivo: pueden producirse errores de medición al medir líquidos sin color, cristal, espuma de estireno o superficies semi permeables o al apuntar a superficies de brillo intenso. El tiempo de medición aumenta contra superficies oscuras. Medición permanente Se visualiza el último valor medido. 3 seg 8.53 m Detiene la medición permanente. activo al objetivo. Stabila LD 30 5 Funciones de medición Área x 5 i El resultado siempre se mostrará en la línea principal y el valor medido encima. al primer objetivo al segundo objetivo 4.35 m Volumen x 5 6 al primer objetivo al segundo objetivo al tercer objetivo 7 i El resultado siempre se mostrará en la línea principal y el valor medido encima. 78.694 m 3 Stabila LD 30 6

Funciones de medición Pitágoras ( puntos) 3 x al punto superior. rectangular al punto inferior. 5 i 8.94 m El resultado siempre se mostrará en la línea principal y el valor medido encima. Pulsando la tecla de medición durante seg en la función se activa automáticamente la medición Mínimo o Máximo. Pitágoras (3 puntos) 4 x 5 6 al punto superior. al punto rectangular. el punto inferior. 7 i 8.94 m El resultado siempre se mostrará en la línea principal y el valor medido encima. Pulsando la tecla de medición durante seg en la función se activa automáticamente la medición Mínimo o Máximo. Stabila LD 30 7 Funciones de medición Seguimiento mínimo 5 x.33 m.847 m mín. Valor medido actual 3.33 m mín. i La medición mín/máx también está disponible para cálculos Pitágoras. Seguimiento máximo 6 x 4.684 m 4.4 m máx. Valor medido actual 3 i 4.684 m máx. La medición mín/máx también está disponible para cálculos Pitágoras. Stabila LD 30 8

Datos técnicos Medición de distancia Tolerancia de medición típica* Tolerancia de medición máxima** Alcance de tablilla de puntería Alcance típico* Alcance en condición desfavorable **** Unidad mínima visualizada Ø punto láser a distancias General Clasificación láser Tipo láser ±,0 mm / 0,08 in *** ± 3,0 mm / 0, in *** 50 m / 64 ft 40 m / 3 ft 35 m / 5 ft mm / /6 in 6 / 30 mm (0 / 50 m) 635 nm, < mw Desconexión autom. del láser después de 90 s Desconexión autom. de energía Duración de las pilas ( x AAA) Dimensión (Al x P x An) Peso (con pilas) Rango de temperaturas: - Almacenaje - Funcionamiento después de 80 s hasta 3000 mediciones 00 x 54 x 30 mm 3,94 x,3 x,8 in 00 g / 3, oz -5 hasta 70 C -3 hasta 58 F 0 hasta 40 C 3 hasta 04 F * aplica para el 00 % de reflectividad de objetivo (pared pintada en blanco), baja iluminación de fondo, 5 ºC ** aplica para el 0 al 500 % de reflectividad del objetivo, elevada iluminación de fondo, - 0 ºC a + 40 ºC *** Las tolerancias aplican desde 0,05 m a 0 m con un nivel de confianza del 95%. La tolerancia máxima puede bajar a 0,5 mm/m entre 0 m a 30 m y a 0, mm/m para distancias por encima de 30 m **** aplica para 00 % de reflectividad de objetivo, iluminación de fondo de aproximadamente 30.000 lux Funciones Medición de distancia Medición mín/máx Medición permanente Área Volumen Pitágoras Iluminación del display puntos y 3 puntos Stabila LD 30 9 Códigos de mensaje Si el mensaje Error no desaparece después de conectar el dispositivo repetidamente, contacte con el distribuidor. Si aparece el mensaje InFo con un número, pulse el botón Clear y tenga en cuenta las siguientes instrucciones: N.º Causa Corrección 04 Error en el cálculo Repetir la medición. 5 Temperatura muy alta 53 Temperatura muy baja 55 Señal de recepción muy débil, tiempo de medición muy largo 56 Señal de recepción demasiado potente 57 Demasiada luz de fondo 58 Medición fuera del rango de medición 60 Se interrumpió el rayo láser Dejar que el instrumento se enfríe. Calentar el instrumento. Cambiar la superficie de objetivo (p. ej. papel blanco). Cambiar la superficie de objetivo (p. ej. papel blanco). Oscurecer el área de objetivo. Rango correcto. Repetir medición. Cuidado Limpie el instrumento con un paño suave y húmedo. No introduzca nunca el instrumento en agua. No utilice nunca agentes o disolventes de limpieza agresivos. Garantía Stabila proporciona una garantía de dos años para el Stabila LD 30. Puede encontrarse más información en internet en: www.stabila.de Instrucciones de seguridad La persona responsable del instrumento deberá cerciorarse de que todos los usuarios entienden y cumplen estas instrucciones. Áreas de responsabilidad Responsabilidades del fabricante del equipo original: STABILA Messgeräte Gustav Ullrich GmbH P.O. Box 0 / D-7685 Annweiler Landauer Str. 45 / D-76855 Annweiler EE.UU./Canadá: STABILA Inc. 33 Industrial Drive South Elgin, IL 6077.800.869.7460 La compañía mencionada es responsable del suministro del producto, incluyendo el Manual del usuario, en perfectas condiciones. La compañía no se hace responsable de los accesorios de terceros. Ámbito de responsabilidad del encargado del instrumento: Entender las instrucciones de seguridad del producto y las instrucciones del Manual del usuario. Conocer las normas de seguridad local referidas a la prevención de accidentes Evitar siempre el acceso al producto de personal no autorizado. Stabila LD 30 0

Empleo correcto Medición de distancias Medición de inclinación Uso improcedente Emplear el producto sin previa instrucción Emplear el equipo fuera de los límites de aplicación Anulación de los dispositivos de seguridad y retirada de rótulos indicativos o de advertencia Abrir el equipo utilizando herramientas (destornilladores, etc.) Modificar o alterar el equipo Utilizar accesorios de otros fabricantes que no estén expresamente autorizados Deslumbrar intencionadamente a terceros incluso en la oscuridad Protección insuficiente del emplazamiento (por ejemplo, al medición en carreteras, emplazamientos de construcción, etc.) Conducta inapropiada o irresponsable en andamios, escaleras, a como durante mediciones en las proximidades de máquinas en marcha, de elementos de las máquinas y de instalaciones desprotegidas Apuntar directamente al sol Peligros durante el uso Pueden producirse mediciones erróneas si se utiliza un instrumento que esté defectuoso o después de haberse caído o haber sido objeto de transformaciones no permitidas. Realizar periódicamente mediciones de control. Especialmente cuando el instrumento ha estado sometido a esfuerzos excesivos, a como antes y después de tareas de medición importantes. No intente nunca reparar el producto por su cuenta. En caso de presentarse daños, contacte con su distribuidor local. Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Límites de utilización Consulte el capítulo "Datos técnicos". i El dispositivo está diseñado para uso en áreas permanentemente habitadas. No debe emplearse en entornos con peligro de explosión ni en entornos hostiles. Eliminación Las pilas vacías no deben eliminarse con la basura doméstica. Cuide el medio ambiente y llévelas a los puntos de recogida disponibles de conformidad con las regulaciones nacionales y locales. No desechar el producto con la basura doméstica. Desechar el producto correctamente. Cumplir con las normas de desecho específicas del país. Respetar la normativa específica nacional y local. La información sobre el tratamiento específico del producto y de gestión de residuos puede descargarse desde la página web. Compatibilidad electromagnética (CEM) El dispositivo es conforme a los requisitos más estrictos de las normas y regulaciones pertinentes. Sin embargo, la posibilidad de causar interferencias en otros dispositivos no se puede excluir totalmente. Normativa FCC (aplicable en EE UU) Las pruebas efectuadas han puesto de manifiesto que este equipo se atiene a los valores límite, determinados en la sección 5 de la normativa FCC, para instrumentos digitales de la clase B. Esto significa que el instrumento puede emplearse en las proximidades de lugares habitados, sin que su radiación resulte molesta. Los equipos de este tipo generan, utilizan y emiten una frecuencia de radio alta y, en caso de no ser instalados conforme a las instrucciones, pueden causar perturbaciones en la recepción radiofónica. En todo caso, no es posible excluir la posibilidad de que se produzcan perturbaciones en determinadas instalaciones. Si este equipo causa perturbaciones en la recepción radiofónica o televisiva, lo que puede determinarse al apagar y volver a encender el equipo, el operador puede intentar corregir estas interferencias de la forma siguiente: cambiando la orientación o la ubicación de la antena receptora. aumentando la distancia entre el instrumento y el receptor. conectando el instrumento a un circuito distinto al del receptor. asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión. Clasificación láser Stabila LD 30 El dispositivo genera rayos láser visibles que se emiten desde el instrumento: El producto corresponde a la Clase de láser con: IEC6085- : 007 "Seguridad de los productos láser" Productos de Clase de láser : Absténgase de mirar directamente al rayo láser y no lo dirija a otras personas. La protección de los ojos queda garantizada mediante reflejos naturales como es el de desviar la vista del rayo o cerrar los ojos. Puede ser peligroso mirar directamente al rayo con medios ópticos auxiliares (p. ej. prismáticos, telescopios). Mirar directamente al rayo láser puede ser peligroso para los ojos. Señalización Radiación láser No mirar directamente al rayo Clase de láser según CEI 6085-:007 Máxima potencia emitida: <mw Longitud de onda emitida: 60-690nm Divergencia del haz: 0,6 x 0,6 mrad Duración de los imp.: 0. x 0-9 s - 0.8 x 0-9 s Sujeto a cambio (dibujos, descripciones y datos técnicos) sin previo aviso. Stabila LD 30