7IRD - C/G. Protección y Control para Distribución. Manual de Instrucciones



Documentos relacionados
Protección de Máxima / Mínima Tensión TPI. Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B

4CCN. Concentrador/Difusor de Comunicaciones. Manual de Instrucciones

2. Características Técnicas

Terminal de Protección de Distancia ZLS. Protección, Control, Medida y Comunicaciones. Ref. FZLS610B

1RTN. Regulador de Tensión de Transformador. Manual de Instrucciones. LRTN1107Cv00 ZIV GRID AUTOMATION, S.L. 2011

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

SISTEMAS DE PROTECCIONES EN INSTALACIONES DE AUTOPRODUCTORES EN REGIMEN ESPECIAL A LA RED DE DISTRIBUCIÓN DE IBERDROLA

0. ÍNDICE DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT

SUBESTACIONES. Mando de control y Scada local

DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI

Si, servicio en todo momento.

CATEDRA de PROYECTO FINAL

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS

Permite capturar las señales de activación provenientes de la instalación a supervisar y transmitirlas a los demás módulos.

0. ÍNDICE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN TERMINOLOGÍA TIPOS DE SISTEMAS REQUISITOS GENERALES DE LA INSTALACIÓN...

Emerson Network Energy Center, ENEC Lite, es. Multilenguaje. Navegación intuitiva. Multiusuario. Seguridad. Mantenimiento y control

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 -

Características Generales Estándar:

Condiciones de servicio de Portal Expreso RSA

MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN:

Centralización de contadores

SOFTWARE. Software para pruebas automáticas y adquisición de datos

DESCRIPCION DEL SITEMA MASTER.

INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS.

EN TELEALARMAS CUMPLEN LA NORMA?

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19

Proyecto ACR Cooperativa en Línea

Soporte Técnico de Software HP

Placa de control MCC03

Regulador PID con convertidores de frecuencia DF5, DV5, DF6, DV6. Página 1 de 10 A Regulador PID

WINDOWS : TERMINAL SERVER

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

AVISO LEGAL y POLITICA DE PRIVACIDAD

FUENTES DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS-XXX)

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

Tabla I (Tabla 54.1) Valores máximos de resistencia de puesta a tierra de protección

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

6MCV. Terminal Integrado de Control y Medida. Manual de Instrucciones. LMCV0701Av09

3. FUNCIONAMIENTO DE LA FUNCIONES TXD Y RXD 4. EJEMPLO DE ENVÍO DE SMS DESDE EL PLC 5. EJEMPLO DE RECEPCIÓN DE SMS EN EL PLC

TEXTOS A AÑADIR EN LOS CONTRATOS LABORALES CON LOS TRABAJADORES DE LA EMPRESA

Guía sobre mediciones de consumos que dependen del tiempo a efectos de facturación (medición en intervalos)

. "Alarma técnica»: La visualización de esta alarma es provocada por una falla técnica de los equipamientos del puesto de maniobra.

NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

2.1 Características Técnicas

Tecnología IP para videovigilancia... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el

GedicoPDA: software de preventa

Aviso Legal. Entorno Digital, S.A.

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

CONDICIONES GENERALES DE UTILIZACIÓN DE LA WEBSITE.

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores

e-netcamanpr INDICE: Manual de Instalación

Concentrador / Difusor Óptico Inteligente de Comunicaciones 4CCY. Manual de Instrucciones. LCCY1205Av00 ZIV GRID AUTOMATION, S.L.

MANUAL DE USUARIO TITAN CRK 300 (V. 1.2d)SP 30 AGOSTO 2004 CENTRAL DE INCENDIOS ANALÓGICA DIRECCIONABLE DE TRES BUCLES AMPLIABLE A 96 CON CAPACIDAD

Automatismos eléctricos

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

PROTOCOLO DE PRUEBAS DE LOS EQUIPOS DEL SISTEMA DE SEGUIMIENTO SATELITAL DE LAS EMBARCACIONES PESQUERAS DE MAYOR ESCALA

TPV VIRTUAL O PASARELA DE PAGOS DE CAJASTUR

variadores de velocidad electrónicos

OSCILOSCOPIO DIGITAL

TEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II)

Políticas para Asistencia Remota a Usuarios

Política de Privacidad de la Empresa

CAPÍTULO II. Gráficos Dinámicos.

Las diez cosas que usted debe saber sobre las LICENCIAS de los derechos de Propiedad Industrial e Intelectual

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TRANSMISOR TV VHF 200W MARCA: DITEL - MODELO: TDV200

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS DE VALIDACION DE MODELOS MATEMATICOS DE UNIDADES GENERADORAS

AUTOMATIZACION. Reconocer la arquitectura y características de un PLC Diferenciar los tipos de entradas y salidas

ANTENAS: Teledistribución y televisión por cable

2.1 Conexión serie en los procesadores BMX P /2000/2010/20102/2020

ACTIVIDAD 4: Puntos de interconexión y distribución

AS3007 MANUAL DEL USUARIO MODEM SATELITAL ORBCOMM. Tecmes Instrumentos Especiales SRL Rev.01

0. ÍNDICE ÁMBITO DE APLICACIÓN TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2

COMISIÓN DE METROLOGÍA LEGAL MINISTERIO DE INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

La importancia de dimensionar correctamente los sistemas de frenado en aerogeneradores residenciales.

SCT Software para la calibración de transductores de fuerza. Versión 3.5. Microtest S.A.

Devilink FT Termostato de Suelo Manual de Instalación

POLÍTICA DE PRIVACIDAD

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL CARIBE PROCEDIMIENTO DE ATENCIÓN DE INCIDENTES Y REQUERIMIENTOS PARA EQUIPOS DE CÓMUPUTO Y/O PERIFÉRICOS GESTIÓN INFORMÁTICA

AYUNTAMIENTO DE ÚBEDA Departamento de Informática.

Software de programación de terminales remotos DxNet

Condiciones Generales de los Servicios DSS EADTRUST (European Agency of Digital Trust, S.L.)

RED DE CENTRALES ANALÓGICAS (NRT)

RESTA3. Presentación. Gestión Restaurantes

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS

IBM SPSS Statistics para Linux Instrucciones de instalación (Usuario individual)

TEMA 6 CORRIENTE ALTERNA TRIFÁSICA

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

DESCARGO DE RESPONSABILIDADES Y COPYRIGHT

Descripción del producto

Términos & Condiciones de Uso Goutto App

Transcripción:

7IRD - C/G Protección y Control para Distribución Manual de Instrucciones ZIV GRID AUTOMATION, S.L. 2011 v00

ZIV APLICACIONES Y TECNOLOGIA, S.L. Licencia de Uso de Software EL EQUIPO QUE USTED HA ADQUIRIDO CONTIENE UN PROGRAMA DE SOFTWARE. ZIV APLICACIONES Y TECNOLOGIA S.L. ES EL LEGITIMO PROPIETARIO DE LOS DERECHOS DE AUTOR SOBRE DICHO SOFTWARE, DE ACUERDO CON LO PREVISTO EN LA LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE 11-11-1987. CON LA COMPRA DEL EQUIPO USTED NO ADQUIERE LA PROPIEDAD DEL SOFTWARE, SINO UNA LICENCIA PARA PODER USARLO EN CONJUNCION CON DICHO EQUIPO. EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UN CONTRATO DE LICENCIA DE USO ENTRE USTED (USUARIO FINAL) Y ZIV APLICACIONES Y TECNOLOGIA, S.L. (LICENCIANTE) REFERIDO AL PROGRAMA DE SOFTWARE INSTALADO EN EL EQUIPO. POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO. Si USTED INSTALA O UTILIZA EL EQUIPO, ELLO IMPLICA QUE ESTA DE ACUERDO CON LOS TERMINOS DE LA PRESENTE LICENCIA. SI NO ESTA DE ACUERDO CON DICHOS TERMINOS, DEVUELVA DE INMEDIATO EL EQUIPO NO UTILIZADO AL LUGAR DONDE LO OBTUVO. Condiciones de la Licencia de Uso 1.-Objeto: El objeto del presente Contrato es la cesión por parte del Licenciante a favor del Usuario Final de una Licencia no exclusiva e intransferible para usar los programas informáticos contenidos en la memoria del equipo adquirido y la documentación que los acompaña, en su caso (denominados en adelante, de forma conjunta, el "Software"). Dicho uso podrá realizarse únicamente en los términos previstos en la presente Licencia. 2.- Prohibiciones: Queda expresamente prohibido y excluido del ámbito de la presente Licencia el que el Usuario Final realice cualquiera de las actividades siguientes: a) copiar y/o duplicar el Software licenciado (ni siquiera con el objeto de realizar una copia de seguridad); b) adaptar, modificar, recomponer, descompilar, desmontar y/o separar el Software licenciado o sus componentes; c) alquilar, vender o ceder el Software o ponerlo a disposición de terceros para que realicen cualquiera de las actividades anteriores. 3.- Propiedad del Software: El Usuario Final reconoce que el Software al que se refiere este Contrato es de exclusiva propiedad del Licenciante. El Usuario Final tan sólo adquiere, por medio del presente Contrato y en tanto en cuanto continúe vigente, un derecho de uso no exclusivo e intransferible sobre dicho Software. 4.- Confidencialidad: El Software licenciado es confidencial y el Usuario Final se compromete a no revelar a terceros ningún detalle ni información sobre el mismo sin el previo consentimiento por escrito del Licenciante. Las personas o entidades contratadas o subcontratadas por el Usuario Final para llevar a cabo tareas de desarrollo de sistemas informáticos no serán consideradas terceros a efectos de la aplicación del párrafo anterior, siempre y cuando dichas personas estén a su vez sujetas al compromiso de confidencialidad contenido en dicho párrafo. En ningún caso, salvo autorización escrita del Licenciante, podrá el Usuario Final revelar ningún tipo de información, ni aún para trabajos subcontratados, a personas o entidades que sean competencia directa del Licenciante.

5.- Resolución: La Licencia de Uso se concede por tiempo indefinido a partir de la fecha de entrega del equipo que contiene el Software. No obstante, el presente Contrato quedará resuelto de pleno derecho y sin necesidad de requerimiento en el caso de que el Usuario Final incumpla cualquiera de sus condiciones. 6.- Garantía: El Licenciante garantiza que el Software licenciado se corresponde con las especificaciones contenidas en los manuales de utilización del equipo, o con las pactadas expresamente con el usuario final, en su caso. Dicha garantía sólo implica que el Licenciante procederá a reparar o reemplazar el Software que no se ajuste a dichas especificaciones (siempre que no se trate de defectos menores que no afecten al funcionamiento de los equipos), quedando expresamente exonerado de toda responsabilidad por los daños y perjuicios que pudieran derivarse de la inadecuada utilización del mismo. 7.- Ley y jurisdicción aplicable: Las partes acuerdan que el presente contrato se regirá de acuerdo con las leyes españolas. Ambas partes, con expresa renuncia al fuero que les pudiera corresponder, acuerdan someter todas las controversias que pudieran surgir en relación con el presente Contrato a los Juzgados y Tribunales de Bilbao. ZIV Aplicaciones y Tecnología S.L. Parque Tecnológico, 210 48170 Zamudio (Vizcaya) Apartado 757 48080 Bilbao - España Tel.- (34) 94 452.20.03 A D V E R T E N C 1 A Z I V Aplicaciones y Tecnología, S.L., es el legítimo propietario de los derechos de autor del presente manual. Queda expresamente prohibido copiar, ceder o comunicar la totalidad o parte del contenido de este libro, sin la expresa autorización escrita del propietario. El contenido de este manual de instrucciones tiene una finalidad exclusivamente informativa. Z I V Aplicaciones y Tecnología, S.L., no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso unilateral de la información contenida en este manual por terceros.

Tabla de Contenidos Capítulo 1. Descripción 1.1 Generalidades... 1-2 1.2 Funciones del subsistema de protección... 1-3 1.2.1 Protección de sobreintensidad: 3 fases y 2 neutros... 1-3 1.2.2 Reenganchador trifásico... 1-3 1.2.3 Unidad de fallo interruptor... 1-3 1.2.4 Unidad de fase abierta... 1-3 1.2.5 Unidad de detección de intensidad residual (desequilibrio de neutro)... 1-3 1.3 Funciones del subsistema de control... 1-4 1.3.1 Control local de la posición con indicación del estado y mando de cada uno de los elementos que la componen... 1-4 1.3.2 Control local del reenganchador... 1-4 1.3.3 Control local de las unidades de neutro (7IRD-G7N y 7IRD-GZN)... 1-4 1.3.4 Presentación de las medidas... 1-4 1.3.5 Presentación de las alarmas locales en forma de alarmero convencional... 1-4 1.3.6 Indicación del estado de las entradas y salidas digitales... 1-4 1.3.7 Indicación del estado de las salidas auxiliares y LEDs de protección... 1-4 1.4 Funciones adicionales... 1-5 1.5 Selección del modelo... 1-7 Capítulo 2. Características Técnicas 2.1 Tensión de la alimentación auxiliar... 2-2 2.2 Subsistema de protección... 2-2 2.2.1 Cargas... 2-2 2.2.2 Entradas de intensidad... 2-2 2.2.3 Entradas de tensión... 2-2 2.2.4 Exactitud en la medida... 2-3 2.2.5 Exactitud en la medida de tiempo... 2-3 2.2.6 Repetitividad... 2-3 2.2.7 Sobrealcance transitorio... 2-3 2.2.8 Entradas digitales... 2-4 2.2.9 Salidas de disparo y cierre... 2-4 2.2.10 Salidas auxiliares... 2-4 2.3 Subsistema de control... 2-5 2.3.1 Cargas... 2-5 2.3.2 Entradas de intensidad (tarjeta de medidas)... 2-5 2.3.3 Entradas de tensión (tarjeta de medidas)... 2-5 2.3.4 Exactitud en la medida (tarjeta de medidas)... 2-5 2.3.5 Exactitud en la medida de tiempo... 2-5 2.3.6 Entradas digitales... 2-6 2.3.7 Salidas de doble contacto (SD1 y SD2)... 2-6 2.3.8 Salidas de contacto simple... 2-6 2.3.9 Entradas / salidas de convertidores... 2-6 2.4 Enlace de comunicaciones... 2-7 I

Tabla de Contenidos Capítulo 3. Normas y Ensayos Tipo 3.1 Aislamiento... 3-2 3.2 Compatibilidad electromagnética... 3-2 3.3 Climático... 3-3 3.4 Alimentación... 3-3 3.5 Mecánico... 3-3 Capítulo 4. Arquitectura Física 4.1 Generalidades... 4-2 4.2 Interconexión entre protección y control... 4-3 4.3 Dimensiones... 4-3 4.4 Elementos de conexión... 4-3 4.4.1 Regletas de bornas... 4-3 4.4.2 Extraibilidad del sistema (no cortocircuitable)... 4-4 Capítulo 5. Rangos de Ajuste 5.1 Ajustes del subsistema de protección... 5-2 5.1.1 Ajustes de configuración... 5-2 5.1.2 Ajustes generales... 5-3 5.1.3 Ajustes de protección... 5-3 5.1.4 Ajustes del reenganchador... 5-6 5.1.5 Ajustes de lógica... 5-7 5.1.6 Ajustes de supervisión del interruptor... 5-8 5.1.7 Históricos... 5-8 5.1.8 Registrador oscilográfico (opcional)... 5-9 5.2 Ajustes del subsistema de control... 5-10 5.2.1 Ajustes de configuración... 5-10 5.2.2 Ajustes generales... 5-10 5.2.3 Ajustes de tiempos... 5-11 5.2.4 Ajustes lógicos... 5-11 5.2.5 Ajustes analógicos... 5-11 Capítulo 6. Principios de Operación del Subsistema de Protección 6.1 Unidades de sobreintensidad... 6-3 6.1.1 Unidades temporizadas... 6-3 6.1.1.a Característica intensidad / tiempo... 6-4 6.1.2 Unidades instantáneas... 6-9 6.1.3 Diagrama de bloques de las unidades de sobreintensidad... 6-9 6.1.4 Control de par (habilitación del bloqueo del arranque)... 6-10 6.1.5 Bloqueo de disparo y anulación de la temporización... 6-10 6.2 Unidad de fallo interruptor... 6-11 6.3 Unidad de fase abierta... 6-12 6.4 Unidad de detección de intensidad residual... 6-13 6.5 Ajustes generales... 6-14 6.6 Ajustes de configuración... 6-14 6.7 Reenganchador... 6-15 6.7.1 Ciclo de reenganches... 6-15 6.7.2 Bloqueo interno... 6-19 6.7.3 Cierre manual... 6-19 6.7.4 Bloqueo manual y externo... 6-20 6.7.5 Disparo definitivo... 6-21 6.7.6 Reenganchador en fuera de servicio... 6-21 6.7.7 Contador de reenganches... 6-21 6.7.8 Máscaras de disparos y reenganches... 6-22 6.8 Lógica... 6-24 6.8.1 Sellado del disparo... 6-24 II

Tabla de Contenidos 6.8.2 Tiempo de fallo de apertura y cierre del interruptor... 6-24 6.8.3 Cierre a través del reenganchador... 6-24 6.9 Supervisión de los circuitos de maniobra... 6-25 6.9.1 Circuito de apertura... 6-26 6.9.2 Circuito de cierre... 6-26 6.9.3 Selección del modo de operación de las entradas digitales... 6-27 6.9.4 Supervisión de las salidas de maniobra... 6-27 6.10 Supervisión de interruptor... 6-28 6.10.1 Número excesivo de disparos... 6-28 6.11 Cambio de tabla de ajuste... 6-29 6.12 Registro de sucesos... 6-30 6.13 Informe de falta... 6-34 6.14 Registro de máximos y mínimos e Histórico de medidas (perfil de carga)... 6-36 6.15 Registro oscilográfico (opcional)... 6-38 6.16 Entradas, salidas y señalización óptica... 6-40 6.16.1 Entradas... 6-40 6.16.2 Salidas auxiliares y salidas de disparo... 6-42 6.16.3 Señalización óptica... 6-47 6.17 Comunicaciones... 6-48 6.17.1 Ajuste de las comunicaciones... 6-48 6.17.2 Tipos de comunicación... 6-48 6.17.3 Comunicación con el equipo... 6-48 6.18 Códigos de alarma... 6-49 Capítulo 7. Principios de Operación del Subsistema de Control 7.1 Características funcionales... 7-2 7.2 Unidad de control... 7-3 7.2.1 Elementos del subsistema de control... 7-6 7.2.2 Entrada de datos a la unidad de control... 7-7 7.2.2.a Entradas por comunicaciones... 7-7 7.2.2.b Entradas del subsistema de protección... 7-8 7.2.2.c Entradas físicas... 7-8 7.2.2.d Entradas a través de la interfaz hombre-máquina (HMI de control)... 7-9 7.2.3 Salida de datos de la unidad de control... 7-9 7.2.3.a Salidas por comunicaciones... 7-9 7.2.3.b Señales enviadas al subsistema de protección... 7-9 7.2.3.c Salidas físicas... 7-10 7.2.3.d Salidas a la interfaz hombre-máquina (HMI de control)... 7-10 Capítulo 8. Teclado y Display Alfanumérico 8.1 Display alfanumérico y teclado... 8-2 8.2 Teclas, funciones y modo de operación... 8-3 8.3 Acceso a las funciones utilizando la tecla F2... 8-6 8.3.1 Indicación del último disparo y estado del reenganchador... 8-6 8.3.2 Secuencia de pantallas pulsando F2... 8-7 8.4 Acceso a las funciones de protección utilizando todo el teclado... 8-9 8.5 Acceso a las funciones de control utilizando todo el teclado... 8-18 Capítulo 9. Display Gráfico de Control Local 9.1 Generalidades... 9-2 9.2 Simbología asociada al display gráfico... 9-3 9.3 Acceso a la información... 9-6 9.3.1 Alarmero... 9-7 9.3.2 Información del estado de entradas/salidas y LEDs activos... 9-8 III

Tabla de Contenidos 9.3.3 Información de la indicación de las medidas... 9-8 9.3.4 Información de la fecha y hora... 9-9 9.4 Operatoria de las funciones de control... 9-10 9.4.1 Procedimiento general de ejecución de maniobras... 9-10 9.4.2 Procedimiento de abrir/cerrar interruptores y seccionadores... 9-11 9.4.3 Procedimiento para poner en descargo un interruptor... 9-12 9.4.4 Procedimiento de actuación sobre dispositivos lógicos... 9-13 9.4.5 Procedimiento de gestión de alarmas... 9-13 Capítulo 10. Pruebas de Recepción 10.1 Generalidades... 10-2 10.1.1 Exactitud... 10-2 10.2 Inspección preliminar... 10-3 10.3 Ensayo de aislamiento... 10-3 10.4 Comprobación de la fuente de alimentación... 10-3 10.5 Pruebas de recepción del subsistema de protección... 10-4 10.5.1 Ensayos de medida... 10-4 10.5.2 Ensayo de las unidades de intensidad de fase, neutro y neutro sensible.. 10-4 10.5.3 Ensayo de la unidad de fase abierta... 10-6 10.5.4 Ensayo de la unidad de intensidad residual... 10-6 10.5.5 Ensayo de la unidad de fallo interruptor... 10-6 10.5.6 Ensayo del reenganchador... 10-7 10.5.7 Ensayo de las entradas de supervisión de los circuitos de maniobra... 10-8 10.6 Pruebas de recepción del subsistema de control... 10-8 10.6.1 Configuración de prueba... 10-8 10.6.2 Ensayo de las entradas digitales... 10-9 10.6.3 Ensayo de las salidas digitales y señalizaciones ópticas... 10-10 10.6.4 Ensayo de medida... 10-10 10.7 Ensayo de las comunicaciones... 10-11 10.8 Instalación... 10-12 10.8.1 Localización... 10-12 10.8.2 Conexión... 10-12 IV

Tabla de Contenidos A. Protocolo de Comunicaciones PROCOME 3.0 A.1 Rangos de ajuste... A-2 A.1.1 Ajustes de configuración... A-2 A.1.2 Ajustes de lógica... A-2 A.2 Principios de operación... A-2 A.2.1 Ajustes generales... A-2 A.2.2 Lógica... A-2 A.2.3 Registro de sucesos... A-3 A.2.4 Informe de falta... A-3 A.2.5 Entradas... A-3 A.2.6 Comunicación con el equipo... A-3 A.3 Teclado y display alfanumérico... A-4 A.3.1 Configuración... A-4 A.3.2 Modificación de ajustes... A-5 A.3.3 Acceso a la información... A-5 B. Protocolo de Comunicaciones DNP3.0 B.1 Arquitectura física... B-2 B.2 Rangos de ajuste... B-2 B.3 Principios de operación... B-3 B.3.1 Protocolo DNP 3.0... B-3 B.3.2 Comunicaciones... B-6 B.3.2.a Comunicación con el equipo... B-6 B.4 Teclado y display alfanumérico... B-7 B.4.1 Modificación de ajustes... B-7 B.4.2 Protocolo DNP 3.0... B-7 B.4.3 Acceso a la información... B-8 C. Esquemas y Planos de Conexiones D. Índice de Figuras y Tablas D.1 Lista de figuras... D-2 D.2 Lista de tablas... D-3 E. Garantía del Producto V

Tabla de Contenidos VI

1. Descripción 1.1 Generalidades... 1-2 1.2 Funciones del subsistema de protección... 1-3 1.2.1 Protección de sobreintensidad: 3 fases y 2 neutros... 1-3 1.2.2 Reenganchador trifásico... 1-3 1.2.3 Unidad de fallo interruptor... 1-3 1.2.4 Unidad de fase abierta... 1-3 1.2.5 Unidad de detección de intensidad residual (desequilibrio de neutro)... 1-3 1.3 Funciones del subsistema de control... 1-4 1.3.1 Control local de la posición con indicación del estado y mando de cada uno de los elementos que la componen... 1-4 1.3.2 Control local del reenganchador... 1-4 1.3.3 Control local de las unidades de neutro (7IRD-G7N y 7IRD-GZN)... 1-4 1.3.4 Presentación de las medidas... 1-4 1.3.5 Presentación de las alarmas locales en forma de alarmero convencional... 1-4 1.3.6 Indicación del estado de las entradas y salidas digitales... 1-4 1.3.7 Indicación del estado de las salidas auxiliares y LEDs de protección... 1-4 1.4 Funciones adicionales... 1-5 1.5 Selección del modelo... 1-7

Capítulo 1. Descripción El equipo denominado 7IRD forma parte de una familia de sistemas para posiciones de línea/máquina. Esta familia se basa en tecnología digital y se adapta a todos aquellos requisitos impuestos por las distintas configuraciones que pueden adoptar las posiciones eléctricas de M.T. en las Subestaciones. En esta familia de equipos se integran las funciones que se detallan a continuación: protección completa de la posición, control y señalización (remota y opcionalmente local) de todos los dispositivos asociados a la posición (interruptor, seccionadores, etc.) con sus correspondientes enclavamientos, medida de valores analógicos (intensidades, tensiones, potencias,...), captura de la información de campo asociada a la posición, por medio de entradas digitales, posibilidad de realizar automatismos y enclavamientos locales Los sistemas 7IRD son de aplicación en líneas de media tensión, transformadores, generadores y alimentadores en general, donde se requiere un terminal de protección, control y medida. El presente Manual de Instrucciones hace referencia a los modelos 7IRD-C y 7IRD-G, especificándose, en cada caso, las características propias correspondientes. 1.1 Generalidades Los terminales 7IRD están formados por dos subsistemas, el subsistema de protección y el de control, incorporando, por lo tanto, funciones de protección y control. Ambos subsistemas están intercomunicados, con el fin de intercambiar información necesaria para la cooperación entre ambos, pero manteniendo su autonomía en cuanto a la actuación. Como puntos destacables podemos enumerar los siguientes: Los equipos disponen de fuentes y entradas de alimentación independientes para protección y control. Las puertas de comunicaciones disponibles son comunes para el subsistema de protección y el de control. Los contactos de salida, así como las entradas digitales, son independientes para la protección y el control. La medida de entradas analógicas es realizada por la protección a través de circuitos independientes a los de control. Existe la posibilidad de que la medida sea realizada por un módulo específico, dedicado exclusivamente a esta función. 1-2

Capítulo 1. Descripción 1.2 Funciones del subsistema de protección 1.2.1 Protección de sobreintensidad: 3 fases y 2 neutros Ambos modelos disponen de cinco unidades de medida de sobreintensidad (tres de fase, una de neutro y una de neutro sensible). Cada unidad está formada por un elemento de tiempo y otro instantáneo, con temporización adicional ajustable. Las unidades de tiempo, en ambos modelos, disponen de cinco curvas de actuación seleccionables: Inversa, Muy inversa, Extremadamente inversa, Tiempo fijo y una de Usuario. Los modelos especiales 7IRD-G7N y 7IRD-GZN disponen de otras dos curvas de actuación adicionales: Tiempo largo-inverso y Tiempo corto-inverso. Mediante ajuste es posible habilitar o inhabilitar las unidades temporizadas o instantáneas (según el modelo) para fases y neutro. Estas unidades de fase y neutro disponen de tres tablas de ajuste seleccionables (una activa y dos alternativas). Estos modelos cuentan con señalización independiente del arranque de las unidades temporizadas e instantáneas, así como señalización independiente de disparo instantáneo (en función del modelo) y temporizado. 1.2.2 Reenganchador trifásico El Reenganchador ofrece la posibilidad de coordinarse con una protección externa además de la propia protección integrada en el equipo. Dispone de ciclos independientes para las fases y el neutro. Puede realizar hasta cuatro ciclos de reenganche, con ajustes independientes de los tiempos de reenganche y de seguridad. El ciclo se controlará por la señal de inicio de reenganche y la posición del interruptor. Las unidades de disparo y reenganche permitidos después de un disparo y reenganche son seleccionables mediante una máscara al efecto. Los cierres manuales pueden realizarse a través del Reenganchador, siendo sometidos a las mismas supervisiones y controles que los reenganches tras un disparo. 1.2.3 Unidad de fallo interruptor El equipo incorpora una unidad de detección de fallo de interruptor (disparo trifásico), que envía una señal que permite el disparo de otro u otros interruptores. 1.2.4 Unidad de fase abierta Esta unidad tiene como función detectar la apertura de alguna de las fases para proceder, en tal caso, al disparo y eliminar la situación de desequilibrio. 1.2.5 Unidad de detección de intensidad residual (desequilibrio de neutro) La unidad de detección de intensidad residual tiene como objetivo generar un disparo en el momento en que se detecte una circulación de corriente homopolar (que no alcanza el nivel de falta) en un intervalo de tiempo ajustado. La circulación de la mencionada corriente indica la existencia de un desequilibrio de intensidades en la instalación. 1-3

Capítulo 1. Descripción 1.3 Funciones del subsistema de control El subsistema de control, al ser configurable, puede disponer, de forma general, de las siguientes funciones: 1.3.1 Control local de la posición con indicación del estado y mando de cada uno de los elementos que la componen A través del teclado se puede actuar sobre cada uno de los elementos que componen la posición. Estas operaciones se realizan en base a una lógica predeterminada y siempre teniendo en cuenta las señales que llegan del subsistema de protección y la situación en que se encuentre el equipo (en cuanto a mando local o remoto). 1.3.2 Control local del reenganchador El Reenganchador puede ser puesto en servicio o fuera de servicio desde el teclado. Esta orden debe pasar, antes de ser ejecutada, a través de la lógica para determinar si es factible o no. Si la orden no es ejecutada aparece un mensaje informativo y, si es ejecutada, el símbolo representativo del Reenganchador reflejará el nuevo estado. 1.3.3 Control local de las unidades de neutro (7IRD-G7N y 7IRD-GZN) La salida de disparo de las unidades de neutro puede ser bloqueada o desbloqueada de forma conjunta desde el teclado. Esta orden debe pasar, antes de ser ejecutada, a través de la lógica para determinar si es factible o no. El símbolo representativo de las unidades reflejará el nuevo estado. 1.3.4 Presentación de las medidas En el display gráfico aparecen representadas las medidas (intensidades, tensiones, potencias,...) que recibe el subsistema de control a través del subsistema de protección o de la tarjeta de medidas. 1.3.5 Presentación de las alarmas locales en forma de alarmero convencional En el display gráfico está disponible también la información referente a las señales de alarma. En una de las pantallas se representan aquellas alarmas que se han procesado en la lógica, las que provienen del subsistema de protección y las que se obtienen directamente de señales de entrada físicas. 1.3.6 Indicación del estado de las entradas y salidas digitales Todas las entradas y salidas digitales de control pueden ser visualizadas desde las pantallas del display gráfico. 1.3.7 Indicación del estado de las salidas auxiliares y LEDs de protección El estado de todas las salidas auxiliares y LEDs de protección pueden ser visualizadas desde las pantallas del display gráfico. 1-4

Capítulo 1. Descripción 1.4 Funciones adicionales Selección de la secuencia de fases (7IRD-G7N y 7IRD-GZN) Los equipos disponen en el subsistema de protección de la posibilidad de configurar la medida de las intensidades de fase según una secuencia ABC o ACB. Vigilancia de los circuitos de cierre y disparo Los equipos disponen en el subsistema de protección de unidades para la comprobación del correcto funcionamiento de los circuitos de cierre y disparo del interruptor. Ambos circuitos se supervisan en las dos posiciones del interruptor (abierto y cerrado). La supervisión genera las siguientes salidas: fallo en el circuito de disparo y fallo en el circuito de cierre. Supervisión de las salidas de maniobra Asociadas a las funciones de vigilancia de los circuitos de cierre y disparo, en el subsistema de protección se encuentran las funciones de supervisión de las salidas de maniobra (cierre y disparo). Supervisión del interruptor Al objeto de disponer de información para el mantenimiento del interruptor, el equipo dispone en el subsistema de protección de una unidad que suma y acumula el valor de los ka 2 en cada apertura del mismo. Número excesivo de disparos Por medio de esta función, disponible en el subsistema de protección, se impide que el interruptor efectúe un número no deseado de maniobras durante un tiempo determinado y, en consecuencia, dañe al interruptor. Señalización óptica La señalización óptica está formada en total por catorce LEDs. De ellos, doce son configurables y los otros dos indican la disponibilidad de los subsistemas de Protección y Control respectivamente. De los doce LEDs configurables, cuatro corresponden al subsistema de protección y ocho al de control. Tarjeta de medidas (opcional) Mediante la utilización de la tarjeta de medidas se dispone de tres entradas analógicas de intensidad y tres de tensión y, por lo tanto, de la posibilidad de medir intensidades, tensiones, potencias, energías, etc., así como convertidores de entrada y salida. Entradas digitales de protección y control Los subsistemas de protección y control disponen de un número de entradas digitales, definidas según el modelo, cuya función quedará definida por la configuración programada en el equipo. Salidas auxiliares de protección y control El número de salidas auxiliares disponibles viene determinado en función del modelo de 7IRD. La función de estas salidas auxiliares vendrá determinada por la configuración programada en el equipo. 1-5

Capítulo 1. Descripción Registro oscilográfico (opcional) La función de registro oscilográfico está compuesta por dos subfunciones distintas: función de captura y función de visualización. En los modelos 7IRD-G7N y 7IRD-GZN, se registrarán tanto las magnitudes analógicas como las señales digitales. Información local (display alfanumérico, teclado y display gráfico) La información referente a la posición controlada se puede obtener a través de los pulsadores que hay junto al display gráfico o a través del teclado situado junto al display alfanumérico. Display alfanumérico - Modificación y visualización de ajustes de protección y control - Actuaciones de protección: Último disparo Unidades arrancadas Unidades activadas Estado de las entradas y salidas - Medidas utilizadas por el subsistema de protección: Intensidades de fases y neutros Intensidad máxima (máximas y mínimas en el 7IRD-G7N y 7IRD-GZN) Intensidades de secuencia positiva y negativa (y homopolar en el 7IRD-G7N y 7IRD-GZN) Tensiones simples (7IRD-G7N y 7IRD-GZN) Tensiones compuestas (7IRD-G7N y 7IRD-GZN) Tensiones máximas y mínimas (7IRD-G7N y 7IRD-GZN) Potencias (7IRD-G7N y 7IRD-GZN) Potencias máximas y mínimas (7IRD-G7N y 7IRD-GZN) Frecuencia (7IRD-G7N y 7IRD-GZN) Energías (7IRD-G7N y 7IRD-GZN) - Registros de protección (si el modelo tiene definida la función de registro oscilográfico, estos registros sólo podrán ser visualizados a través de comunicaciones). Registro de sucesos Informe de faltas Histórico de Intensidades (en los modelos 7IRD-G7N y 7IRD-GZN también se almacenan las tensiones, potencias, factor de potencia, frecuencia y energías) Display gráfico - Representación unifilar de la posición - Alarmero - Estado de las entradas y salidas - Medidas y contadores Autodiagnóstico y vigilancia El equipo dispone de un programa de vigilancia, teniendo como misión la comprobación del correcto funcionamiento de todos los componentes. 1-6

Capítulo 1. Descripción 1.5 Selección del modelo 7IRD 1 2 3 4 5 6 7/8/9 10 11 1 Funciones C 3x50/51 + 50N1/51N1 + 50Ns/51Ns +79 G 3x50/51 + 2x50N/51N + 79 2 Opciones 0 Modelo especial 2 Registro oscilográfico 1 Modelo básico 7 Registro oscilográfico con TOPS digitales 3 Intensidad nominal E 1A G 5 A (fase) + 1 A (neutro) F 5 A + Neutro opcionales N 5A 4 Tensión auxiliar Alimentación Entradas digitales Entradas supervisión Alimentación Entradas digitales 1 24-48 Vcc (±20%) 24-48 Vcc 24-48 Vcc 3 220-250 Vcc (±20%) 48-250 Vcc 250 Vcc 2 110-125 Vcc (±20%) 24-125 Vcc 125 Vcc 6 90-250 Vcc/ca (±20%) 24-125 Vcc 125 Vcc 5 Frecuencia / Idioma 0 50 Hz / Castellano D 120 y 120 3 Vca / 60 Hz / Castellano 1 110 y 110 3 Vca / 50 Hz / Castellano E 60 Hz / Portugués 2 60 Hz / Inglés F 120 y 120 3 Vca / 60 Hz / Portugués 3 120 y 120 3 Vca / 60 Hz / Inglés G 50 Hz / Francés A 50 Hz / Inglés H 110 y 110 3 Vca / 50 Hz / Francés B 110 y 110 3 Vca / 50 Hz / Inglés J 50 Hz / Portugués C 60 Hz / Castellano K 110 y 110 3 Vca / 50 Hz / Portugués 6 Comunicaciones 1 RS232 + RS232 7 RS232 + 2 x RS232 2 RS232 + FOP 1mm 8 RS232 + Anillo FOC (ST) 3 RS232 + FOC (SMA) A RS232 + FOC ST doble puerto trasero 4 RS232 + FOC (ST) B RS232 + FOC ST (*) + RS232 (**) 5 RS232 + RS485 C RS232 + RS232 (*) + RS485 (**) 6 RS232 + Anillo FOP D RS232 + 2 x FOP 7/8/9 Módulo de entradas / salidas A definir en fábrica 10 Tipo de caja K 4 U x 1 rack de 19" 11 Protocolo de comunicaciones PROCOME y DNP3 Combinaciones a definir en fábrica Entradas supervisión (*) Protección // Control (**) Funciones 50 Sobreintensidad instantánea de fases. 51 Sobreintensidad temporizada de fases (inverso / fijo). 50N Sobreintensidad instantánea de neutro. 51N Sobreintensidad temporizada de neutro (inverso / fijo). 50Ns Sobreintensidad instantánea de neutro sensible. 51Ns Sobreintensidad de tiempo (inverso / fijo) de neutro sensible. 79 Reenganchador. 1-7

Capítulo 1. Descripción 1-8

2. Características Técnicas 2.1 Tensión de la alimentación auxiliar... 2-2 2.2 Subsistema de protección... 2-2 2.2.1 Cargas... 2-2 2.2.2 Entradas de intensidad... 2-2 2.2.3 Entradas de tensión... 2-2 2.2.4 Exactitud en la medida... 2-3 2.2.5 Exactitud en la medida de tiempo... 2-3 2.2.6 Repetitividad... 2-3 2.2.7 Sobrealcance transitorio... 2-3 2.2.8 Entradas digitales... 2-4 2.2.9 Salidas de disparo y cierre... 2-4 2.2.10 Salidas auxiliares... 2-4 2.3 Subsistema de control... 2-5 2.3.1 Cargas... 2-5 2.3.2 Entradas de intensidad (tarjeta de medidas)... 2-5 2.3.3 Entradas de tensión (tarjeta de medidas)... 2-5 2.3.4 Exactitud en la medida (tarjeta de medidas)... 2-5 2.3.5 Exactitud en la medida de tiempo... 2-5 2.3.6 Entradas digitales... 2-6 2.3.7 Salidas de doble contacto (SD1 y SD2)... 2-6 2.3.8 Salidas de contacto simple... 2-6 2.3.9 Entradas / salidas de convertidores... 2-6 2.4 Enlace de comunicaciones... 2-7

Capítulo 2. Características Técnicas 2.1 Tensión de la alimentación auxiliar Los terminales 7IRD disponen de fuentes independientes de alimentación auxiliar (una para cada uno de los dos subsistemas y para la tarjeta de medida) cuyo valor es seleccionable según el modelo concreto: 24-48 Vcc (±20%) 110-125 Vcc (±20%) 220-250 Vcc (±20%) 90-250Vcc y 90-220Vca (-10% / +20%) Nota: en caso de fallo de la alimentación auxiliar se admite una interrupción máxima de 100 ms. a una tensión de 110 Vcc. 2.2 Subsistema de protección 2.2.1 Cargas En reposo Máxima 7 W 20 W 2.2.2 Entradas de intensidad Valor nominal Capacidad térmica Limite dinámico Carga de los circuitos de intensidad In (fases y neutro) = 5A ó 1A 4 In (en permanencia) 50 In (durante 3 s) 100 In (durante 3 s) 240 In In = 5A <0,2VA In = 1A <0,05VA 2.2.3 Entradas de tensión Valor nominal Capacidad térmica Carga de los circuitos de intensidad Un = 110 V (50 Hz) ó 120 V (60 Hz) 2 Un (en permanencia) Vn = 110V <0,5 VA 2-2

Capítulo 2. Características Técnicas 2.2.4 Exactitud en la medida Intensidad < 5 % ó 20 ma (el que sea mayor) para In = 1A ó 5A Tensión < 5 % Frecuencia < 0,005 Hz 2.2.5 Exactitud en la medida de tiempo Tiempo Definido y Tiempo Inverso: (UNE 21-136 y CEI 255) E = 5 % ó 25 ms (el que sea mayor) 2.2.6 Repetitividad Tiempo de operación 2 % ó 25 ms (el que sea mayor) 2.2.7 Sobrealcance transitorio I I I A A Expresado como: ST = x100 T <10% para líneas totalmente inductivas <5% para líneas con ángulo de impedancia de 70º I A = Valor de actuación para una corriente sin componente de continua I T = Valor de actuación para una corriente con un desplazamiento máximo de continua 2-3

Capítulo 2. Características Técnicas 2.2.8 Entradas digitales Entradas separadas y configurables, con polaridad. El número de entradas digitales se define según el modelo de equipo. Rango de la tensión de entrada Entrada IN1 110 Vca ±20 % ó 125 Vcc ±20% Entradas IN2 a IN8 24-125 Vcc ±20 % (seleccionable según modelo) 48-250 Vcc ±20 % Las entradas IN5 a IN8 se alimentarán a una tensión seleccionable (según el modelo) cuando su aplicación corresponda a la de supervisión de los circuitos de cierre y/o disparo. Rangos disponibles 24-48 Vcc ±20% 125 Vcc ±20% 250 Vcc ±20% Consumo < 5 ma 2.2.9 Salidas de disparo y cierre 2 contactos normalmente abiertos, uno de ellos configurable internamente a cerrado. Intensidad (c.c) límite máxima (con carga resistiva) Intensidad (c.c) en servicio continuo (con carga resistiva) Capacidad de conexión Capacidad de corte (con carga resistiva) Capacidad de corte (L/R = 0,04 s) Tensión de conexión Tiempo mínimo en el que los contactos de disparo permanecen cerrados 30 A en 1 s 8 A 2500 W 150 W - max. 8 A - (48 Vcc) 55 W (80 Vcc - 250 Vcc) 1250 VA 60 W a 125 Vcc 250 Vcc 100 ms 2.2.10 Salidas auxiliares Contactos conmutados abierto y cerrado contactos normalmente abiertos Intensidad (c.c) límite máxima (con carga resistiva) Intensidad (c.c) en servicio continuo (con carga resistiva) Capacidad de conexión Capacidad de corte (con carga resistiva) Capacidad de corte (L/R = 0,04 s) Tensión de conexión 5 A en 30 s 3 A 2000 W 75 W - max. 3 A - (48 Vcc) 40 W (80 Vcc - 250 Vcc) 1000 VA 20 W a 125 Vcc 250 Vcc 2-4

Capítulo 2. Características Técnicas 2.3 Subsistema de control 2.3.1 Cargas Cargas subsistema de control En reposo Máxima 9 W 20 W Cargas tarjeta de medidas En reposo Máxima 4 W 9 W 2.3.2 Entradas de intensidad (tarjeta de medidas) Valor nominal (fase y neutro) Capacidad térmica Límite dinámico Carga de los circuitos de intensidad In = 5A ó 1A 4 In (en permanencia) 50 In (durante 3 s) 100 In (durante 1 s) 240 In In = 5A <0,2VA 2.3.3 Entradas de tensión (tarjeta de medidas) Valor nominal Capacidad térmica Carga de los circuitos de intensidad Según modelo 2 Vn (en permanencia) Vn = 110V <0,5 VA 2.3.4 Exactitud en la medida (tarjeta de medidas) Exactitud en la medida < 0,5 % 2.3.5 Exactitud en la medida de tiempo Exactitud en la medida de tiempo E = 5 % ó 30 ms (el que sea mayor) 2-5

Capítulo 2. Características Técnicas 2.3.6 Entradas digitales El número de entradas digitales se define según el modelo. Rango de la tensión de entrada 24-125 Vcc ±20% 48-250 Vcc ±20% Consumo < 5 ma 2.3.7 Salidas de doble contacto (SD1 y SD2) Intensidad (c.c) límite máxima (con carga resistiva) Intensidad (c.c) en servicio continuo (con carga resistiva) Capacidad de conexión Capacidad de corte (con carga resistiva) Capacidad de corte (L/R = 0,04 s) Tensión de conexión Tiempo mínimo en el que los contactos de disparo permanecen cerrados 30 A en 1 s 8 A 2500 W 150 W - max. 8 A - (48 Vcc) 55 W (80 Vcc - 250 Vcc) 1250 VA 60 W a 125 Vcc 250 Vcc 100 ms 2.3.8 Salidas de contacto simple Intensidad (c.c) límite máxima (con carga resistiva) Intensidad (c.c) en servicio continuo (con carga resistiva) Capacidad de conexión Capacidad de corte (con carga resistiva) Capacidad de corte (L/R = 0,04 s) Tensión de conexión 5 A en 30 s 3 A 2000 W 75 W - max. 3 A - (48 Vcc) 40 W (80 Vcc - 250 Vcc) 1000 VA 20 W a 125 Vcc 250 Vcc 2.3.9 Entradas / salidas de convertidores Impedancia de entrada Impedancia de carga en la salida < 1kΩ < 1kΩ 2-6

Capítulo 2. Características Técnicas 2.4 Enlace de comunicaciones Transmisión por fibra óptica de cristal Tipo Longitud de onda Conector Potencia mínima del transmisor Fibra de 50/125 Fibra de 62,5/125 Fibra de 100/140 Sensibilidad del receptor Multimodo 820 nm ST - 20 dbm - 17 dbm - 7 dbm - 25,4 dbm Transmisión por fibra óptica de plástico de 1 mm Longitud de onda Potencia mínima del transmisor Sensibilidad del receptor 660 nm - 16 dbm - 39 dbm Transmisión por medio de RS232C Conector DB-9 (9 pines) señales utilizadas Conector DB-25 (25 pines) señales utilizadas Pin 5 - GND Pin 2 - RXD Pin 3 - TXD Pin 2 - TXD Pin 3 - RXD Pin 4 - RTS Pin 5 - CTS Pin 7 - GND Transmisión por medio de RS485 Señales utilizadas A (B5) B (B6) 2-7

Capítulo 2. Características Técnicas 2-8

3. Normas y Ensayos Tipo 3.1 Aislamiento... 3-2 3.2 Compatibilidad electromagnética... 3-2 3.3 Climático... 3-3 3.4 Alimentación... 3-3 3.5 Mecánico... 3-3

Capítulo 3. Normas y Ensayos Tipo Los equipos satisfacen las normas especificadas en los siguientes cuadros. En caso de no estar especificada, se trata de la norma UNE 21-136 (IEC-60255). 3.1 Aislamiento Aislamiento (Rigidez Dieléctrica) Entre circuitos y masa Entre circuitos independientes IEC-60255-5 2 kv, 50 Hz, durante 1min 2 kv, 50 Hz, durante 1min Impulso de tensión IEC-60255-5 (UNE 21-136-83/ 5) 5 kv; 1,2/50 μs; 0,5 J 3.2 Compatibilidad electromagnética Perturbaciones de 1 MHz Modo común Modo diferencial Perturbaciones de transitorios rápidos IEC-60255-22-1 Clase III (UNE 21-136-92/22-1) 2,5kV 1kV IEC-60255-22-4 Clase IV (UNE 21-136-92/22-4) (IEC 61000-4-4) 4 kv ±10 % Inmunidad a campos radiados IEC 61000-4-3 Clase III Modulada en amplitud (EN 50140) 10 V/m Modulada por pulsos (EN 50204) 10 V/m Inmunidad a señales conducidas IEC 61000-4-6 Clase III (EN 50141) Modulada en amplitud 10 V Descargas electrostáticas IEC 60255-22-2 Clase IV (UNE 21-136-92/22-2) (IEC 61000-4-2) Por contacto ±8 kv ±10 % Emisiones electromagnéticas radiadas y conducidas EN55022 (Radiadas) EN55011 (Conducidas) 3-2

Capítulo 3. Normas y Ensayos Tipo 3.3 Climático Temperatura IEC 60255-6 Rango de funcionamiento De -10º C a +55º C Rango de almacenaje Humedad De -25º C a +70º C 95 % (sin condensación) 3.4 Alimentación Interferencias y rizado en la alimentación IEC 60255-11 / UNE 21-136-83 (11) < 20 % 3.5 Mecánico Vibraciones (sinusoidal) Choques y sacudidas IEC-60255-21-1 Clase I IEC-60255-21-2 Clase I Los modelos cumplen la normativa de compatibilidad electromagnética 89/336/CEE IEC: International Electrotechnical Commission / CEI: Comisión Electrotécnica Internacional 3-3

Capítulo 3. Normas y Ensayos Tipo 3-4

4. Arquitectura Física 4.1 Generalidades... 4-2 4.2 Interconexión entre protección y control... 4-3 4.3 Dimensiones... 4-3 4.4 Elementos de conexión... 4-3 4.4.1 Regletas de bornas... 4-3 4.4.2 Extraibilidad del sistema (no cortocircuitable)... 4-4

Capítulo 4. Arquitectura Física 4.1 Generalidades Subsistema de protección El subsistema de protección dispone de una tarjeta que aloja las funciones de: - Fuente de alimentación - Dos relés de disparo - Módulo procesador - Dos salidas de cierre - Cinco entradas analógicas - Siete salidas auxiliares (ocho en el 7IRD-G7N) - Una salida auxiliar de En Servicio - Ocho entradas digitales A este equipamiento mínimo se le puede añadir un módulo adicional con 8 entradas, 8 salidas y dos contactos de disparo y cierre. Subsistema de control El subsistema de control dispone, a su vez, de una tarjeta que aloja las funciones de: - Fuente de alimentación - Siete salidas digitales de un solo - Módulo procesador contacto (dos de ellas conmutadas) - Ocho entradas digitales - Una salida de En Servicio - Dos salidas digitales de doble contacto De la misma forma que para el subsistema de protección, a esta tarjeta se le pueden añadir ampliaciones. En función de la configuración del equipo, las entradas y salidas físicas disponibles pueden ser utilizadas totalmente o permanecer como reserva. Las medidas utilizadas por el subsistema de control procederán bien de convertidores de medida o de secundarios de transformadores de medida. En este último caso, podrán ser físicamente captadas y procesadas por el subsistema de protección o por la tarjeta de medidas y enviadas al subsistema de control a través de la interfaz dispuesto al efecto. El sistema se completa con un frente común en el que se dispone de los displays alfanumérico y gráfico, teclado numérico y funcional, puerta de comunicaciones locales y una placa trasera, diferente según los modelos, en la cual se ubican el puerto remoto de comunicaciones y los conectores de las tarjetas de protección, de control, de la tarjeta de medidas y de las posibles tarjetas de ampliación. Frente y placa trasera son representados en las siguientes figuras. figura 4.1: frente de un 7IRD 4-2

Capítulo 4. Arquitectura Física En la siguiente figura se representa la parte trasera de un equipo genérico. Si se amplía el subsistema de control, la tarjeta de ampliación se sitúa justamente encima de la placa base de control. La tarjeta situada en la parte superior es la correspondiente a la tarjeta de medidas, que se comunica directamente con el subsistema de control. figura 4.2: parte trasera de un 7IRD 4.2 Interconexión entre protección y control Entre los dos subsistemas que forman el equipo existe una interfaz de comunicación que transmite datos en los dos sentidos. Esta interfaz está formado por un hardware específico y por rutinas de software, residentes en ambos sistemas, encargadas de la gestión y utilización de dicho hardware. 4.3 Dimensiones Los equipos se montarán en cajas de 1 rack de 19", en 4 alturas, previstos para su montaje empotrado en panel. El color de la caja es gris grafito. 4.4 Elementos de conexión 4.4.1 Regletas de bornas Las regletas se disponen horizontalmente y tienen la siguiente distribución: - Tarjeta de protección 1 regletero de 10 bornas y 2 regleteros de 24 bornas - Tarjeta de control 1 regletero de 10 bornas y 2 regleteros de 24 bornas - Tarjeta de ampliación de control 3 regleteros como máximo de 24 bornas - Tarjeta de medidas 2 regleteros de 10 bornas y 1 regletero de 24 bornas La asociación de cada borna con las señales correspondientes dependerá de la configuración del equipo. Las bornas del regletero de 10 bornas corresponden a las entradas de intensidad y admiten cables de 2,5 mm 2 de sección (máxima 4 mm 2 ). Las bornas del regletero de 24 bornas admiten un cable de 2,5 mm 2. Se recomienda la utilización de terminales de punta para realizar la conexión a bornas. 4-3

Capítulo 4. Arquitectura Física 4.4.2 Extraibilidad del sistema (no cortocircuitable) Es posible extraer la tarjeta electrónica de que consta el equipo. Para ello se deberá tener en cuenta que el conector de intensidad no es cortocircuitable, por lo que deberán cortocircuitarse externamente los secundarios de los T.I. antes de proceder a su extracción. Las tarjetas electrónicas tiene unos tornillos que deberán de ser retirados antes de proceder a la extracción. Es necesario, además, retirar los tornillos de los regleteros. Es importante tener en cuenta que, siempre que se realice esta operación, la protección deberá estar fuera de servicio. 4-4

5. Rangos de Ajuste 5.1 Ajustes del subsistema de protección... 5-2 5.1.1 Ajustes de configuración... 5-2 5.1.2 Ajustes generales... 5-3 5.1.3 Ajustes de protección... 5-3 5.1.4 Ajustes del reenganchador... 5-6 5.1.5 Ajustes de lógica... 5-7 5.1.6 Ajustes de supervisión del interruptor... 5-8 5.1.7 Históricos... 5-8 5.1.8 Registrador oscilográfico (opcional)... 5-9 5.2 Ajustes del subsistema de control... 5-10 5.2.1 Ajustes de configuración... 5-10 5.2.2 Ajustes generales... 5-10 5.2.3 Ajustes de tiempos... 5-11 5.2.4 Ajustes lógicos... 5-11 5.2.5 Ajustes analógicos... 5-11

Capítulo 5. Rangos de Ajuste 5.1 Ajustes del subsistema de protección 5.1.1 Ajustes de configuración Claves de acceso La clave de acceso (acceso total) que se ha especificado en fábrica es 2140. Sin embargo, el usuario puede modificar la clave para acceder mediante el teclado a las siguientes opciones: Configuración, Maniobras y Ajustes. Ajuste Interruptor / Reenganchador desde Teclado local Puerta frontal Puerta remota Ajuste remoto desde Puerta remota Entradas digitales Permiso de maniobras Rango SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO Configuración de entradas, salidas digitales y señalización óptica El equipo sale de fábrica con una configuración definida por defecto para las entradas, salidas digitales y señalización óptica. Si se desea modificar esta configuración definida por defecto se debe acceder a través de la puerta local, con la ayuda del programa de comunicaciones ZIVercom. Si se desea disponer de una configuración diferente también puede solicitarse que ésta se efectúe en fábrica. Ajuste Secuencia de fases Secuencia de fases (Modelos 7IRD-G7N / 7IRD-GZN) Rango ABC / ACB Ajuste Idioma Ajuste Frecuencia Idioma* Frecuencia* Rango Castellano Inglés Portugués Rango 50 / 60 Hz (*) Según versión de software 5-2

Capítulo 5. Rangos de Ajuste 5.1.2 Ajustes generales Ajustes generales Ajuste Rango Paso Relé en servicio SÍ / NO Relación T.I. de fase 1-3000 1 Relación T.I. de neutro 1-3000 1 Relación T.I. de neutro sensible 1-3000 1 Relación T.T. 1-4000 1 Posición interruptor abierto 1-0 (*) Enmascarar sucesos (sólo vía comunicaciones) SÍ / NO (*) 1 = positivo a la entrada con 52 abierto 5.1.3 Ajustes de protección Unidad temporizada de fase Ajuste Rango Paso Habilitación de la unidad (Permiso) SÍ / NO Arranque de la unidad (0,2-2,4) In 0,01A Curva de tiempo Tiempo fijo Inversa Muy inversa Extremadamente inversa Curva de usuario Tiempo largo inversa (*) Tiempo corto inversa (*) Índice de tiempo de curvas inversas 0,05-1 0,01 Temporización curva tiempo fijo 0,05-100s 0,01s Control de par (Habilitación del bloqueo de arranque) SÍ / NO (*) Sólo modelos 7IRD-G7N y 7IRD-GZN. 5-3

Capítulo 5. Rangos de Ajuste Unidad temporizada de neutro Ajuste Rango Paso Habilitación de la unidad (Permiso) SÍ / NO Arranque de la unidad Rango de neutro estándar (0,04-0,48) In 0,01A Rango de neutro opcional (0,1-1,2) In 0,01A Curva de tiempo Tiempo fijo Inversa Muy inversa Extremadamente inversa Curva de usuario Tiempo largo inversa (*) Tiempo corto inversa (*) Índice de tiempo de curva inversa 0,05-1 0,01 Temporización curva tiempo fijo 0,05-100s 0,01s Control de par (Habilitación del bloqueo de arranque) SÍ / NO (*) Sólo modelos 7IRD-G7N y 7IRD-GZN. Unidad temporizada de neutro sensible Ajuste Rango Paso Habilitación de la unidad (Permiso) SÍ / NO Arranque de la unidad Modelos 7IRD-C (0,01-0,24) A 0,01A Modelos 7IRD-G (0,2-2,40) A 0,01A Curva de tiempo Tiempo fijo Inversa Muy inversa Extremadamente inversa Curva de usuario Tiempo largo inversa (*) Tiempo corto inversa (*) Índice de tiempo de curva inversa 0,05-1 0,01 Temporización curva tiempo fijo 0,05-100s 0,01s Rango de tiempo fijo (según software de protección) 1-1800s 1s Control de par (Habilitación del bloqueo de arranque) SÍ / NO (*) Sólo modelos 7IRD-G7N y 7IRD-GZN. Unidad instantánea de fases Ajuste Rango Paso Habilitación de la unidad (Permiso) SÍ / NO Arranque de la unidad (0,1-30) In 0,01A Temporización de instantáneo 0-100s 0,01s Control de par (Habilitación del bloqueo de arranque) SÍ / NO 5-4

Capítulo 5. Rangos de Ajuste Unidad instantánea de neutro Ajuste Rango Paso Habilitación de la unidad (Permiso) SÍ / NO Arranque de la unidad Rango de neutro estándar (0,1-12) In 0,01 A Rango de neutro opcional (Modelos 7IRD-G) (0,1-30) In 0,01 A Temporización de instantáneo 0-100s 0,01s Control de par (Habilitación del bloqueo de arranque) SÍ / NO Unidad instantánea de neutro sensible Ajuste Rango Paso Habilitación de la unidad (Permiso) SÍ / NO Arranque de la unidad Modelos 7IRD-C (0,05-3) A 0,01 A Modelos 7IRD-G (0,50-60) A 0,01 A Temporización de instantáneo 0-100s 0,01s Control de par (Habilitación del bloqueo de arranque) SÍ / NO Unidad de detección de intensidad residual Ajuste Rango Paso Habilitación de la unidad (Permiso) SÍ / NO Arranque de la unidad Rango de neutro estándar (0,02-0,48) In 0,01 A Rango de neutro opcional (0,1-1,2) In 0,01 A Temporización de la unidad 0,05-300 s 0,01s Unidad de fase abierta Ajuste Rango Paso Habilitación de la unidad (Permiso) SÍ / NO Arranque de la unidad (0,05-0,4) I 2 /I 1 0,05 I 2 = intensidad de secuencia negativa I 1 = intensidad de secuencia positiva Carga mínima en la línea (0,02-1) In 0,01 A Temporización de la unidad 0,05-300s 0,01s Unidad de fallo de interruptor Ajuste Rango Paso Habilitación de la unidad (permiso) SÍ / NO Reposición de fase (0,04-0,48) In 0,01A Reposición de neutro (0,04-0,48) In 0,01A Temporización de la unidad 0,05-0,70s 0,01s Nota: los rangos de arranque de las unidades de fase y neutro están dados en función de In (5A o 1A). Por ejemplo, para 5A el rango del temporizado de fase sería (1-12A). 5-5

Capítulo 5. Rangos de Ajuste 5.1.4 Ajustes del reenganchador Ajuste Reenganchador en servicio Reenganchador en servicio Rango SÍ / NO Temporización de reenganche Ajuste Rango Paso Para faltas entre fases (ciclos 1, 2, 3 y 4) 0,2-300 s 0,01 s Para faltas a tierra (ciclos 1, 2, 3 y 4) 0,2-300 s 0,01 s Temporización del control de ciclo Ajuste Rango Paso Tiempo de espera tensión de referencia 0,5-300 s 0,01 s Tiempo de espera inhibición 0,05-300s 0,01 s Tiempo de seguridad para faltas entre fases 0,05-300 s 0,01 s Tiempo de seguridad para faltas a tierra 0,05-300 s 0,01 s Tiempo de seguridad tras un cierre manual 0,05-300 s 0,01 s Tiempo de inicio 0,05-0,35 s 0,01 s Temporización de cierre manual 0,05-300 s 0,01 s Control del ciclo Ajuste Rango Número de reenganches programados 1-4 Supervisión de cierres manuales por tensión de referencia SÍ / NO Supervisión de reenganches por tensión de referencia SÍ / NO Supervisión de cierres manuales por la entrada inhibición de SÍ / NO reenganche Supervisión de reenganches por la entrada inhibición del reenganche SÍ / NO Espera desinhibición SÍ / NO Permisos de disparo Ajuste Instantáneo de fase (IF) Temporizado de fase (TF) Instantáneo de neutro (IN) Temporizado de neutro (TN) Unidad de fase abierta (FA) Intensidad residual (DN) Instantáneo de neutro sensible (IS) Temporizado de neutro sensible (TS) Estados del reenganchador para los que se definen estos permisos Disparo en reposo Disparo tiempo seguridad ciclos 1º, 2º,3º y 4º Disparo tiempo seguridad cierre manual externo Disparo tiempo seguridad cierre manual a través del reenganchador Rango SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO 5-6

Capítulo 5. Rangos de Ajuste Permisos de reenganche Ajuste Entre fases disparadas por instantáneo de fase (IF) Entre fase disparadas por temporizado de fase (TF) A tierra disparadas por instantáneo de neutro (IN) A tierra disparadas por temporizado de neutro (TN) Fase abierta (FA) Intensidad residual (DN) Actuación protección externa (PE) A tierra disparadas por instantáneo de neutro sensible (IS) A tierra disparadas por temporizado de neutro sensible (TS) Estados del reenganchador para los que se definen estos permisos Reenganche para disparos con el reenganchador en reposo Reenganche después del tiempo seguridad ciclos 1º, 2º,3º y 4º Rango SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO SÍ / NO 5.1.5 Ajustes de lógica Lógica Ajuste Rango Paso Sellado del disparo SÍ / NO Temporización fallo de apertura 0,02-2s 0,01s Temporización fallo de cierre 0,02-2s 0,01s Cierre por reenganchador SÍ / NO 5-7