SV1S

Documentos relacionados
MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

CN1S

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC

Breeze TD Ventilador

PLANCHA A VAPOR BA-390

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

CALEFACTOR CONVECTOR

Ventilador Eléctrico de Piso

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE INSTRUCCIONES

VENTILADOR SOBREMESA EC-40

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type N2103

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Sight Fighter Digital

Deshumidificador Portátil

VENTILADOR DE MESA DE 16

Register your product and get support at HP8602. Manual del usuario

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de Café Mod. CAF-20 PH

MATA INSECTOS H-99 1

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Calefactor Halógeno MODELO: HL-3H

SUPER STEAM. Servicio de asistencia técnica: Presat,S.A. Atención telefónica en o en su pagina web

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

istrucciones para el uso Rizador de pelo página Type I6802

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manual de instrucciones Hervidor de agua. Hervidor de agua

Manual de instrucciones de armado y uso

humidificador de diseño y difusor de aromas

MICRODERMOABRASIÓN INSTRUMENTO 2 EN 1

Ventilador de Pedestal

Grifos de baños. Bathr_taps_Guarantee_FY15_ES.indd 1 13/08/14 02:03

SEGURIDAD

GlassBoil HE0815 Hervidor

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

HORNO Mod. HR-285N. 230V, 50Hz., 1600W. MANUAL DE USUARIO

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

SF-80 máquina de niebla. manual de instrucciones

Manual de instrucciones Popi Estrellitas

Indice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA)

Plancha a vapor MANUAL DE USUARIO K-PB100A K-PB100C

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Termotanque Eléctrico

CAMPANA ELECTRICA TUGO MODELO: BASIC 60

NEXT 40 IRON GENERADOR DE VAPOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Cortadora de Fiambre TRECENTO

Manual de instrucciones Hervidor de agua. WK 70 Serie WK 90 Serie

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

HORNO TOSTADOR MANUAL DEL USUARIO. Modelo No.: IEO-42L10.

EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Horno Eléctrico PE-HG1323

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible

BICICLETA A CINTA TE2459HP

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Conejito dulces sueños

Guía de usuario! Humidificador de aire ultrasónico Duux

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Manual de Instalación

Toallero Eléctrico Scala

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

Cafetera Expreso EXPRESCAF

Instrucciones para el uso MULTISTYLER. MULTISTYLER ES página indd :51:3

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE CON HUMIDIFICADOR CICLÓN Tensión: V~ 50Hz Clase de protección: clase I Potencia nominal: 85W

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

Manual de instrucciones Pinza amperimétrica CA/CC PCE-DC 41

Manual de Instrucciones

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Animal Babyball VTech. Impreso en China 西

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Instrucciones de instalación en bastidor

RVC1-S

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500

Transcripción:

Manual sauna facial WWW.primo-elektro.be

www.primo-elektro.be GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. INFORMACIÓN RELATIVA AL RECICLADO 4 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5 4. AVISOS ESPECIALES 8 5. UTILIZACIÓN 8 6. UTILIZACIÓN DE LA MÁSCARA DE VAPOR 8 7. UTILIZACIÓN DEL ACCESORIO DE AROMATERAPIA 9 8. MANTENIMIENTO 9 9. ALMACENAMIENTO 9 10. INFORMACIÓN TÉCNICA 9 2

www.primo-elektro.be 1. TARJETA DE GARANTÍA Remitente : Escriba en mayúsculas. Apellidos... Nombre... Calle... CP y localidad... Teléfono con prefijo... Artículo : Firma del comprador... VISONIC S.A. Parque Empresarial La Carpetania C/ Miguel Faraday, 6 28906 Getafe Madrid Hotline number (Spain): 902 104 097 Hotline number (Portugal): 707 200 819 Mail contact: hotline@visonic.es 3 AÑOS DE GARANTÍA A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA En caso de reclamación, debe adjuntar la tarjeta de garantía y el justificante de compra al aparato defectuoso y, si es posible, una descripcion detallada de la averia. No se aceptarán las tarjetas de garantía enviadas a posteriormente. DESCRIPCION DE LA AVERIA :............ 3

www.primo-elektro.be 2. INFORMACIÓN RELATIVA AL RECICLADO El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este aparato no debe tratarse como residuo doméstico, sino llevarse a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Cuidando de que este producto se elimine correctamente, evitará consecuencias nocivas para la salud humana y para el medio ambiente ocasionadas por un tratamiento erróneo de estos residuos. Para más información acerca del reciclado del producto, consulte con la instancia, empresa o servicio municipal encargado de la eliminación de residuos domésticos o la tienda en la que lo adquirió. El embalaje es reciclable. Maneje el embalaje de manera ecológica. ADVERTENCIA: Si es el cable eléctrico el dañado, para prevenir accidentes, deberá sustituirlo el fabricante, su servicio posventa o una persona igualmente cualificada. 4

www.primo-elektro.be 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando el cordón eléctrico esté dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, su servicio posventa o una persona calificada para evitar accidentes. Siempre retire el enchufe de la toma de corriente, después de cada utilización y antes de limpiar el aparato. Nunca introduzca la mano en el agua, cuando el aparato se ha caído en el agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Nunca coloque el aparato en un lugar, donde se puede caer en el agua. Nunca sumerja el aparato en el agua u otro líquido. No utilice el aparato cerca del baño, de la ducha, del lavabo u otros objetos que contienen agua. No utilice el aparato cerca del agua. Nunca deje el aparato sin supervisión, cuando el enchufe está introducido en la toma de corriente. Siempre retire el enchufe de la toma de corriente, después de cada utilización y antes de insertar o quitar accesorios. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que una persona responsable de su seguridad les haya instruido o supervisado inicialmente en la utilización del aparato. Asegúrese de que los niños no pueden jugar con el aparato. La supervisión estricta es necesaria, cuando se está utilizando el aparato cerca de niños o minusválidos. Sólo utilice este aparato como está descrito en este 5

6 www.primo-elektro.be manual de instrucciones. Sólo utilice los accesorios suministrados con el aparato o recomendados por el fabricante. No utilice el aparato, cuando el enchufe o el cordón eléctrico estén dañados, cuando el aparato se haya caído o haya sido dañado, o se haya caído en el agua. Lleve el aparato al servicio de reparación para hacerlo examinar y reparar. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes. Nunca obstruya las aberturas de aire del aparato. No lo ponga en una superficie suave como una cama o un sofá. Mantenga las aberturas de aire libres de polvo, pelos, etc. No introduzca objetos extraños en las aberturas del aparato. No utilice el aparato cerca de productos aerosol o en un lugar donde se administra oxígeno. Nunca desplace el aparato por el cordón ni utilice el cordón eléctrico como asa. Antes de retirar el enchufe de la toma de corriente, hay que apagar el aparato, pulsando el botón apagado. Sólo destinado a uso doméstico. Tenga cuidado al utilizar aparatos produciendo calor, porque pueden causar quemaduras graves. Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato.

www.primo-elektro.be El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8 años. Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares como: - En la cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. - En las fincas. - En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. - En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. 7

www.primo-elektro.be 4. AVISOS ESPECIALES No sumerja el aparato en el agua. Siempre retire el enchufe de la toma de corriente, cuando no se utiliza el aparato o cuando usted quiere limpiarlo o desplazarlo. Tenga cuidado que tenga las manos secas, antes de encender o apagar el aparato o antes de desenchufar el aparato de la toma de corriente. Nunca permite que el aparato esté sin supervisión, al ser utilizado. 5. UTILIZACIÓN Llene el vaso graduado suministrado hasta el nivel indicado. El nivel es indicado según el número de minutos durante los cuales usted puede hacer vapor: 5 min, 10 min o 15 min. No utilice más agua que el nivel máximo indicado de 15 min. Vierta el agua en el depósito. Cuando ya no haya agua en el depósito de agua, el aparato se apagará automáticamente. La sauna facial tiene una salida de vapor regulable, para poder adaptar el vapor según sus propias necesidades. Si usted quiere tener más vapor, basta girar el botón a la derecha (max). Para tener menos vapor, hay que girar el botón a la izquierda (min). ATENCIÓN: Después de cada utilización hay que quitar toda incrustación calcárea. La utilización de una sauna facial que no es bien mantenida, puede causar una producción de vapor incontrolada. Se puede quitar la cal con un producto descalcificante que conviene para el acero inoxidable. El aparato no puede ser limpiado en el lavavajillas. 6. UTILIZACIÓN DE LA MÁSCARA DE VAPOR Coloque la máscara en el depósito de agua. Asegúrese de que de las puntitas al lado de la máscara caben en las muescas del depósito de agua. Gire la máscara en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que se fije. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Pulse el botón encendido/apagado para encender el aparato. La luz indicadora se encenderá en naranja, lo que indica que el aparato está a temperatura baja. Pulse otra vez el botón para aumentar la temperatura. La luz indicadora se encenderá en rojo. Coloque su cara en la máscara, lo más cerca posible del borde de la máscara. Si siente incomodidad o calor excesivo, aleje la cara de la máscara facial a una distancia confortable o ajuste el control del vapor. Cierre los ojos y relájese. Deje entrar la bruma caliente en sus poros para que las impurezas sean eliminadas. Pulse otra vez el botón encendido/apagado para apagar el aparato. El aparato se apagará. 8

www.primo-elektro.be 7. UTILIZACIÓN DEL ACCESORIO DE AROMATERAPIA Coloque el accesorio de aromaterapia en la máscara de vapor. Meta algunas gotas de aceite aromático en el accesorio de aromaterapia y coloque la tapa en ello. Encienda el aparato, pulsando dos veces el botón encendido/apagado. Coloque su rostro en la máscara, lo más cerca posible del borde de la máscara. Si siente incomodidad o calor excesivo, aleje el rostro de la máscara facial a una distancia confortable o ajuste el control del vapor. Cierre los ojos y relájese. Deje entrar la bruma caliente en sus poros para que las impurezas sean eliminadas. Pulse otra vez el botón encendido/apagado para apagar el aparato. El aparato se apagará. 8. MANTENIMIENTO Retire el enchufe de la toma de corriente y deje enfriar el aparato, antes de limpiarlo. Sólo utilice un paño suave y húmedo para limpiar el aparato. Tenga cuidado que los botones no entren en contacto con el agua. Vacíe el depósito de agua y seque bien el interior del aparato y la máscara. Atención: nunca sumerja el aparato en el agua u otro líquido. No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. Nunca trate de reparar el aparato usted mismo. Seque bien el aparato con un paño seco, después de limpiarlo. 9. ALMACENAMIENTO Gire el cordón alrededor del compartimiento de almacenamiento en la parte inferior del aparato. No utilice el cordón eléctrico para colgar el aparato. No gire el cordón alrededor del aparato, para evitar que el cordón se dañe. Coloque la sauna facial en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de niños. Desenrolle a menudo el cordón eléctrico, si no utiliza el aparato frecuentemente, para evitar que quede torcido. 10. INFORMACIÓN TÉCNICA Tensión: 220-240V 50Hz Potencia: 100-120W 9

www.primo-elektro.be