GARDENA Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones



Documentos relacionados
GARDENA. D Gebrauchsanweisung UVC-Nachrüstsatz GB Operating Instructions UVC Retrofitting Kit. F Mode d emploi Dispositif UV-C

Regensammler 400 l / 800 l. Rain Water Tank 400 l / 800 l. Collecteur d eau de pluie 400 l / 800 l. Regnvattentunna 400 l / 800 l

GARDENA. D Gebrauchsanweisung Druckfilter. GB Operating Instructions Pressure Filter. F Mode d emploi Filtre à pression

GARDENA Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

GARDENA Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

GARDENA. Art Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic T 14 e

GARDENA. Art. 884 Art. 885

D Betriebsanleitung Teichschlammsauger-Set / Teichschlammsauger-Vorsatz GB Operating Instructions Pond Silt Remover Set / Pond Silt Remover Adapter

GARDENA Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instructies voor gebruik Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Art Brugsanvisning

Perno de expansión y de fricción OMEGA-BOLT

FreeFax de PC-FAX.com

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Manual de Instrucciones

GARDENA. Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr. Mode d emploi Programmateur nez de robinet

Serie SX602 Visualizadores alfanuméricos de gran tamaño

GARDENA. D Gebrauchsanweisung Benzinmotorpumpe GB Operating Instructions Petrol-driven Motor Pump

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

/2001 ES (ES)

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

Centronic EasyControl EC545-II

Impermeabilización de cubiertas flotantes RENOLIT ALKORGEO. Obras hidráulicas

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Instalación Versión 1.0

REFRIGERADOR FREE IT

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!

Centronic MemoControl MC42

Guía de instalación del ODEnergy trifásico

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

aquareefled Manual de instrucciones ES

Cuadro eléctrico Gama ABS CP

Centronic EasyControl EC315

Armaturenwerk Hötensleben GmbH. AWH-Connect

La garantía no comprende aparatos o piezas de aparatos expuestos a un desgaste normal y que, por tanto, se puedan considerar piezas de desgaste.

Instrucciones de montaje y servicio

Preparado cuando usted lo está. Dräger Interlock Información para usuarios

Scanner ArmSupport. Instrucciones de uso

UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM

GRUPO CORIS. El grupo CORIS es una de las pocas redes internacionales de gestión de siniestros y de asistencia actuando por cuenta de compañí

Todo el equipamiento que necesita para un taller seguro y eficiente

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX

GARDENA. Art. 884 Art Rückenspritzgerät 12 l. mit Manometer. D Betriebsanleitung. Rückenspritzgerät 12 l

HDC / HDR Barras de carga

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

Receiver REC 220 Line

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

Manual del Usuario. Español

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Consolidación y ampliación de la posición de dominio móvil

CN1S

Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio

Certificación de instalaciones Profibus y Profinet. Héctor García Industrial Communications Manager hector.garcia@competencecenter.

Gestión ciclo de vida Mantenga su equipo Kardex Remstar al máximo rendimiento

Survivor 06 (Model # /# ) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO

XC-Boards Sistemas de información para la seguridad en el trabajo

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

Fabricación de un panel solar casero

1.1. Sección del núcleo

Estrategia Digital: Una política pública para apoyar el ingreso hacia la Sociedad de la Información. Patricio Gutiérrez Secretario Ejecutivo

Cambio del filtro y aceite de la transmision

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

LCD ESPECIFICACIONES

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

Precauciones de seguridad

IVSC

Para prolongar la vida del foco y sin incidencias, le rogamos se familiarice con la información que a continuación le detallamos.

SENSUELL. SENSUELL_Guarant_ES.indd 1 16/08/13 17:01

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

GARDENA. FFP 3000 Art FFP 5000 Art. 7888

MANUAL MANTENIMIENTO BASICO EQUIPOS DEL CLIENTE

CALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS

Reloj/Despertador/Termómetro LED a 230 V~ No. de art.: / 28

Instrucciones de montaje y mantenimiento

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 00

Soluciones para reducir los riesgos de las empresas murcianas en las operaciones de exportación. Director Comercial de Coface en España

Manual de instrucciones. Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador

Manual de instrucciones

DUCHA CUBO PLUS. Instrucciones de instalación y uso

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español ITT2-85 KIT INICIAL ADAPTADOR DE INTERNET 85 MBPS

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

BESAM SERVICE. An ASSA ABLOY Group company ASSA ABLOY

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

Instrucciones de instalación y de utilización

Módulo mezclador VR 60

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Transcripción:

GARDNA D GB Art. 7944 D GB F NL S I P DK Gebrauchsanweisung isfreihalter IP 300 Operating Instructions Anti-Frost Pump IP 300 Mode d emploi Pompe stop-glace IP 300 Gebruiksaanwijzing IJsvrijhouder IP 300 Bruksanvisning Vinterpump IP 300 Istruzioni per l uso Set antigelo per laghetti IP 300 Manual de instrucciones Bomba anti-heladas IP 300 Instruções de manejo Bomba anti congelamento IP 300 Brugsanvisning Pumpe til isfri vand IP 300 DK P I S NL F

m 1,0 bar 0,10 0,8 0,08 0,6 0,06 0,4 0,04 0,2 0,02 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 l/min 2

GARDNA Bomba anti-heladas IP 300 Bienvenido a GARDNA aquamotion... Lea Vd. estas instrucciones de uso detenidamente y observe sus indicaciones. Familiarícese mediante las presentes instrucciones con la bomba, las piezas de ajuste y mando así como con el uso adecuado. Por motivos de seguridad los niños y adolescentes menores de 16 años, así como aquellas personas que no estén familiarizadas con las presentes instrucciones no deberán hacer uso de la bomba. Guarde las instrucciones en lugar seguro. l campo de aplicaciones de la bomba Aplicaciones Las bombas anti-heladas GARDNA están previstas para el uso privado. No están previstos para el accionamiento de aparatos e instalaciones de riego. 72

Tener en cuenta A Las bombas anti-heladas GARDNA no están previstas para uso continuo industrial. No se deben transvasar aguas ácidas, fácilmente inflamables o productos explosivos (p.ej. bencina, petróleo o soluciones con nitro), agua salada o productos alimenticios/ agua potable. A Para su seguridad Uso de la bomba Cables de conexión a la red Realizar un control visual La bomba debe utilizarse mediante un interruptor de protección contra corriente de defecto (interruptor FI) con una corriente de defecto nominal 30 ma (DIN VD 0100-702 y 0100-738). La bomba ha de estar además en Iugar firme. Aconsejamos consultar con su electricista. Los cables de conexión a la red no deben tener una sección menor que los cables protegidos por goma con el signo H05 RNF. Los cables de prolongación deben corresponder a la norma DIN VD 0620. Antes de utilizar la bomba hay que revisarla, sobretodo compruebe el cable y el enchufe. Una bomba averiada no debe utilizarse. n caso de avería hay de enviarla al servicio técnico GARDNA o llevarla a un electricista. 73

Tener en cuenta la tensión de la red No utilizar la bomba si se encuentran personas en el agua Piscinas y estanques de jardín No transportar la bomba sujetándola por el cable Desconectar el enchufe de la red Observe el voltaje. Los datos de la placa con el tipo de la bomba han de coincidir con los de la red. No debe utilizarse la bomba si se encuentran personas en el agua. Las piscinas y los estanques de jardín deben cumplir las normas nacionales e internacionales. Por favor, pregunte a un electricista. No transporte la bomba sujetándola por el cable ni utilice el cable para desconectar el enchufe de la red tirando del cable. Proteja el cable contra calor, aceite y cantos agudos. Si no utiliza la bomba desconéctela de la red. Temperatura del líquido La temperatura del agua no debe sobrepasar los 35 C. Desgaste y disminución del rendimiento Arenas y otras materias abrasivas dentro del líquido a bombear llevan al desgaste prematuro y disminuyen el rendimiento. 74

Montaje. Introduzca la tubuladura de presión de la bomba por dentro a través del agujero del filtro plegale. (l regulador de la bomba debe estar en posición máx. ). Colocar la boquilla de transición desde el exterior sobre la junta de presión. Colocar la manguera sobre la boquilla de transición y fijarla con la abrazadera. ventualmente enderece la manguera en agua caliente.. Cierre el filtro plegable. 75

. Ponga la cubierta sobre el cuerpo flotador.. Pase la lanza a través de los agujeros de la cubierta y del flotador y enchufe después la manguera en la lanza.. Ponga la bomba en el estanque tal como se describe en el capítulo Puesta en marcha. 76

Puesta en marcha Instalar la bomba Tener en cuenta la profundidad mínima del agua.la bomba anti-heladas debe poder flotar libremente. (Profundidad mínima del agua: 40 cm).la bomba debe estar sumergida lo más honda posible en el agua (aprox. 10 hasta 15 cm sobre el fondo del estanque). Acorte la manguera, en caso necesario!.la bomba debe encontrarse siempre por debajo de la capa de hielo..la manguera debe estar estirada recta..instale la tubería de conexión protegida para que no puedan producirse daños debidos al hielo y la nieve. Tenga en cuenta la profundidad mínima del agua de aproximadamente 40 cm! Conectar la bomba Conecte el enchufe de la red en una toma de corriente alterna de 230 V si son de esperar heladas. A Atención: la bomba arranca enseguida! Nota: n caso de frío intenso la bomba debe funcionar continuamente y controlarse su funcionamiento. 77

Regulación de potencia Ponga el regulador de circulación en el caudal máximo, girando para ello el regulador contra el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. vitar la marcha en vacío de la bomba No deje nunca que la bomba marche en vacío, ya que la marcha en seco genera calor y destruye la bomba. Instrucciones para el mantenimiento Limpiar el filtro plegable l filtro plegable y la bomba deben limpiarse en intervalos regulares. Limpieza:. Desconecte el enchufe de la red!.saque la bomba del agua..abra el filtro plegable..saque la carcasa de la bomba y el rotor completo hacia delante del cuerpo de la bomba..limpie el filtro plegable y las piezas de la bomba. 78

.Monte de nuevo el rotor y después la carcasa de la bomba..cierre el filtro plegable y ponga la bomba en el estanque. Nota: No utilice ningún objeto duro ni productos de limpieza agresivos! Unidad de marcha bloqueada n caso de que la unidad de marcha esté bloqueada, debe limpiarse también la bomba (ver arriba). Almacenamiento Lugar de almacenamiento.limpie y controle la bomba con cuidado..guarde la bomba en un lugar seguro contras las heladas..ponga la bomba en un recipiente con agua. A l conector de la red no debe inundarse! A l lugar de almacenamiento debe ser inaccesible para los niños. 79

Informaciones Reclamaciones/ Reparaciones n caso de averías rogamos póngase en contacto con nuestro servicio o bien envíe el aparato defectuoso junto con una breve descripción de la avería y en caso de garantía con el comprobante de la compra directamente a uno de los talleres de servicio indicados. Responsabilidad de productos Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDNA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDNA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios. 80

Datos técnicos Tipo IP 300 Art. Nº 7944 Potencia nominal 4,5 W Caudal 300 l/h Altura máx. 0,7 m Prof. máx. de sumersión 1,0 m Cable de conexión 10 m H05 RNF Temp. máx. del agua 35 C Tensión 230 V Frecuencia 50 Hz Nivel de potencia acústica L 1) WA 48 db(a) 1) Procedimiento de medición según N 60335-1 81

Declaración de conformidad de la U l que subscribe GARDNA Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm declara que la presente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las normas de la U, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere. n caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez. Descripción de la mercancía: Bomba anti-heladas Tipo: IP 300 Art. Nº: 7944 Normativa U: Normativa para maquinaria 98/37/C Tolerancia electromagnética 89/336/C Normativa de baja tensión 73/23/C Normativa 93/68/C N homologadas: N 292-1 N 292-2 N 60335-1 N 60335-2-41 Colocación del distintivo C: 1999 Ulm, 01.06.1999 Thomas Heinl Dirección Técnica 82

Garantía Para este producto GARDNA concede una garantía de 3 años (a partir de la fecha de compra). sta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defectos de materiales o de fabricación. La garantía se efectúa mediante intercambio por un artículo en perfectas condiciones o mediante la reparación gratuita de la pieza enviada, según nuestro criterio, sólo en el caso de que se hayan cumplido los siguientes requisitos:.l aparato fue manipulado correctamente y según la indicaciones del manual de instrucciones. No debe ser reparado por terceras personas. La unidad de bombeo es una pieza de desgaste y está excluida de la garantía. sta garantía del fabricante no afectará la existente entre el distribuidor/ vendedor. n caso de avería envíe el aparato defectuoso junto con el comprobante de la compra y una descripción de la avería, en un sobre franqueado, a la dirección de servicio indicada al dorso. Basura: (de conformidad con RL2002/96/C) l dispositivo no debe tirarse al contenedor normal de basura, sino a un contenedor especialmente diseñado para ello. 83

Serviceadressen Service Centre Addresses Adresses de Services Après-Vente Serviceadressen Serviceadresser Indirizzi dei Centri di Assistenza Direcciones del Servicio de Asistencia al Cliente ndereços da assistência técnica Serviceadresser 109

Deutschland / Germany GARDNA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com Argentina Argensem S.A. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde scobar, Buenos Aires Phone: (+54) 34 88 49 40 40 info@argensem.com.ar Australia Nylex Consumer Products 50-70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) 3 95 81 05 34 nylex.spareparts@ nylex.com.au Austria / Österreich GARDNA Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel.: (+43) 22 62 7 45 45 36 kundendienst@gardena.at 110 Belgium GARDNA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 20 92 12 Mail: info@gardena.be Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, 2414 - Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil - CP 04715-005 Phone: (+55) 11 5181-0909 eduardo@palash.com.br Bulgaria DNX LTD. 2 Luis Ahalier Str. - 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) 2 958 18 21 office@denex-bg.com Canada GARDNA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com Chile Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 20 10 708 garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania xim uroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro@racsa.co.cr Croatia KLIS d.o.o. Stanciceva 79 10419 Vukovina Phone: (+385) 1 622 777 0 gardena@klis-trgovina.hr Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 47 62 condam@spidernet.com.cy Czech Republic GARDNA spol. s r.o. Шнpskб 20a, и.p. 1153 627 00 Brno Phone: (+420) 800 100 425 gardena@gardenabrno.cz Denmark GARDNA Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info@gardena.dk Finland Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa France GARDNA PARIS NORD 2 69, rue de la Belle toile BP 57080 ROISSY N FRANC 95948 ROISSY CDG CDX Tél. (+33) 0826 101 455 service.consommateurs@ gardena.fr

Great Britain GARDNA UK Ltd. 27-28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne N13 6DS info@gardena.co.uk Greece Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 33 A, Ifestou str. Industrial Area 194 00 Koropi, Athens Phone: (+30) 210 66 20 225 service@agrokip.gr www.agrokip.gr Hungary GARDNA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Phone: (+36) 80 20 40 33 gardena@gardena.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDNA Italia S.p.A. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Phone: (+39) 02.93.94.79.1 info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Phone: (+81) 33 264 4721 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg Phone: (+352) 40 14 01 info@neuberg.lu Netherlands GARDNA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMR Phone: (+31) 36 521 00 00 info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka nterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200, Curaçao Phone: (+599) 9 767 66 55 pgm@jonka.com New Zealand NYLX New Zealand Limited 22 Saleyards Road Otahuhu Private Bag 94001 SAMC Manukau Phone: (+64) 9 270 1806 david.eeles@nylex.com.au Norway GARDNA Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien 89 1086 Oslo info@gardena.no Poland GARDNA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05-532 Baniocha Phone: (+48) 22 727 56 90 gardena@gardena.pl Portugal GARDNA Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês dif. GARDNA Algueirão 2725-596 Mem Martins Phone: (+351) 21 922 85 30 info@gardena.pt Romania MADX INTRNATIONAL SRL Soseaua Odaii 117-123, Sector 1, Bucureєti, RO 013603 Phone: (+40) 21 23176 03 madex@ines.ro Russia / Россия АО АМИДА ТТЦ ул. Моcфилмовcкая 66 117330 Моcква Phone: (+7) 095 956 99 00 amida@col.ru Singapore Hy - Ray PRIVAT LIMITD 1002 Toa Payoh Industrial Park #07-1433 /1435 /1451 Singapore 319074 Phone: (+65) 6253 2277 hyray@singnet.com.sg Slovak Republic GARDNA Slovensko, s.r.o. Bohrova č. 1 85101 Bratislava Phone: (+421) 263 453 722 info@gardena.sk 111

Slovenia Silk d.o.o. Brodišče 15 1236 Trzin Phone: (+386) 1 580 93 00 gardena@silk.si South Africa GARDNA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales@gardena.co.za Spain GARDNA IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 (4 líneas) atencioncliente@gardena.es Sweden GARDNA Norden AB Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Malmö info@gardena.se Switzerland / Schweiz GARDNA (Schweiz) AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Phone: (+41) 1 860 26 66 info@gardena.ch Turkey GARDNA / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No. 1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+90) 216 38 93 939 info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Украина АОЗТ АЛЬЦЕСТ ул. Гайдара 50 г. Киев 01033 Phone: (+380) 44 220 4335 info@gardena.ua USA Melnor Inc. 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 Phone: (+1) 540 722-9080 service_us@melnor.com 7944-20.960.05/ 0805 GARDNA Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http://www.gardena.com