Maquina Abrillantadora y lavadora de pisos USO Y MANTENCION LUSTER 17 TENCIÓN! NO USE LA MÁQUINA SIN HABER LEIDO LAS INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Ventilador Eléctrico de Piso

Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Ventilador de Pedestal

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)

PV-1 Agitador vórtex personal

Limpiador de superficies

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

Manual de instrucciones

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

Manual de Instrucciones

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

Instrucciones PRECAUCIÓN

MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Bristle Blaster Electric

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.

LAVA 450 MANUAL DE USO. Lavatapizados HIDROLIMP SRL. Casa central: Diputado Benedetti 165 Capital Federal Buenos Aires Argentina.

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

separador hidrolavadoras

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

H-110. Dinamómetro Digital MANUAL DE USUARIO DINAMOMETRO ELECTRONICO MODELO H-110 BASCULAS Y BALANZA MORESCO COLOMBIA 1 BOGOTA D.C.

3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica.

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

BR 40/10 C ADV. Potente y rápida. Mantenimiento sencillo. Asa ergonómica. Reducida altura para la limpieza por debajo de los muebles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

Cortadora de Fiambre TRECENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670

ACCESORIOS Y OPCIONES

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s

CS 55M. Livro Tecnico de Instruccciones GUILLOTINA DE CORTE A 45 GRADOS. Cassese / Communication. Version 2 : 05 / 2000

Control de distancia de aparcamiento, trasero

GlassBoil HE0815 Hervidor

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

Enfriador de Aire Modelo HLF-666B V 50/60Hz. Antes de usar

DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

SISTEMA BIÓXIDO DE CARBONO ALTA PRESION

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

Manual de instrucciones de armado y uso

Cafetera Expreso EXPRESCAF

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Instrucciones de uso

MS5001. Guía del usuario

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01

NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO

MANUAL DE INSTALACIÓN

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta

Instrumentos para medir el tiempo.

Deshumidificador Portátil

TORCHWELD PIPE CUT: CORTADOR MAGNÉTICO DE TUBOS POR OXICORTE

Breeze TD Ventilador

Instructivo de Instalación

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Manual de preparación HRS2165PKM

GENERADOR DE OZONO CONOZCA SU GENERADOR DE OZONO Y SUS PARTES

Revisado en enero de 2014 (Revised 01/14)

descubrir la experiencia que no deja marcas GMP.25 GMP.30 GMPline

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER TWISTER MEDICAL

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

MANUAL DE INSTALACIÓN

En su trabajo habitual, usted se enfrenta al

ENCERADORAS - ABRILLANTADORAS

NORMAS DE SEGURIDAD EN EL USO DE ANDAMIOS

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

TIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

MÁQUINA PLANEADORA Recursos Físicos Bucaramanga 2008

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL DE INSTRUCCIONES

WD /11

MV Maquinas de hielo B 393 Depositos

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

Transcripción:

Maquina Abrillantadora y lavadora de pisos USO Y MANTENCION LUSTER 17 TENCIÓN! NO USE LA MÁQUINA SIN HABER LEIDO LAS INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO 1

LA ENTREGA DE LA MÁQUINA Inmediatamente después de la entrega, es esencial verificar los componentes, catalogados y, además artículos que componen la maquina. La comprobación que la máquina no ha sido dañada durante el transporte; afirmativamente, usted debe mostrar los daños y perjuicios al portador, que debe notar los verdaderos daños y perjuicios e informarnos tan pronto sea posible. Sólo por hacer de este modo (en tiempo rápido!) tendrá usted la compensación de daños y perjuicios Esta máquina ha sido diseñada para la limpieza profesional de pisos difíciles, para superficies interiores, por tanto estas instrucciones Cualquier empleo de la máquina para un objetivo diferente es peligroso y por lo tanto prohibido. La máquina es conveniente para el empleo de todos los sitios, por ejemplo en hoteles, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas, residencias. La mejor máquina puede trabajar de manera eficiente, sólo usándola correctamente y manteniéndola totalmente operativa. En este manual usted puede encontrar toda la información necesaria de usar la máquina del modo correcto y seguro, y por lo tanto el manual siempre debe ser leído con cuidado, manteniéndolo al alcance del usuario final. Por favor lea con cuidado este manual de instrucciones y reléalo siempre, cuando usted use la máquina. Recordamos de todos modos, si fuera necesario, que nuestro servicio posventa, organizado con nuestros distribuidores, es siempre accesible para correcto aconseja o intervenciones directas. aseoindustrial@emaresa.cl Advertencia: la máquina puede manejar sólo con el voltaje + o - el 5 % del valor mostrado sobre la placa), con la referencia al voltaje del edificio 2

DATOS TECNICOS DESCRIPCION TECNICO Unit BF522 anchura de lavado mm 430 longitud de máquina mm 595 altura de máquina (motor) mm 356 altura maquina con mango mm 1205 Ancho lavado mm 430 R.P.M rpm 175 Voltage V 230 motor W 1200 Frecuencia Hz 50 Peso kg 48 Largo Cable m 12 Ø Ruedas mm 172 Capacidad de estanque soluc. lt 10 Nivel de ruido. IEC 704/1) db (A)\ db(a) 54 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA ANTES DEL EMPLEO Y OPERACIÓN La entrega de la máquina, las instrucciones acerca de las reglas generales para la seguridad, la maniobra, el mantenimiento, como el primer funcionamiento, normalmente, es hecha por un técnico autorizado por la firma Emaresa. Si esto no pasa, el usuario es responsable de enseñar a la persona que maniobra la máquina el empleo y las reglas de seguridad catalogadas en este manual INSTALACION DEL DEPÓSITO DE AGUA Ponga la manija en la posición vertical, el levantamiento encima del anaquel móvil (A) hasta la mitad del tubo ovalado (si esto no es la posición correcta), el encarte el tanque (B) en los ganchos plásticos (C) que se encuentran en el mango ajustándolo con un atornillador. conecte la manguera de alimentación del agua (D) tanto a, la válvula (E) de tanque inferior como a la base del plato (F). Llene el estanque de la solución de detergente que mantiene la manija en la posición vertical. La solución detergente no debería exceder la temperatura de 50 C y el detergente debe ser usado con la concentración y métodos prescribimos por el fabricante. no use ácidos puros no mezcle detergentes o ácidos de origen diferente. C B D F E 3

ENSAMBLE DE CEPILLO O PORTA PAD Usted puede montar el cepillo o porta pad, solo si la maquina se encuentra desconecta da de la red eléctrica y usando guantes de protección convenientes Para el ensamble automático del cepillo o porta pad, usted debe poner el cepillo o el porta pad, con el disco elegido, en el suelo, dirija la maquina al centro del cepillo o porta pad, luego apoye la maquina sobre sus ruedas e inclínela hacia atrás con el fin de instalar el cepillo o porta pad. No intente instalar el cepillo o porta pad bajando la maquina a estos y haciendo funcionar el motor para que el brocal enganche en el cepillo o porta pad. 4

Al momento de hacer funcionar la maquina tenga la precaución de no tener personas cerca de ella. Use sólo cepillos y discos recomendados por la distribuidora de la maquina. El empleo de productos diferentes puede comprometer la seguridad y dañar la maquina. Los cepillos con PPL o las cerdas de NILÓN y discos abrasivos sólo deben ser usados para la limpieza con el agua y las sustancias químicas de pisos difíciles Los discos abrasivos de diámetro más grande sólo deben ser usados para el pulido seco, si no correctamente usado puede arruinarse. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Se prohíbe cualquier empleo de la máquina en forma diferente a las instrucciones escritas. Está prohibido el empleo de la máquina si no en condiciones eficientes o usted no sigue las reglas siguientes: Lea con cuidado los datos técnicos de la maquina. No use la máquina para objetivos diferentes de aquellos previstos No use la máquina para recoger el material ardiente (colillas todavía que queman, a.s.o.) No use la máquina para recoger rechazos o polvos tóxicos. No coloque tanques líquidos sobre la máquina. Esté siempre seguro en la superficie que trabaja, losas, las rampas pueden llevar el peso de máquina. Trabaje, con señaléticas para demarcar la zona donde usará la maquina, esto evitará accidentes. Tenga cuidado en especial cuando en la zona de uso de la maquina existan niños. No haga el trabajo de máquina sin protecciones. No se acerque a la máquina con ropas sueltas, la ropa puede ser enredada, Evite a los pedazos de cuerda, hilos, cables que podrían ser enredados en el cepillo y crear la fricción. La máquina no puede limpiar las alfombras y pisos textiles. Use sólo los cepillos entregados con la máquina o aquellos mencionados en este manual. El empleo de cepillos diferentes puede afectar la seguridad. La máquina debe ser usada. Sólo por personal autorizado y entrenado sobre estas reglas de seguridad. El enchufe de poder debe tener la conexión de tierra. Evite pasar o tocar con el cepillo el cable eléctrico. Evite usar la maquina con el cable dañado o parchado con cinta eléctrica Cuando usted ve un daño del cable alimentación, usted debe parar la máquina, desconectar el enchufe del poder central, y cambiar el cable o enviar la maquina a un servicio técnico autorizado. 5

No mezcle los detergentes de marca(clase) diferente para evitar la producción de gas nocivo. La temperatura de almacenaje debe ser dentro de los valores-25 c y +55 C. La temperatura óptima de trabajo debería ser dentro de los valores 0 C y 40 C. El % de humedad debe ser dentro de los valores 30 y el 95 %. No use la máquina en la atmósfera explosiva o en la presencia de polvos o líquidos inflamables o salud peligrosa. No use las soluciones ácidas que podrían dañar la máquina. La solución química no debe exceder la temperatura de 50 C y cada detergente debe ser usado en la concentración prescrita por el fabricante. Evite que el cepillo trabaje con la máquina parada para no dañar el piso. En caso de fuego, extintor de polvo de empleo. No use el agua No se dan con estanterías o andamios para evitar la caída de objetos. Todas las operaciones de lavado deben ser hechas en áreas cerradas y sin tráfico de la gente. Usar Señales piso mojado para precaución. Si usted verifica anomalías en la operación de la máquina, compruebe que estos sean no vencidos a la carencia de mantenimiento ordinario. Al contrario, pregunte la intervención del Centro de Servicio de Ruffo. En caso del cambio de piezas de recambio, pregunte las partes ORIGINALES a un servicio técnico autorizado. No lave a la máquina con ráfagas de agua directas. Cada año haga una mantención preventiva a la máquina para ser comprobada estado. La máquina no debe ser abandonada en la fase de desechar, porque algún material, por la ley, debe ser dispuesto en centros especiales. B TRABAJO MANIOBRA DE PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA A C Por tirando la palanca de posición (A) bajan la manija antes de que las armas(los brazos) del usuario ligeramente sean dobladas. Con el pulgar, el empuje abajo la palanca obstructora (B) y luego maneja el motor con las dos palancas (C). La palanca obstructora debe ser libre(gratis) siempre antes del comienzo. Para motivos de seguridad, el motor no puede ser manejado cuando la manija está en la posición vertical... advertencia Por apretando ligeramente sobre la manija, la máquina mueve hacia izquierdo, por levantando ligeramente la manija los movimientos de máquina hacia el derecho. MANIOBRA DE LA MÁQUINA Siempre el operador usa la mano con la que él debe tomar la confianza de los movimientos para hacer con la manija para obtener la certeza eficaz sobre la dirección de movimiento de la máquina, por lo tanto no vaya cerca de otra gente u obstáculos, y el trabajo que cumple con los movimientos al derecho y a izquierdo, de ser posible por retrocediendo de modo que el operador sea siempre en una área no aún limpiada. Guarde(Mantenga) siempre. El cable eléctrico detrás del operador y procura no el trabajo con la máquina cerca del cable para no dañar el mismo. 6

Don no insiste demasiado en la misma área para evitar para arruinar el piso, tomando también en la consideración el tipo escogido de cepillo o el disco abrasivo. DISTRIBUCIÓN DETERGENTE Sobre el basado de necesidad, haga el flujo de solución químico con la palanca apropiada (A) que sale del tanque.. AL FINAL DE TRABAJO DESMONTAJE DE CEPILLO La máquina nunca debe permanecer colocada sobre el cepillo o sobre el disco abrasivo: el peso de máquina podría dañar los cepillos o pad creando vibraciones y oscilaciones cuando se está trabajando. Para desmontar el cepillo, ponga vertical la manija y tire la palanca de posición por volcando la máquina entonces el mismo está sobre sus ruedas. Con el empuje de pulgar abajo la palanca obstructora y luego con impulsos cortos maneja el motor por las dos palancas, hasta tener la liberación... ADVERTENCIA El final del trabajo, antes de la fabricación de cualquier intervención de mantenimiento, se lleva el enchufe de la red de poder central MANTENIMIENTO DIARIO Antes de guardar en su sitio la máquina, examine si el cable eléctrico ha sido dañado, después del desconectar el agua que alimenta la manguera de su accesorio de admisión, se lleva el tanque de su lugar, lo limpia con la ráfaga de agua y lo vuelve a montar sobre la máquina. Limpie la máquina con un paño mojado y verifique el tiempo y estado de los cepillos a usar. LA MÁQUINA SE PARA CUANDO SE ESTÁ TRABAJANDO La máquina tiene un interruptor amperometric de seguridad, localizado detrás de la manija, esto cierra el poder del motor de cepillo, cuando el poder de previsión es vencido Para dar el poder otra vez al motor usted tiene que presionar el interruptor. Si con frecuencia el poder cierra debe llamar al Centro de Servicio técnico Emaresa Fno. 4602026 LA MÁQUINA VIBRA Y OSCILACIONES La máquina ha sido usada durante tiempos y cuando esta se almacena no se han retirado los cepillos o porta pad con pad, causando deformaciones. Para corregir tal desventaja, es conveniente cambiar el cepillo o el disco abrasivo. Para cualquier otro problema, llame al Centro de Servicio de EMARESA S.A. 7