Montaje, desmontaje Acoplamientos de histéresis / sincrónicos de imán permanente Series HKD, MKD ES Partner for Performance

Documentos relacionados
Montaje, Desmontaje Acoplamientos de elastómero

Montaje, desmontaje Acoplamientos de histéresis de imán permanente Series HSV, HLV HSV ES HLV. Partner for Performance

! A V I S O! Posibilidad de daños en la máquina.

Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento

Instrucciones de montaje. Serie MC.. y K Bastidor base, corredera de motor. Edición 07/2006 HD / ES

! A V I S O! Posibilidad de daños en la máquina.

Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento

Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el montaje en pared o semiempotrado

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje

Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando

MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

Instrucciones de montaje

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente murales, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (63 A)

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Distribuidor giratorio GF

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

Instrucciones de uso Adaptadores de red

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D

Manual de instrucciones Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 200-B Acerca de este documento. Contenido

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (16/32 A)

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

Reductores de fracción de vuelta GS 50.3 GS con base y palanca

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

Instrucciones de instalación y operación

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES

Sondas para climatización testo de generación moderna con cable fijo. Manual de instrucciones

BT Cool EASY SISTEMA DE BLANQUEAMIENTO MANUAL DE USUARIO

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

Manual de instalación distribuidores portátiles

Unidad de disco duro (con soporte de montaje) Manual de instrucciones

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

1 Indicaciones de seguridad

PA 106 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

Evita daños por golpes al rodamiento.

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

LPTCX401 CONSOLA DMX DE MODULACIÓN DE 4 CANALES

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U

Innovación en vacío para automatización. Manual de Mantenimiento Garra de agujas SNG-AP / SNGi-AE. 1 ES

Ref: APL00650 APL00700 APL00750 APL00800

Bola de remolque, cableado y unidad de mando

Motor para persianas RolTop

Bola de remolque, cableado y unidad de mando

Calentador eléctrico del motor, conector de habitáculo

Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

Centronic EasyControl EC411

PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

Anexo a las instrucciones de funcionamiento

Manual de instrucciones

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

Rodamientos. Calculo y selección. Aplicaciones. Montaje y desmontaje. Mantenimiento. Rodamientos especiales

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

PA502 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

INSTRUCCIONES DE USO 1. UTILIZACIÓN DEL SISTEMA ARRANQUE DEL SISTEMA AJUSTE DEL SAG 2. CONSIGNAS DE SEGURIDAD BATERÍA PELIGRO CONSEJO PRECAUCIONES


Centronic EasyControl EC545-II

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PARA LA UTILIZACION DE: VIBRADORES ELECTRICOS EXTERNOS

INTRODUCCIÓN ESPAÑOL ENSAMBLES DE SECCIONADOR DESCONECTADOR DE REPUESTO PARA LOS CCM MODELO B 06/2006 Seneca, SC EUA

A. MENSAJE DE SEGURIDAD:

Inserto de barra imantada

Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos con cable de la serie CN1. Folleto de catálogo

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

DISCOS DE CORTE Y DESBASTE

MANUAL DE USUARIO AD985

Auto Lector 3M MR Attest MR 190

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014

Instrucciones de montaje

Instrucciones de instalación y mantenimiento

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO CELULAR CEL-4495

FAG PowerTherm HEATER HEATER.PLATE Dispositivos de sobremesa para calentar piezas anulares

Corrección. Sistemas de accionamiento descentralizados MOVIMOT MM..D * _0817*

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN DE MÁQUINAS Y EQUIPOS ELÉCTRICOS

MANUAL DEL USUARIO VENTILADOR DE TECHO

Probador de rotación de fase sin contacto

Dispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje. Dispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje V1.

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

Transcripción:

Montaje, desmontaje Acoplamientos de histéresis / sincrónicos de imán permanente Series HKD, MKD HKD MKD ES 10 2015 Partner for Performance www.ringfeder.com

Montaje Indicaciones de seguridad Las partes giratorias de la máquina pueden dañar al operador y al personal de servicio! Por lo tanto: Desconecte el motor antes de comenzar los trabajos de montaje. Coloque todas las cubiertas y dispositivos de seguridad antes de poner la máquina en marcha. Únicamente personal especializado puede montar los Asegure la máquina para que no arranque accidentalmente. productos GERWAH y solo para aplicaciones adecuadas. No toque el área de trabajo del acoplamiento cuando este se encuentre en funcionamiento. Peligro! Las personas que poseen marcapasos están en riesgo a una distancia de 2 m alrededor del acoplamiento. Los soportes de datos magnéticos (tarjetas de cheques, disquetes, etc.) pueden ser destruidos a una distancia de 1 m alrededor del acoplamiento. A una distancia de 0,5 m alrededor del acoplamiento, el accionar incontrolado cerca de piezas metálicas o la repentina atracción recíproca de piezas magnetizables pueden causar heridas o daños en las piezas. El acoplamiento se calienta durante el funcionamiento. Para la limpieza solo deben utilizarse productos de limpieza adecuados para el acoplamiento. Indicaciones para el almacenamiento Los acoplamientos pueden almacenarse durante dos años en un sitio seco. Los lugares de almacenamiento húmedos no son apropiados, la humedad relativa del ambiente más favorable es de menos del 65%. En los lugares de almacenamiento nunca debe haber dispositivos que produzcan ozono, por ej. fuentes de luz fluorescente, lámparas de vapor de mercurio, equipos eléctricos de alta tensión, etc. Se debe evitar el contacto directo con piezas metálicas. Se debe evitar la incidencia directa de calor (sol, calefacción, etc.) en el acoplamiento. Atención Lea las instrucciones de montaje cuidadosamente. Queda excluido cualquier reclamo de responsabilidad civil por daños y perjuicios ocasionados por no acatar las instrucciones de montaje o las indicaciones de seguridad. RINGFEDER POWER TRANSMISSION se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas para mejorar el producto. Acoplamientos de histéresis de imán permanente GERWAH fueron fabricados según los últimos avances técnicos aceptados. En caso de consultas y problemas técnicos, diríjase a nuestros técnicos y constructores. Consulte datos de contacto al dorso. Leyenda K 1 Montaje Desmontaje Ajustar el par de Limpieza fuerzas Longitud de apriete! Atención! Imprescindible tener en cuenta! Asegúrese de observar la desalineación permitida y las dimensiones de instalación que se proporcionan en el catálogo actual de acoplamientos. Alineamiento del eje (radial, axial y angular) ES 10.2015 2

A1 A2 1 3 2 A3 A4 1 3 2 K 1 A5 A6 K 1 ES 10.2015 3

A7 10.2015 4

A1 Nm+ Nm ES 10.2015 5

A1 A2 A3 A4 2 1 A5 ES 10.2015 6

RINGFEDER POWER TRANSMISSION GMBH Werner-Heisenberg-Straße 18, D-64823 Groß-Umstadt, Germany Phone: +49 (0) 6078 9385-0 Fax: +49 (0) 6078 9385-100 E-mail: sales.international@ringfeder.com RINGFEDER POWER TRANSMISSION TSCHAN GMBH Zweibrücker Strasse 104, D-66538 Neunkirchen, Germany Phone: +49 (0) 6821 866-0 Fax: +49 (0) 6821 866-4111 E-mail: sales.tschan@ringfeder.com RINGFEDER POWER TRANSMISSION USA CORPORATION 165 Carver Avenue, Westwood, NJ 07675, USA Toll Free: +1 888 746-4333 Phone: +1 201 666 3320 Fax: +1 201 664 6053 E-mail: sales.usa@ringfeder.com RINGFEDER POWER TRANSMISSION INDIA PRIVATE LIMITED Plot No. 4, Door No. 220, Mount - Poonamallee Road, Kattupakkam, Chennai 600 056, India Phone: +91 (0) 44-2679-1411 Fax: +91 (0) 44-2679-1422 E-mail: sales.india@ringfeder.com KUNSHAN RINGFEDER POWER TRANSMISSION COMPANY LIMITED No. 10 Dexin Road, Zhangpu Town 215321, Kunshan, China Phone: +86 (0) 512-5745-3960 Fax: +86 (0) 512-5745-3961 E-mail: sales.china@ringfeder.com RINGFEDER POWER TRANSMISSION www.ringfeder.com