MANUAL DE INSTRUCCIONES. para las prensas transfer. Secabo TPD7

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUCCIONES. para las prensas transfer. Secabo TM1

MANUAL DE INSTRUCCIONES. para las prensa modular. Secabo TC5 MEMBRANA y TC7 MEMBRANA

MANUAL DE INSTRUCCIONES. para los plotters de corte. Secabo T60, T120 y T160

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

MANDO DE PARED. Manual de Uso

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de Instalación

MANUAL DE INSTRUCCIONES

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15

Manual del usuario. Horno de posthorneado Quartz Supreme 85/125

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

Centronic EasyControl EC411

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Termotanque Eléctrico

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Ventilador Eléctrico de Piso

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Instrucciones de uso

Instrucciones PRECAUCIÓN

CALEFACTOR CONVECTOR

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

PLANCHA A VAPOR BA-390

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

E Regulador del vapor. G Botón spray

Router inalámbrico Guía rápida

Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Medidor de Electrostática

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER TWISTER MEDICAL

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar

MANUAL DE OPERACIÓN AUTOCLAVE WACS Laboratorio de Botánica Marina

VENTILADOR SOBREMESA EC-40

Manual de instrucciones

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62

Estación de lavado. Manual de uso

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

Sight Fighter Digital

CONTROLADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD F Manual del usuario

SV1S

Instrucciones de uso

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

Capítulo 1. Instalación.

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE

Enfriador de Aire Modelo HLF-666B V 50/60Hz. Antes de usar

Breeze TD Ventilador

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

Modelo Instrucciones de uso

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247

VENTILADOR DE MESA DE 16

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Min.60c m. Max.100cm

DrugCon APARATO DE CONTROL PARA CONTENEDORES MARITIMOS, DE CARGA Y OTROS MANUAL DE INSTRUCCIONES

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:

Guía rápida de instalación para instaladores

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Indice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA)

tema de la formación Contenido de la formación

AX-PH Componentes de la herramienta

Transcripción:

MANUAL DE INSTRUCCIONES para las prensas transfer Secabo TPD7 Le felicitamos por la compra de su prensa transfer Secabo! Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones para que pueda iniciar sin dificultades la producción con su equipo. Para cualquier forma de reproducción de este manual de instrucciones es necesario contar con la autorización escrita de la empresa Secabo GmbH. Reservado el derecho a efectuar modificaciones; declinamos cualquier tipo de responsabilidad en caso de errores en los datos técnicos y en las características del producto. La empresa Secabo GmbH no se responsabiliza por los daños directos o indirectos que resulten de la utilización de este producto. Version 1.0 (16.04.2013)

Sinopsis Secabo TPD7 Prensa para transferencia neumática de placas dobles Con la prensa para transferencia Secabo TPD7 de placas dobles se pueden realizar todos los procesos usuales de transferencia en caliente (flock, flex, sublimación, transfer, inkjet flex, chromablast, etc.) de manera profesional y con la más alta productividad. Los ajustes deseados pueden ser efectuados sencillamente con el controlador digital de temperatura y tiempo. La presión neumática es regulada de forma continua a través del manómetro. Las válvulas de mariposa permiten ajustar la velocidad con la que se abrirá y se cerrará la prensa. Con el botón de emergencia la prensa puede ser abierta en caso de emergencia o lo podemos usar para planchar una prensa previamente. Breve resumen de la prensa para transferencia Secabo TPD7 Prensa para transferencia neumática de placas dobles para soportes medianos y grandes. Preselección rápida y sencilla del tiempo y la temperatura, comparación de los valores nominal y real con pantalla digital. Presión de aplicación flexiblemente graduable gracias al manómetro con separador de agua y aceite. Mando bimanual, parada de emergencia, con función preplanchado Válvulas de mariposa para regular la velocidad de ascenso y descenso. Certificado CE, certificado RoHS, revisada según los estándares alemanes de seguridad. Medidas de precaución Le rogamos que lea atentamente estas advertencias y medidas de precaución antes de poner el equipo en funcionamiento por primera vez! No toque nunca con las manos la prensa transfer si ésta está enchufada a la alimentación de corriente, especialmente si está conectada y caliente. Peligro de quemaduras! Nunca manipule los botones para manejo bimanual, la parada de emergencia u otro componente de la prensa para transferencia. No abra jamás la carcasa ni efectúe usted mismo modificaciones en el equipo. En caso de ser recomendada por el servicio técnico Secabo la apertura del componente de calor. Se recomienda la utilización de mascarilla y guantes para la manipulación del aislante térmico. La retirada o eliminación del mismo debe de realizarse en una bolsa cerrada. Procure que no ingresen líquidos u objetos metálicos en el interior de la prensa para transferencia. Procure que no entren líquidos ni objetos de metal en el interior de la prensa transfer. Asegúrese que el enchufe utilizado tenga toma de tierra. Tenga en cuenta que una prensa transfer sólo puede estar conectada a un enchufe protegido por un limitador automático de potencia. Por favor separe la plancha de la red eléctrica cuando no está en uso.

Utilice siempre la prensa transfer fuera del alcance de los niños y no deje nunca conectado el equipo sin vigilancia. Asegúrese que el utensilio sólo se utilice en recintos secos. Asegúrese que el compresor que sea usado reuna los requisitos de volumen del depósito y presión máxima compatibles con en consumo de aire y requisitos de presión de la TPD7. Utilice sólo compresores con los certificados TÜV necesarios. Si no pudiese cumplir alguna o varias de las normas de seguridad antes citadas, o no está seguro de cumplir todos los puntos, le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio técnico. Suministro Le rogamos que compruebe desde el principio si le han sido entregados en su totalidad los siguientes artículos: Artículo Cantidad Prensa transfer TPD7 1 adaptador neumático con conexión para compresor 1 Instrucciones 1 Descripción del aparato

a. Manómetro, separador de aceite y agua (parte trasera, sin imagen) b. Interruptor, fusibles, conexión para aire comprimido (parte trasera, sin imagen) c. Botones para operación a dos manos d. Botón preplanchado e. Controlador de tiempo y temperatura f. Plato de calor g. Plato base sitema de intercambio rápido opcional (sin imagen) Controlador El controlador central permite manipular la temperatura deseada ( C o F) y la presión del tiempo en segundos. Los dígitos verdes representan los valores nominales, mientras que los números blancos reflejan los valores reales. En la parte inferior derecha de la

pantalla, se indica el número de prensados realizados desde la última puesta en cero. Manejo Conexión neumática Conecte a su compresor el TPD7 con el adaptador neumático que también le ha sido enviado. Cargue el compresor, normalmente con 6 a 8 bar, es posible hasta 10 bar. Ajuste la presión neumática deseada en el manómetro del TPD7, debiendo para ello tirar un poco hacia arriba y girar el extremo superior de la caperuza. Luego de haber ajustado la presión, presione la caperuza nuevamente hacia abajo. La presión regulada deberá ser inferior a la mostrada en el manómetro del compresor. Normalmente se utilizan presiones entre 3 y 6 bar. Conexión de corriente Conecte la plancha con el cable suministrado a un enchufe de 230V, el cual disponga de automático Encienda la prensa con el interruptor basculante rojo. Uso Después de un breve autotest aparecen líneas en la pantalla Pulse el botón Aceptar. Ahora usted puede utilizar las teclas de flecha para cambiar entre C y F. Confirme la selección con OK.. Seguidamente seleccione la temperatura deseada usando las teclas de flecha y confirmar con OK. A continuación, utilice las teclas de flecha para introducir el tiempo deseado en segundos Pulse y confirme con OK.. Ahora usted puede hacer los primeros transfers. El temporizador comienza a funcionar tan pronto como la prensa sea cerrada. 3 segundos antes de cumplirse el tiempo programado, sonará una alarma, entonces la prensa se abrirá automáticamente Puede regular la presión, girando la perilla de accionamiento manual situada en el plato superior. Girándo en el sentido de las agujas del reloj, se disminuye la presión, si se hace en sentido contrario, se aumenta la presión.. Durante el proceso de transferimiento no puede ser modificado ningún parámetro. Con cada proceso de transferimiento aumentará el contador en una unidad. La puesta en cero del contador se realiza manteniendo pulsado durante 5 segundos el botón de RESET. Realización de transfers Coloque la cabeza de la prensa en una posición final a la derecha o izquierda. Procure que el imán mantenga la cabeza en la posición final. Presione ahora con cada mano uno de los dos botones plateados situados a la izquierda y

derecha en la cabeza de la prensa para descender la placa calentadora. Ahora ya puede efectuar la primera transferencia. El cronómetro comenzará a funcionar tan pronto como se cierre la prensa con la palanca. El TPD7 se abre automáticamente luego de terminado el tiempo seleccionado. El proceso de planchado puede ser detenido pulsando el botón rojo junto al controlador de tiempo y temperatrua, por ejemplo para el preplanchado del textil. Ahora se puede desplazar la cabeza de la prensa hacia el otro lado, pudiendo ser allí eventualmente otra vez cerrada. Durante el proceso de prensado no puede ser modificado ningún parámetro. Con cada proceso de prensado terminado y una vez que haya transcurrido. completamente el tiempo ajustado, el indicador del contador aumenta en una unidad. Manejo de la válvula A la derecha de la cabeza de la prensa encuentra dos tornillos plateados con los que puede ajustar el cierre o apertura de la placa calentadora. Si son desatornillados, entonces se desacelerará el proceso de descenso y ascenso. Al atornillarlos, el TPD7 acelera el descenso y ascenso de la placa calentadora. Fije cada ajuste con las contratuercas respectivas, apretándolas a mano. Indicación: Por favor, tenga en cuenta que debe transcurrir cierto tiempo hasta que la prensa se enfríe nuevamente después de hacer sido apagada. Mantenimiento y limpieza Es imprescindible que todas las labores de mantenimiento se lleven a cabo con la prensa desconectada y fría. Se debe retirar previamente la clavija del enchufe. Ejecute las labores de mantenimiento sólo previa consulta con nuestro servicio técnico. Se debería limpiar regularmente la prensa con un paño húmedo y un detergente doméstico suave para retirar los residuos pegados, etc. No utilizar estropajos abrasivos, disolvente o gasolina! Temperaturas y tiempos recomendados Estos valores sólo son válidos a título indicativo, ya que pueden variar dependiendo del material, y es imprescindible que se verifiquen antes del prensado. Material Temperatura Presión Tiempo Vinilo flock 170 C 185 C ligera media 25 s Vinilo flex 160 C 185 C media alta 25 s Flex para sublimación Sublimación en tazas de cerámica 180 C 195 C media alta 10 s 35 s 200 C media alta 150 s 180 s

Sublimación en azulejos Puzzles de sublimación Alfombrilla de ratón sublimación Sublimación en textiles Sublimación en chapas de metal 200 C alta 120 s 480 s (dependiendo del grosor del material) 200 C ligera media 50 s 200 C media 20 s 40 s 200 C media alta 30 s 50 s 200 C alta 10 s 50 s (dependiendo del grosor del material) Advertencia importante: Antes de iniciar un proceso de producción se deberían realizar pruebas con los respectivos materiales de transferencia y medios de soporte. Tanto los valores indicados arriba como las indicaciones del fabricante son tan sólo puntos de referencia. La resistencia al lavado y el comportamiento en la transferencia se deben calcular siempre con pruebas previas. Estos son valores recomendados y no están sujetos al derecho de garantía. Siempre le corresponde al usuario la responsabilidad de determinar y emplear los ajustes que mejor se adapten a sus condiciones individuales. Advertencia para acabados textiles: Tras el procedimiento de prensado, hay que dejar enfriar los textiles antes de que se pueda retirar cualquier medio de soporte del material de transferencia. El adheviso térmico del material de transferencia sólo revela su fuerza de adherencia una vez frío. Si, una vez frío, el adhesivo térmico no se ha adherido con éxito, es posible que haya sido transferido con aguno de los parámetros tiempo, presíon y temperatura de forma insuficiente. Datos técnicos Prensa transfer Tamaño del área de trabajo TPD7 2 x 40cm x 50cm (formato vertical) Temperatura máx. 225 C Ajuste máx. de tiempo Presión máx. de apriete Ajuste de presión Alimentación de corriente Entorno 9999s 350g/cm² max. 10bar Establecer la presión neumática en el manómetro Tensión alterna 230V / 50Hz 60Hz, 1,8kW +5 C +35 C / 30% 70% humedad atmosferica

Peso Medidas (A x A x P) 98kg 100cm x 58cm x 75cm

Konformitätserklärung Statement of Conformity Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass das unter Technische Daten genannte Produkt mit den Bestimmungen der folgenden EG Richtlinien und Normen übereinstimmt: We herewith declare under sole responsibility that the under technical data mentioned product meet the provisions of the following EC Directives and Harmonized Standards: EG Richtlinien / EC Directives: 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie / 2006/95/EC Low Voltage Directive 98/37/EG Maschinenrichtlinie (2006/42/EG ab 29.12.2009) / 98/37/EC Directive on machinery (from 2009 12 29: 2006/42/EC) Norm / Standard: EN 60204 1:2006 Technische Dokumente bei / Technical documents at: Secabo GmbH, Hochstatt 6 8, 85283 Wolnzach, Germany Dipl. Ing. Fabian Franke Dipl. Ing.(FH) Bernhard Schmidt