Auriculares Explorer 240 y 395 de Plantronics. Guía del usuario

Documentos relacionados
MÁS INFORMACIÓN. ML18 y ML20 Auriculares Bluetooth

Voyager 835 de Plantronics Guía del usuario

MÁS INFORMACIÓN. MARQUE M155 Auriculares Bluetooth

Discovery 925 de Plantronics

MÁS INFORMACIÓN. Voyager PRO HD Auriculares Bluetooth

Serie Plantronics M70 - M90. Guía de usuario

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50

Gamecom 818/P80. Guía de usuario

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Explorer 50 de Plantronics. Guía de usuario

Voyager PRO de Plantronics. Guía del usuario

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

MÁS INFORMACIÓN. M25 y M55 Auriculares Bluetooth

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

BackBeat FIT. Guía de usuario

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario

JABRA STYLE. Manual de Usuario. jabra.com/style

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65

SISTEMA DE AURICULARES VOYAGER 510 BLUETOOTH. Guía del usuario

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra

Manual de instrucciones

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm

Explorer serie 500. Guía de usuario

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

JABRA SPEAK 510. Manual de instrucciones. jabra.com/speak510

Procesador de sonido serie DA de Plantronics. Guía de usuario

BackBeat SENSE. Guía de usuario

Jabra. Halo Free. Manual de instrucciones

STEP INALÁMBRICO DE JABRA

MÁS INFORMACIÓN. Audífono Bluetooth M100

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65

Instrucciones de uso Phone 2.0

Serie RIG 500. Guía de usuario

AURICULARES INALÁMBRICOS

GUÍA DEL USUARIO VOYAGER 510 USB de PlAntROnicS SiStema de auriculares BLUetOOtH 0 0 0

indice BLUETOOTH... 6

Reproductor Portátil Inalámbrico BT01. Manual de instrucciones

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth

JABRA SOLEMATE MINI. Manual de Usuario. jabra.com/solematemini

BIENVENIDOS USO DEL SY-X1230BT. BOTONES Y FUNCIONES (Consulte el dibujo) Estimado Cliente,

Altavoz HP Roar Plus. Otras características

Antes de usar los auriculares por primera vez:

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

Ingeniously Simple Plantronics Discovery 975 Guía del usuario

JABRA SPEAK 810. Manual de Usuario. jabra.com/speak810

JABRA stone3. Manual de instrucciones. jabra.com/stone3. jabra

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

Jabra BT2047 MANUAL DE USUARIO JABRA BT2047. jabra

MÁS INFORMACIÓN. Auricular Bluetooth Voyager PRO+

Jabra revo Inalámbrico

1 Seleccione M (Menú) > Programación

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA rox wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/roxwireless

AURICUARES BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

Manual del usuario. Siempre a su disposición para ayudarle BT3500

Guía de usuario de Antena Bluetooth / USB Índice

JABRA HALO SMART. Manual de Usuario. jabra.com/halosmart

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

Manual rápido del usuario

Serie Voyager Edge UC. Guía de usuario

EXERCISE FREAK TM AH-W150. Auriculares Bluetooth / Intrauriculares. Manual del usuario

BackBeat PRO. User Guide

Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth

Voyager PRO UC v2 BT300-M

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Jabra MOTION. Manual de usuario. jabra.com/motion

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español

Auriculares MagicHead BT-X14

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Guía rápida de utilización

Jabra TALK MANUAL DEL USUARIO

Español SPBT1040. Manual

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

Voyager Legend. Guía de usuario

Introducción. Descripción general del producto

CS50-USB & CS60-USB DECT WIRELESS HEADSET SYSTEM. User Guide

Auricular Bluetooth Nokia BH-701 Guía de usuario ª edición ES

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

A. Descripción del producto. B. Presentación del producto

Auricular Bluetooth Nokia BH-200 Guía del usuario

1. CONTENIDO DEL PAQUETE

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Configuración manual de altavoces/subwoofers inalámbricos con BeoLab Transmitter 1

Voyager PRO UC v2 BT300. Auricular Bluetooth. Adaptador Bluetooth USB GUÍA DEL USUARIO

MÁS INFORMACIÓN. Teléfono con altavoz K100 Bluetooth para auto

E200BT MANUAL DEL USUARIO

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Auricular Bluetooth Nokia BH-501 Guía del usuario

Transcripción:

Auriculares Explorer 240 y 395 de Plantronics Guía del usuario

Bienvenido Gracias por adquirir el auricular Explorer 240 ó 395 de Plantronics. Esta guía contiene instrucciones para configurar y utilizar su nuevo auricular. Antes de utilizar este producto, consulte el folleto "Por su seguridad" para obtener más información relativa a la seguridad, la carga, la batería y el cumplimiento de normativas. Asistencia técnica En el centro de asistencia técnica de Plantronics estamos listos para atenderle. Puede encontrar respuesta a preguntas frecuentes, plantear una pregunta a través del correo electrónico, recibir servicio a través de Internet o hablar directamente con un representante. Visite /support o llame a la línea de asistencia de su país. Encontrará los datos de contacto en la parte trasera de esta guía del usuario. Nota Si se está planteando devolver el auricular, póngase en contacto antes con el centro de asistencia técnica. Registro del producto Para registrar el producto en línea, visite /productregistration. De esta manera, podremos proporcionarle el mejor servicio y asistencia técnica. Nota Para emparejar su auricular, el código PIN o clave es 0000. ii

Índice Contenido del paquete y características...iv Carga del auricular... 1 Cómo cargar el auricular con el cargador de CA... 1 Qué es Bluetooth?... 2 La tecnología QuickPair de Plantronics... 2 Alcance (la distancia entre el auricular y el teléfono Bluetooth)... 2 Emparejamiento del auricular... 3 Ajuste... 4 Controles e indicadores del auricular... 6 Resolución de problemas... 9 Especificaciones del producto... 10 iii

Contenido del paquete y características Nota El aspecto de su auricular puede diferir del de la ilustración, pero sus funciones son las aquí descritas. Parte frontal del auricular* Botón de control del volumen Botón de control de llamada Luz indicadora Interruptor de encendido/apagado Gancho [ajustable a ambas orejas] Parte posterior del auricular Micrófono Altavoz / Cápsula Conector de carga Micro USB Interruptor de encendido/apagado Cargador de CA 100 240V * Se trata de un ejemplo ilustrativo; los diseños variarán en función del modelo. iv

Carga del auricular El nuevo auricular funcionará mejor si la batería se encuentra totalmente cargada. Mientras el auricular se está cargando, el indicador se ilumina en rojo. Cuando el auricular esté totalmente cargado, se encenderá la luz indicadora azul. No utilice el auricular cuando esté conectado al cargador. Cómo cargar el auricular con el cargador de CA 1 Conecte el cargador a una toma de corriente. 2 Conecte el cable del cargador al auricular. 1 1 Tiempo de carga 2 horas... Carga total 1 hora... Carga mínima antes del primer uso 2 2 nota No recargue nunca la batería en lugares donde la temperatura pueda ser inferior a los 0 C (32 F) o superior a 40 C (104 F) como, por ejemplo, en el interior de un vehículo de motor sin vigilancia. No deje la batería desatendida mientras se carga. 1

Qué es Bluetooth? La tecnología inalámbrica Bluetooth posibilita la comunicación entre dispositivos, como auriculares y teléfonos, sin la necesidad de utilizar cables. El emparejamiento es el proceso de conexión del auricular con el teléfono. Antes de utilizar el auricular por primera vez, deberá emparejarlo con el teléfono con Bluetooth. La tecnología QuickPair de Plantronics Para hacer más sencillo el proceso de configuración Bluetooth, su nuevo auricular utiliza la tecnología QuickPair de Plantronics. Este proceso se describe en la página siguiente. La primera vez que encienda el auricular, éste entrará automáticamente en modo de emparejamiento durante 10 minutos (la luz indicadora parpadea en rojo y azul). Hasta que empareje correctamente el auricular con un teléfono con Bluetooth, entrará en modo de emparejamiento cada vez que lo encienda. para emparejarlo con un segundo teléfono, encienda el auricular, mantenga pulsado el botón de control de llamada hasta que la luz indicadora parpadee en rojo y azul, lo que significa que el auricular ha entrado en modo de emparejamiento. Alcance (la distancia entre el auricular y el teléfono Bluetooth) Para mantener la conexión, no aleje el auricular más de 10 metros del teléfono Bluetooth. Para minimizar las interferencias, colóquese tanto el auricular como el teléfono en el mismo lado del cuerpo. Si se aleja demasiado del teléfono y pierde la conexión Bluetooth: el auricular intentará volver a conectarse automáticamente a los 60 segundos, cuando se haya vuelto a acercar al teléfono (oirá un tono grave), O puede que necesite pulsar el botón de control de llamada para volver a conectarlo (oirá un tono grave), O si no funciona ninguna de las dos opciones mencionadas, puede que necesite volver a conectar el auricular a través del menú Bluetooth del teléfono. 2

Emparejamiento del auricular 1 SETTINGS Time and Date 2 3 Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security BLUETOOTH Discover/ Search BLUETOOTH Reset Settings 2XXPlantronics PASSKEY 0000 4 Cómo emparejar el teléfono con el auricular por primera vez 1 Active la función Bluetooth en su teléfono. Para la mayoría de los teléfonos, seleccione Configuración/Herramientas > Conexiones > Bluetooth > Activar. Consulte la guía del usuario del teléfono para obtener más información. 2 Encienda el auricular. Para encender el auricular, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia el micrófono. Espere hasta que la luz indicadora parpadee en rojo y azul. Si no ve el parpadeo rojo y azul, apague el auricular, espere un momento y vuelva a encenderlo. Mantenga pulsado el botón de control de llamada hasta que vea el parpadeo rojo y azul. Esto indica que se encuentra en modo de emparejamiento. 3 Active la búsqueda del auricular en el teléfono Bluetooth. Normalmente, se activa en el menú configuración, conectividad o Bluetooth del teléfono, seleccionando la opción buscar o añadir un dispositivo. 4 Una vez que se enumeran los auriculares disponibles, seleccione el suyo (por ejemplo 2XXPlantronics o 3XXPlantronics). Si se le solicita una clave, introduzca 0000. Cuando el emparejamiento se haya realizado con éxito, la luz indicadora del auricular parpadeará en azul. El teléfono le confirmará que el emparejamiento se ha completado. 3

Ajuste 1 2 El auricular viene con el gancho preparado para utilizarlo en la oreja derecha. 1 Colóquese el gancho detrás de la oreja. Gire el auricular hasta que el altavoz repose cómodamente en su oreja. 2 Alinee el micrófono con la comisura de los labios. Los interlocutores podrán oírle mejor si orienta el micrófono hacia la comisura de los labios. 4

Ajuste 1 2 Derecha Izquierda Es fácil mover el gancho para que se ajuste a la oreja izquierda. 1 Levante el gancho. 2 Gire el gancho hacia la derecha y vuelva a empujar hacia abajo. 5

Controles e indicadores del auricular Acción Luz indicadora Tono Encender o apagar el auricular Encender: deslice el interruptor de encendido a la posición On. Apagar: deslice el interruptor de encendido a la posición Off. Encendido: emite parpadeos azules cortos Apagado: parpadea en rojo y, a continuación, se apaga Encendido: cuatro tonos ascendentes Apagado: cuatro tonos descendentes Responder/finalizar una llamada Pulse el botón de control de llamada. Ninguno Un tono grave y breve al comienzo y al final de la llamada. Rechazar una llamada entrante Mantenga pulsado el botón de control de llamada hasta que escuche un tono grave. Ninguno Tono grave Indicador de llamada perdida Pulse brevemente cualquier botón para desactivar la luz indicadora. Dos parpadeos simultáneos (rojo/azul), una pausa, a continuación dos parpadeos más (rojo/azul). Esto se repetirá durante 5 minutos o hasta que se cancele la llamada. Ninguno 6

Controles e indicadores del auricular Acción Luz indicadora Tono Realizar una llamada Introduzca el número en el teléfono y pulse el botón de envío. Parpadeo en azul cada 2 segundos hasta que finaliza la llamada. Llamando Nivel de carga de la batería Para comprobarlo, mantenga pulsado al mismo tiempo y durante 2 segundos los botones de control de llamada y de volumen. La luz indicadora parpadea para mostrar el nivel de carga. Parpadeo rojo 1 2 3 Nivel de carga Más de 2/3 del total 1/3 2/3 del total Menos de 1/3 del total Ninguno durante la comprobación del nivel. Tono indicador de batería baja: 3 tonos cuando el tiempo de conversación es inferior a 5 minutos. Ajustar el volumen durante una llamada Pulse el botón de volumen para aumentarlo progresivamente en 4 niveles. Cuando haya alcanzado el volumen máximo, bajará al mínimo si vuelve a pulsar el botón. Un único parpadeo azul por cada cambio del nivel de volumen. Un tono grave por cada cambio de nivel de volumen. Dos tonos en el nivel de volumen máximo. ADVERTENCIA: no utilice el auricular a un volumen muy alto durante un largo período de tiempo ya que podría provocar pérdida de audición. Utilícelos a niveles moderados. Visite /healthandsafety para obtener más información sobre los auriculares y la audición. 7

Controles e indicadores del auricular Acción Luz indicadora Tono Marcación por voz Mantenga pulsado el botón de control de llamada hasta que escuche un tono grave. Ninguno Tono grave único. El teléfono puede solicitarle un nombre o emitir tonos. Volver a llamar al último número marcado Pulse el botón de control de llamada dos veces. Ninguno Dos tonos graves y breves Transferir una llamada del auricular al teléfono o viceversa Con una llamada en curso, mantenga pulsado el botón de control de llamada hasta que oiga un tono. Ninguno Tono grave y largo al transferir al teléfono. Tono grave y corto al transferir al auricular. 8

Resolución de problemas El auricular no funciona con el teléfono Puede que el auricular no estuviera en modo de emparejamiento cuando el teléfono realizó la búsqueda. Repita el proceso de emparejamiento de la página 3. La persona que llama no me oye o no puedo oír el tono de llamada o a las personas que llaman. Puede que no haya seguido los pasos adecuados a la hora de activar el emparejamiento en el teléfono. Repita el proceso de emparejamiento de la página 3. Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición "ON". Puede que el auricular esté fuera del alcance Bluetooth o haya interferencias. Acerque el auricular al teléfono y asegúrese de que se coloca ambos en el mismo lado del cuerpo. Consulte Alcance en la página 2. La batería está descargada. Vuelva a cargar la batería con el transformador de CA suministrado. El volumen es demasiado bajo. Pulse el botón de volumen para aumentarlo. El auricular parpadea en rojo y azul El auricular está en modo de emparejamiento. Si no desea emparejar el auricular, sólo necesita apagarlo y volverlo a encender para desactivar este modo. Si desea emparejarlo, consulte Emparejamiento en la página 3. 9

Especificaciones del producto Tiempo de conversación* Tiempo en espera* Tiempo de carga Alcance Requisitos de alimentación Tipo de batería Temperatura de almacenamiento, uso y carga Versión de Bluetooth Hasta 5 horas Hasta 7 días 2 horas Hasta 10 metros 5 V CC - 180 ma Polímero de ión-litio recargable (no se puede reemplazar) 0º C - 40º C (32º F - 104º F) 2.1 + EDR (Tasa de datos mejorada) Compatible con las funciones de manos libres (HFP), auricular (HSP) y Secure Simple Pairing (SSP). * Con batería. El rendimiento varía de un dispositivo a otro. 10

Para obtener más información de seguridad, consulte el folleto "Por su seguridad", que se suministra por separado. Para disponer de información sobre la garantía, consulte el folleto "Garantía de 2 años", que se suministra por separado, o visite en Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar cs Czech Republic da Danmark Tel: 80 88 46 10 de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fi Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2 Ireland Service ROI: 1800 551 896 he למידע נוסף, בקר באתר: hu További információk: it Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 Plantronics 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) no Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro Pentru informaţii ru Дополнительная информация: sv Sverige Tel: 0200 21 46 81 tr Daha fazla bilgi için: 11

МЛ05 Plantronics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Países Bajos 2010 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Plantronics, el diseño del logotipo, Plantronics Explorer, QuickPair y Sound Innovation son marcas comerciales o marcas registradas de Plantronics, Inc. El nombre Bluetooth y las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Plantronics, Inc. las utiliza en virtud de una licencia. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. EE.UU. Pendiente de patente 83240-04 Rev A 12