COMISIÓN DE MEDIDAS FITOSANITARIAS

Documentos relacionados
Octubre de Food and. Agricultura. Organization of the United Nations. 146º período de sesiones. Roma, 29 y 30 de octubre de 2012

2 FO:NAFC/2013/ A) LISTA DE ACTIVIDADES COMPLETADAS DURANTE LOS DOS ÚLTIMOS AÑOS Actividades del USFS, el CIFFC y México. Arcadia (California)

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

PROGRAMA PROVISIONAL ANOTADO INTRODUCCIÓN

Consejo de Administración 320.ª reunión, Ginebra, de marzo de 2014 GB.320/PFA/8

Food and Agriculture Organization of the United Nations CONSEJO. 143.º período de sesiones. Roma, 28 de noviembre - 2 de diciembre de 2011

TF 20: Tratamiento de irradiación contra Ostrinia nubilalis

TF 15: Tratamiento térmico mediante vapor contra Bactrocera cucurbitae en Cucumis melo var. reticulatus

Resolución aprobada por la Asamblea General. [sobre la base del informe de la Segunda Comisión (A/67/439/Add.2)]

Distr. LIMITADA LC/L.4011/Rev.1 13 de mayo de 2015 ORIGINAL: ESPAÑOL

INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE CLASIFICACIONES INTERNACIONALES

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

EJEMPLO DE MODELO DE PRESENTACIÓN DE CANDIDATURAS EN LÍNEA NOTA: Este modelo se presenta solo a modo de ejemplo. Para optar a la edición de 2012 del

DEPARTAMENTO DE ESPACIOS Y FOMENTO EDUCATIVO. Versión 1 PROCEDIMIENTOS DE ACTOS CIVICOS. Página 1 de 6. Procedimiento de Actos Cívicos

COMITÉ DE ASUNTOS CONSTITUCIONALES Y JURÍDICOS

Política de Participación de los Padres

RESOLUCIÓN AG 1/2005

FCCC/CP/2014/L.7/Add.3

Escuela de Análisis Input- Output (ESAIO)

GRUPO DE TRABAJO SOBRE CLASIFICACIONES INTERNACIONALES (GTCI)

Los Objetivos Mundiales en Materia de Bosques y la Aplicación del Instrumento Jurídicamente No Vinculante Sobre Todos los Tipos de Bosques:

Productos médicos de calidad subestándar, espurios, de etiquetado engañoso, falsificados o de imitación

EXAMEN DEL CUMPLIMIENTO DE LOS COMPROMISOS Y DE OTRAS DISPOSICIONES DE LA CONVENCIÓN FOMENTO DE LA CAPACIDAD

Denominación Comité de Seguimiento Unidad responsable Autoridad de Gestión Código SEG-CS

XXII JORNADAS DE JÓVENES INVESTIGADORES ASOCIACIÓN DE UNIVERSIDADES GRUPO MONTEVIDEO (AUGM)

REGLAMENTO DELEGADO (UE) Nº /.. DE LA COMISIÓN. de

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN DE LAS COMUNIDADES DE APRENDIZAJE PROFESIONAL (CAP) DEL INSTITUTO CANARIO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

Documento Técnico Comité Científico III Simposio y V Reunión Presencial Red Internacional de Enfermería Informática

XVI REUNIÓN DE CONSULTA DE LA COMISIÓN DE HISTORIA PROYECTO DE REGLAMENTO. CAPÍTULO I Naturaleza de la Reunión

SISTEMA DE CERTIFICACIÓN FITOSANITARIA

Evitar objeciones formales mediante la participación activa en el proceso de establecimiento de normas. Talleres Regionales CIPF

Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las

Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente del. Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Resumen Foro Mundial

Acuerdo de cooperación con la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa

FONDOS DE INVERSIÓN EN EL CLIMA

PROGRAMA PROVISIONAL. 6. Borrador Revisado de Presupuesto Administrativo para el ejercicio financiero 2011/2012

RED PANAMERICANA PARA LA ARMONIZACIÓN DE LA REGLAMENTACIÓN FARMACÉUTICA (Normas y Procedimientos)

PROPUESTA DE GRUPO DE TRABAJO CUENTAS NACIONALESTRIMESTRALES. Giovanni Savio. Unidad de Estadísticas Económicas y Ambientales de Junio de 2016

Las Compras Publicas Sostenibles

Centro Subregional Sudamericano de Capacitación n y Transferencia de Tecnología, en el marco del Convenio de Basilea.

Reglamento Interno de la Comisión de Comercio del Mercosur

Proyecto de presupuesto por programas para

1. Busque la información sobre el punto de contacto de su propio país y verifique que los datos sean correctos.

Formación de personal para los Sistemas Estadísticos Nacionales. La Red de Transmisión del Conocimiento

FORO REGIONAL DE RESPONSABILIDAD SOCIAL UNIVERSITARIA TEORIA Y PRACTICA EN LA GESTION DE LA RSU

Normas de procedimiento

VADEMÉCUM RELATIVO A LA APLICACIÓN DE LOS ASPECTOS LINGÜÍSTICOS DE LA CARTA DE AFILIACIÓN A LA AGENCE UNIVERSITAIRE DE LA FRANCOPHONIE

Escuela Secundaria Stauffer Póliza de la Participación de Padres

a los a más de EXPRESA

Datos para transformar vidas

GUÍA BÁSICA DE FUNCIONAMIENTO DE DELEGADAS Y DELEGADOS DE AULA.

INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE ESTAÍSTICAS AGRO Informe Grupo de Trabajo,

La participación de la sociedad civil en la Unión Europea

Capítulo 14 Cooperación Bilateral. Artículo 139 Cooperación en Materia de Promoción del Comercio y la Inversión

PROCEDIMIENTO MINIMA CUANTIA

CONFERENCIA MUNDIAL DE TRANSPORTE AÉREO: RETOS Y OPORTUNIDADES DE LA LIBERALIZACIÓN. Montreal, de marzo de 2003

NIMF n. 7 SISTEMA DE CERTIFICACIÓN PARA LA EXPORTACIÓN (1997)

PROMOCIÓN DE LA PARTICIPACIÓN DE LAS AMÉRICAS EN EL CODEX ALIMENTARIUS

DIPLOMADO SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTIÓN HSEQ ISO 9001: ISO 14001: OHSAS 18001:2007

UNIÓN INTERNACIONAL PARA LA PROTECCIÓN DE LAS OBTENCIONES VEGETALES COMITÉ TÉCNICO. Cuadragésima novena sesión Ginebra, 18 a 20 de marzo de 2013

Unidad Sistema de Aseguramiento de la Gestión de la Calidad

Política de la Participación de los Padres de la Escuela Intermediaria de Dublín

Food and. Agricultura. Organization of the United Nations. 151.º período de sesiones. Roma, de noviembre de 2013

Facultad Ciencias Económicas, Empresariales y Turismo. Manual Coordinador Grado

PODER JUDICIAL Gestión Humana Análisis de Puestos

II CONGRESO INTERNACIONAL DE FISIOTERAPIA NORMATIVA PARA COMUNICACIONES

FICHA DE PRESENTACIÓN DEL PROYECTO (Versión provisional, junio de 2002)

PROCESO DE CALIDAD PARA LOS RECURSOS HUMANOS PC DF 04

1. LA SECCIÓN SINDICAL

FONDOS DE INVERSIÓN EN EL CLIMA

REGLAMENTO DE LAS REUNIONES DE CONSULTA DE LAS COMISIONES

III. Programa y documentación VII. Secretaría del UNDP, el UNFPA y la UNOPS VIII. Secretaría de la Junta Ejecutiva...

REGLAMENTO DE COMISIONES. Mayo 2011

Tema 9 del proyecto de programa provisional COMISIÓN DE RECURSOS GENÉTICOS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA

Organismo Andino de Salud, Convenio Hipólito Unánue (ORAS CONHU). Centro de Educación Sanitaria y Tecnología Apropiada para la Salud (CESTAS).

(BOE núm. 134, de 5 de junio de 2003)

CONSEJO TÉCNICO ESCOLAR SECTOR 19 FEDERALIZADO

Generación de contenidos con perspectiva de derechos y género sobre comunicación democrática de la niñez. TÉRMINOS DE REFERENCIA

Asuntos de auditoría externa

COMISIÓN EUROPEA DE AGRICULTURA (CEA) 34ª reunión. Riga (Letonia), 7 de junio de 2006

Anexo III: Formato de Informes de Acuerdo con los Lineamientos ND. Versión: marzo de 2016

TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS Bruselas (Bélgica) 14 a 20 de mayo de 2001

Sistema Nacional de Investigación en salud en Perú

Consejo Económico y Social

NORMAS DE FUNCIONAMIENTO DEL PROYECTO GUIASALUD

FACULTAD DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN

DESCRIPCIÓN DEL PUESTO IDENTIFICACIÓN DEL PUESTO

Lineamientos Mesas Temáticas RENDICIÓN DE CUENTAS 2014 MINISTERIO DE COORDINACIÓN DE SEGURIDAD

PROYECTO COMUN URBAL: R5-B5-03 PLAN DE ACCIÓN MAYO 2004 A ABRIL DE 2006

SECRETARIA DE EDUCACIÓN SUBSECRETARÍA DE PRESTACIÓN DEL SERVICIO EDUCATIVO

ENSA. Costa del Este, Business Park, Torre Oeste Piso 3. Panamá, Republica de Panamá. Central Telefónica: (507)

Objetivos y enfoques del Programa del XXI Foro Iberoamericano de Sistemas de Garantía y Financiamiento para la Micro y PYME

Curso on-line. para el logro de resultados de desarrollo

Didáctica de la Educación Física y el deporte para Educación Primaria. ÍNDICE

Normas y Procedimientos de la Olimpiada Iberoamericana de Matemática Universitaria

Unidad de Desarrollo Estratégico y Calidad 2015/2016

Programa de las Naciones Unidas para El Medio Ambiente

PROGRAMA SEMESTRAL DE RESIDENCIAS PROFESIONALES AGOSTO DICIEMBRE 2016

ACTIVIDADES FORMATIVAS

Transcripción:

Febrero de 2013 Food and Agriculture Organization of the United Nations Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture Продовольственная и cельскохозяйственная организация Объединенных Наций CMF 2013/02 Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura S COMISIÓN DE MEDIDAS FITOSANITARIAS Octava reunión Roma, 8-12 de abril de 2013 Talleres regionales sobre proyectos de NIMF Tema 10.1 del programa Elaborado por la Secretaría de la CIPF Para minimizar los efectos de los métodos de trabajo de la FAO en el medio ambiente y contribuir a la neutralidad respecto del clima, se ha publicado un número limitado de ejemplares de este documento. Se ruega a los delegados y observadores que lleven sus copias a las reuniones y se abstengan de pedir copias adicionales. La mayoría de los documentos de reunión de la FAO está disponible en Internet, en el sitio www.fao.org<http://www.fao.org>. MF901/s I. Antecedentes 1. Durante 2012, la CIPF apoyó y asistió a los talleres regionales encargados de examinar proyectos de normas internacionales para medidas fitosanitarias (NIMF). Los talleres se celebran desde el año 2000. En los últimos cinco años se han organizado siete talleres anuales, que han abarcado todas las regiones de la FAO a excepción de Europa occidental y América del Norte. 2. La finalidad de estos talleres es ayudar a las partes contratantes a debatir y elaborar sus observaciones sobre los proyectos de NIMF y funcionar como un foro importante para el intercambio de perspectivas nacionales y regionales sobre los proyectos de normas durante el período de consulta con los miembros. Además, los talleres desempeñan una función destacada en el fomento de la capacidad de las partes contratantes, mejorando la comprensión y la aplicación de la CIPF y sus NIMF. II. II. Evaluación de los talleres regionales celebrados en 2012 3. En total, 135 de las 177 partes contratantes participaron en los talleres regionales. En el Anexo 1 figura un resumen de los detalles sobre la organización y participación de cada taller regional celebrado en 2012. 4. La Secretaría de la CIPF insta a las regiones a financiar y organizar estos talleres, mediante la utilización de las Directrices sobre los mecanismos organizativos de los talleres regionales para examinar proyectos de NIMF, presentadas ante la CMF-7 (Anexo 2). La Secretaría considera que estos talleres brindan importantes oportunidades para que los miembros examinen proyectos de normas así como otros asuntos relativos a la CIPF. El programa de los talleres de este año incluía temas relacionados con el suministro de información, el debate y la aportación de nuevas ideas para todas las áreas de trabajo de la CIPF.

2 CPM 2013/02 5. Los participantes en los talleres aportaron opiniones sobre actividades específicas de la CIPF como, por ejemplo, el valor de la elaboración de los protocolos de diagnóstico, que eran los más utilizados, y sus prioridades para la evolución futura en general. Existían distintas opiniones sobre la utilidad de los protocolos además de propuestas sobre posibles mejoras de su eficiencia y eficacia. Esta información está siendo transmitida al Comité de Normas (CN) para que la examine. 6. La respuesta a los cuestionarios para evaluar los talleres ha sido insuficiente, lo que impide a Secretaría realizar un análisis. 7. En 2012, el número de partes contratantes que ha formulado comentarios ha sido bajo, aun cuando la mayoría de los países ha utilizado el Sistema de presentación de observaciones en línea. Esto indica que, a pesar de que ha aumentado considerablemente la capacidad de formular comentarios, los puntos de contacto, que centralizan las observaciones de las partes contratantes, no han remitido la información. 8. Durante la celebración de los talleres, la Secretaría solicitó a los participantes que sus respectivos puntos de contacto nacionales hicieran llegar sus comentarios a través del Sistema de presentación de observaciones en línea e incluyeran como mínimo un comentario general sobre cada norma específica para informar a la Secretaría de que no querían enviar más observaciones. Este procedimiento permitiría a la Secretaría distinguir si la falta de comentarios se debe al hecho de que no existen observaciones acerca de las cuestiones técnicas o responde realmente a una falta de voluntad para participar en el proceso. Además, indicaría si los talleres aumentan la capacidad de los países para formular observaciones y adoptar decisiones sobre si presentarlas o no. De esta forma también se contribuiría al suministro de información a los donantes que colaboran en la organización y financiación de los talleres. Lamentablemente, de todas las partes contratantes que han participado en los talleres y no han enviado observaciones, ninguna ha aclarado si realmente no tenía comentarios o simplemente no quería participar en el proceso. Este hecho tendrá consecuencias importantes en el futuro con respecto a la prestación de apoyo financiero a estas partes contratantes en el caso de que deseen acudir a otros talleres, ya que, según las directrices financieras de la CIPF, estos países no tendrán derecho a recibir la ayuda prevista para asistir a los talleres. En el caso de que una parte contratante decida no enviar observaciones, las razones por adoptar esta decisión deberán incluirse en la solicitud de ayuda financiera para asistir al taller. 9. Los cambios en las fechas y el lugar de celebración, la calidad de la conexión de Internet necesaria para trabajar con el Sistema de presentación de observaciones en línea así como las disposiciones organizativas para pagar costos operativos y servicios de interpretación y traducción siguen constituyendo un problema importante para la organización de los talleres. 10. El conjunto unificado de asuntos incluido en todos los programas de los talleres ha permitido difundir un conocimiento uniforme de las actividades de la CIPF en todo el mundo. 11. Con respecto a las cuestiones que se abordaron durante los talleres y que hacían referencia al desarrollo de la capacidad (DC) de los miembros de la CIPF, los talleres resultaron útiles para: determinar necesidades intersectoriales en el desarrollo de la capacidad; aclarar que existe demanda para actividades presenciales como los talleres, en detrimento de la utilización de herramientas de formación a distancia como, por ejemplo, el aprendizaje electrónico y otros recursos; detectar necesidades específicas sobre información y prestación de recursos técnicos. 12. La variedad de cuestiones tratadas en los programas de los talleres contribuyó indirectamente a aumentar la capacidad de los miembros de la Secretaría en todas las actividades básicas de la CIPF, ya que fue necesario elaborar e impartir un programa específico de formación interna de la Secretaría (relativo a todos los asuntos incluidos en el orden del día).

CMF 2013/02 3 III. Principales enseñanzas extraídas y mejoras para los talleres futuros 13. La Secretaría insta a los participantes y organizadores a que emprendan iniciativas más coordinadas, tal como se propone en las directrices incluidas en el Anexo 2 del presente documento. A comienzos de 2013, la Secretaría distribuirá el proyecto de programa de la reunión, que se examinará y debatirá con los organizadores, así como una lista de los requisitos para la reunión, que incluirá: la selección de participantes; la preparación de la reunión por los participantes; las condiciones para la ayuda financiera; el compromiso de las partes contratantes que envían participantes; el establecimiento de fechas, lugares de celebración, programas y la distribución del tiempo; la utilización del logotipo de la CIPF. 14. Con respecto a las necesidades de formación para los talleres, la Secretaría considera que no se necesitan más actividades formativas presenciales sobre la utilización del Sistema de presentación de observaciones en línea y que las futuras peticiones de capacitación deberían gestionarse mediante la utilización de herramientas de formación a distancia, que el servicio de asistencia elabore para dicho sistema o en actos paralelos durante la celebración de la reunión de la CMF. 15. La Secretaría ha observado que, en las actividades de fomento de la capacidad respaldadas por otras organizaciones, los participantes que habían asistido a los talleres de la CIPF y habían recibido información sobre el conjunto unificado de asuntos incluido en todos los programas de los talleres aumentaron su nivel de conocimientos sobre la CIPF y sus actividades básicas. En general, los talleres regionales constituyen una excelente ocasión para que la Secretaría de la CIPF mantenga directamente contactos con sus partes contratantes y mejore sus capacidades en una amplia variedad de cuestiones como, por ejemplo, el examen y la elaboración de observaciones sobre los proyectos de NIMF. La inclusión de una amplia variedad de asuntos en el programa de los talleres contribuyó al aumento de la capacidad fitosanitaria nacional. 16. En el seno de la Secretaría, el incremento de la coordinación e intercambio de información en las actividades básicas de la CIPF, necesarias para abordar todas las cuestiones tratadas en los programas de los talleres, redundó en una mayor eficiencia de la labor. 17. Se invita a la CMF a: 1) instar a las partes contratantes a aportar financiación y a participar en los talleres en sus regiones; 2) tomar nota de las enseñanzas aprendidas y las medidas propuestas para la mejora; 3) tomar nota de que estos talleres se llamarán ahora talleres regionales para debatir cuestiones relativas a la CIPF; 4) instar a los organizadores de los talleres regionales a que sigan las Directrices sobre los mecanismos organizativos de los talleres regionales para debatir cuestiones relativas a la CIPF.

4 CPM 2013/02 Organización de los talleres regionales de la CIPF para examinar proyectos de NIMF celebrados en 2012 Anexo 1 Región Fecha y lugar de celebración Organizador y organismo de financiación Partes contratantes representadas Participantes (incluidos los observadores) Partes contratantes que han enviado observaciones oficiales (presentadas) a través del Sistema de presentación de observaciones en línea África 12-14 de Camerún El proyecto Participación de las naciones africanas en las organizaciones de establecimiento de normas sanitarias y fitosanitarias (PANSPSO), una iniciativa de la UE y la UA, ha financiado los últimos cinco talleres regionales para África en colaboración con el Consejo Fitosanitario Interafricano, incluido el taller de 2012. 35 43 13 Asia 3-7 de Corea Durante muchos años, la República de Corea ha proporcionado apoyo financiero de forma constante para acoger el taller para la región de Asia. El taller de 2012 fue financiado por Corea y organizado por la Comisión de Protección Vegetal para Asia y el Pacífico (APPPC). 14 23 7 Caribe 18-20 de Trinidad y Tobago La Secretaría de la CIPF financió el taller del Caribe de 2012 utilizando una carta de acuerdo con fondos de la FAO y el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA). El IICA prestó ayuda en la organización de este taller. 13 20 3 Asia central y Europa Oriental 16-19 de julio Rusia La Secretaría de la CIPF financió el taller a través del Fondo fiduciario de la CIPF (en inglés y ruso) en 2012. La Oficina Regional para Europa y Asia Central de la FAO y la Organización Europea y Mediterránea de Protección de las Plantas apoyaron la organización de este taller. 19 50 3 América Latina 25-27 de Costa Rica En 2012, el IICA contribuyó a la organización de este taller conjuntamente con el Comité de Sanidad Vegetal del Cono Sur (COSAVE) y el Organismo Internacional Regional de Sanidad Agropecuaria (OIRSA) prestando ayuda financiera a sus participantes. La CIPF proporcionó el resto de la financiación para el taller mediante la utilización de fondos de la FAO a través de una carta de acuerdo con el IICA. 14 23 9

CMF 2013/02 5 Cercano Oriente 9-13 de El Cairo En 2012, la Secretaría de la CIPF utilizó recursos procedentes del Fondo fiduciario de la CIPF para financiar este taller. La Oficina Regional de la FAO para el Cercano Oriente organizó la reunión. 20 26 0 Pacífico Sudoccidental 17-21 de Fiji El taller de 2012 fue organizado por la Organización de Protección Fitosanitaria del Pacífico (PPPO) con el respaldo financiero de Australia. 20 20 2

6 CPM 2013/02 Directrices sobre la organización de talleres regionales para debatir cuestiones relativas a la CIPF. Participación y responsabilidades Anexo 2 Las invitaciones a los talleres deberán ser redactadas por la Secretaría de la CIPF y remitidas a los organizadores, que posteriormente las enviarán a las ONPF con antelación. De esta forma, la Secretaría de la CIPF dispondrá de tiempo suficiente para ponerse en contacto con los participantes seleccionados y facilitar información antes del taller. Los participantes se responsabilizarán de analizar los documentos facilitados, recopilar y elaborar observaciones nacionales antes de acudir al taller y facilitar información sobre el taller mediante la utilización de la herramienta de encuestas (disponible en el PFI). Se pide a los participantes que asistan a todas las sesiones del taller y respeten los plazos y las condiciones de participación establecidos. La Secretaría de la CIPF deberá ponerse en contacto con el organizador con suficiente antelación a la celebración del taller para debatir el programa y examinar las funciones y responsabilidades de todos los intervinientes. El organizador del taller se responsabilizará de enviar las invitaciones (de acuerdo con la carta de invitación elaborada por la Secretaría de la CIPF), proporcionar las instalaciones precisas para el taller y prestar todos los servicios logísticos necesarios. Las regiones podrán invitar a miembros de la Mesa, miembros del CN o administradores de la propia región o de otras regiones en calidad de especialistas, que podrán participar en los debates y contribuir a una mejor comprensión de los conceptos de los proyectos normativos, del proceso de establecimiento de normas y otras actividades relativas a la CIPF. Estos especialistas deberán desempeñar una función dinámica a la hora de contribuir a facilitar los debates en los talleres. La participación de estos especialistas está supeditada a la disponibilidad de recursos financieros. Programa e informe Evaluación La Secretaría de la CIPF proporcionará un programa normalizado para los talleres. Los talleres podrán integrar otros temas de interés para la región o temas de interés específico para el desarrollo de la capacidad fitosanitaria nacional o para obtener información sobre la aplicación de normas. Los ajustes en el programa deberán acordarse con la Secretaría de la CIPF. Debe concederse el tiempo adecuado para mantener un debate en profundidad sobre los proyectos de NIMF. El informe del taller, que se elaborará durante su celebración como una iniciativa conjunta del Presidente, el Relator y el personal de la Secretaría de la CIPF, se aprobará por los participantes durante la reunión y se publicará en el PFI en el plazo máximo de dos semanas. La Secretaría de la CIPF deberá facilitar un resumen de la evaluación del taller a la CMF, la Mesa y el CN, a partir de los resultados de la encuesta cumplimentada por los participantes y los informes del personal de la Secretaría de la CIPF. Plazos para la presentación de las comunicaciones sobre los proyectos de NIMF por parte de los administradores La Secretaría de la CIPF elaborará el proyecto de NIMF, que pondrá a disposición de los miembros para someterlo a su consulta a través del Sistema de presentación de observaciones en línea tan pronto como sea posible, después de la reunión de mayo del Comité de Normas (CN) y no más tarde del 20 de junio. La Secretaría de la CIPF facilitará una plantilla de presentación en PowerPoint para su utilización por los administradores. Estos elaborarán una descripción general de los proyectos de NIMF tanto en un documento resumido como en una presentación de PowerPoint. En la presentación se deberán resumir los principales elementos del proyecto de norma propuesto.

CMF 2013/02 7 Para ganar tiempo y utilizar de forma eficiente los recursos, la presentación deberá ser concisa ya que su finalidad no consiste en sustituir el texto del proyecto de norma. También se deberán incluir explicaciones sobre las principales cuestiones debatidas en el CN. Se solicita a los administradores que remitan sus documentos resumidos y presentaciones a la Secretaría de la CIPF no más tarde del 15 de junio. La Secretaría publicará los documentos resumidos y las presentaciones en el PFI. Se solicita a los organizadores que ayuden a traducir las presentaciones a otros idiomas según proceda. Las traducciones tanto de los documentos resumidos como de las presentaciones deberán remitirse a la Secretaría de la CIPF para su publicación en el PFI.