ESPAÑOL INSTRUCCIONES



Documentos relacionados
KIT SOLAR TRANSFORMER 3 EN 1. k-684

Extensor de HDMI por CAT5e

Kit de Sistema Solar. Solar System Kit K - 505

Juego de placas extensores con conectores HDMI

IMPORTANT. Before using your new mutimedia keyboard, please read the following recommendations.

Genius Car Alarms. Alarma Serie 1 A 3 Botones. 1

Juego de CCTV con 2 cámaras y monitor CCTV-097. Gracias

COM-132. Gracias por la compra de este producto Steren.

Antes de utilizar su nuevo Convertidor de A/V a RF lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.

Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren

REMOTE CONTROL Mouse Press this button to use the remote control as a Mouse

ALARMA GENIUS SERIE 1B - 4 BOTONES

BOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros

IMPORTANT CONTENT FEATURES

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN)

Código Dinámico. Manual de Usuario MTR-S2-L402H

Warranty. Póliza de Garantía DATOS DEL DISTRIBUIDOR

Genius Car Alarms. Alarma Genius G3000 Link OEM. 1

Sierra Security System

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

Eagle Motorcycle Plus

IMPORTANT Before using your new device, please read the following recommendations

Genius Car Alarms. Alarma Genius G

AM 1300 MANUAL DE MANEJO

AUDIO OUT DC 12V LOWB AT MUTE

Genius Car Alarms. ALARMA GENIUS SERIE 2B - 4 BOTONES G24Se (Sensor de Golpe Externo) 1

ADAPTADOR DE COMPUTADORA A TV

Antena de TV Digital Portátil ANT Gracias. por la compra de este producto Steren.

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN)

Sistema de Alarma Para Carros A020

SERIE: MAX MODELO: M6

Presione 1 vez para encender luces del LCD. Presiones 3 seg. y cambia de modo sonoro a vibración y viceversa.

Genius Car Alarms ALARMA G2500U1 SISTEMA DE ALARMA OEM CON SENSOR VOLUMETRICO SV

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

ES-S6A Sirena de interior.

IMPORTANT FEATURES ENGLISH-02 ENGLISH

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING.

Vehicle Security System VSS 1. Guía de configuración del sistema - Spanish

CONDICIONES TECNICAS DE FUNCIONAMIENTO

LIM-910. Gracias por la compra de este producto Steren.

SERIE: MAX MODELO: M9

Felicitaciones! Por su compra de este sistema de seguridad innovador

Sistema de Alarma para Carro 2 vías

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

4.- Repeat the process for the second horn speaker. 5.- Install the security bars in the horn speakers to avoid their shake.

Genius Car Alarms PROXIMITY INMOBILIZER GT

INSTALACIÓN Cable plano de 300 Ohms

Micrófono inalámbrico de mano UHF WR-806UHF. Gracias

RM-315. Teclado y touch pad inalámbrico USB para TV por internet

I A N L A ÁMB M R B I R C I O C 1.- IN I S N T S A T L A A L C A I C ÓN

Alarmas de Autos de 2 Via MODELO 7010

Kit de caja de toques para armar

Genius Car Alarms ALARMA G2000 SISTEMA DE ALARMA OEM. 1


CONTROL REMOTO UNIVERSAL PARA TV POR INTERNET

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACION)

BOS-650 This model is a 25 db signal booster with one input and one output. This model has an FM trap which can be activated through a switch.

Adaptador de Ethernet a red eléctrica

Caja de Seguridad electrónica SEG-500. Gracias

Genius Car Alarms. Alarma Digital G300 V3-2 Way. 1

CAUTÍN DE ESTACIÓN DOBLE POTENCIA CAU-250. Gracias

Modelo: 960-S2-L410 ISO9001

IMPORTANTE CARACTERISTICAS

GUÍA DE USUARIO PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Pinza Telefónica HER-356, HER-358

Before using your new KVM switch, please read this instruction manual to prevent any damage. Put them away in a safe place for future references.

TELEFONO PARA PC COMPATIBLE CON SKYPE / VOIP

JUEGO DE CCTV CON 4 CÁMARAS Y MONITOR

Cámara web de escritorio

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9

Convierte y actualiza el cierre centralizado original inalámbrico del vehículo en un sistema de seguridad.

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK)

INDICE BIENVENIDO 4 GENERALIDADES 4

IMPORTANT. Before using your new 2-Way outdoor speaker set, please read the following recommendations.

GENERADOR DE TONOS Y PROBADOR DE CABLES CAT5/6

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBOS 1. General

PENTA MANUAL DE USUARIO

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241.

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

Soporte ultra delgado para pantalla LED/LCD con doble brazo

Presentación para Club Aveo Venezuela ALARMA INTELIGENTE CHEVYSTAR

FCC Information : Warning: RF warning statement:

Genius Car Alarms. Alarma Digital 250 Premier - 2 Vias. 1

Felicitaciones por la compra de este producto Steren. Antes de usar esta Herramienta de Presión, por favor lea las Instrucciones

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido

II. INSTALACION: III. PROGRAMACION DE FUNCIONES:

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009


TECLADO INALAMBRICO PARA ALARMA AP-AL-SMS AP-KP700

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

Genius Car Alarms INMOBILIZER GT

Felicitaciones, ha adquirido el sistema de seguridad más avanzado tecnológicamente para su moto.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACION)

Sistema de Alarma de. Seguridad G5. RC-80 Guía Rápida. Versión Guía 1.0

Crear alarma GATE. Aparecerá una ventana emergente para crear alarma.

Transcripción:

INSTRUCCIONES COMO PROGRAMAR EL TRANSMISOR 1.- Presione el interruptor de Reinicio y coloque el interruptor de encendido del carro en ON. 2.- Inserte el conector de 10 pines en la unidad principal, para encenderla. 3.- 4 bips se escucharán y el LED indicador parpadeará, indicando que ha entrado en modo de programación. 4.- En un lapso no mayor a 30 segundos, presione el botón 1 en el transmisor. 5.- La unidad principal se sincronizará con el receptor y la sirena emitirá un bip. 6.- Para programar el segundo transmisor, presione el botón 1 en el segundo transmisor. 7.- Cuando la unidad principal se sincronice con el receptor, escuchará 2 bips. ESPAÑOL Antes de utilizar su nuevo Sistema de alarma automotriz, lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. IMPORTANTE No intente abrir el equipo, puede ocasionar malfuncionamiento y anulación de la garantía. No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua. No utilice el equipo en lugares con temperaturas extremas. Si no tiene conocimiento de instalación de alarmas automotrices, acuda con un especialista. Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo. CARACTERISTICAS El nuevo sistema de alarma automotriz es perfecto para aquellas personas que requieran un sistema de seguridad confiable para su auto. Cuenta con todos los componentes necesarios para su instalación, así su automóvil estará a salvo de robos potenciales. La alarma cuenta con varias características, y el control remoto de llavero es ideal para mantener su automóvil seguro. Armado automático Modo silencioso Seguros eléctricos controlados por ignición Apertura de cajuela eléctrica Corte de encendido Modo Valet Sirena de 6 tonos Puede programar hasta 4 transmisores. ARMADO Presione el botón 1 del transmisor una vez, escuchará un bip. Las luces comenzarán a parpadear indicando que se encuentra en el modo de armado. Una vez que la alarma ha sido armada, el circuito de encendido desactivado, se activará instantáneamente y el LED indicador comenzará a parpadear lentamente. SILENCIAR LA ALARMA Mientras la sirena esté activada en modo de armado, presione el botón 1 para desactivarla. Aun cuando la sirena esté silenciada, el sistema seguirá en modo de armado. ARMADO SILENCIOSO Presione el botón 3 del transmisor, las luces parpadearán una vez para confirmar que entró al modo de armado silencioso. Esta función es recomendada para sistemas que usan el accesorio Buscador de Alarma (Alarm Pager). Bajo este modo, si existen cualquier interferencia en el vehículo, se transmitirá una señal directamente al buscador y las luces parpadearán por 30 segundos. Si el interruptor de encendido se accesa, esto hará que el buscador y la sirena se activen. CÓMO DESARMAR EL SISTEMA DE ALARMA CONTROLES 1.- Mientras el auto esté apagado Activa la alarma / búsqueda mediante un tono y parpadeo del LED 2.- Mientras el auto esté encendido Cierra las puertas de forma automática Mientras el auto está apagado Desactiva la alarma 3.- Mientras el auto esté encendido Abre las puertas de forma automática Mientras el auto está apagado Activa el modo silencioso / búsqueda mediante el parpadeo del LED 4.- Mientras el auto esté apagado Activa la alarma de pánico Mientras el auto está encendido Activa el modo anti-asalto 1 2 3 4 Presione el botón 2 una vez, la sirena emitirá 2 bips y las luces parpadearán 3 veces. El sistema de alarma está desactivado. Para propósitos de seguridad, mientras el sistema está desarmado y el interruptor de ignición está en posición de encendido (ON), únicamente la función de abrir y cerrar están activadas así como el sistema anti-robo, el resto de las funciones serán desactivadas. RE-ARMADO AUTOMÁTICO En caso de que no logre alguna puerta en un lapso de 20 segundos, el sistema volverá a rearmarse automáticamente. Escuchará un bip y las luces indicadores parpadearán una vez para confirmar que entro al modo de rearmado. BÚSQUEDA DE AUTOMÓVIL 1.- Durante el modo de Armado, presione el botón 1 del transmisor, la sirena sonará una vez y las luces parpadearán una vez. 2.- Presione el botón 4 para activar la función de pánico 3.- Una vez que ha identificado a su vehículo, presione el botón 2 para desactivar la función de pánico. 4.- Presione el botón 3, las luces encenderán una vez. SISTEMA ANTIRROBO Para probar esta función, siga estos pasos: 1.- Mientras el sistema está desarmado y el interruptor de encendido esta en la posición ON, presione el botón 4. ESPAÑOL-01 ESPAÑOL-02

2.- Las luces y el LED indicador parpadearán por 10 segundos. En el período de estos 10 segundos, presione el botón 4 una vez más para entrar al modo antirrobo. 3.- Una vez que el sistema se ha activado, el LED comenzará a parpadear por 30 segundos, después la sirena se activará y las luces comenzarán a parpadea. 4.- Posteriormente el circuito de encendido desactivado se encenderá. 5.- Para desactivar esta función, presione el botón 2 o reinicie el sistema. ALARMA AUDIBLE DE ZONA Esta opción le permitirá conocer si alguien o algo golpeó su automóvil durante el tiempo que estuvo la alarma armada. Cuando desactive la alarma, sonará 3 veces si algo golpeó al automóvil. MEMORIA DE LA ALARMA CUANDO HAY INTERRUPCIÓN DE ENERGÍA Cuando la batería del automóvil es desconectada y conectada nuevamente, la alarma se activará inmediatamente. La sirena se activará y las luces parpadearán, así como también el circuito de encendido desactivo será inhabilitado. No deje las llaves dentro del vehículo si cambia o desconecta la batería del vehículo. ALARMA DE INTRUSO Si la alarma suena más de dos veces cuando se desarma, significa que el vehículo ha sido objeto de un golpe, de un intento de abrir las puertas o de encenderlo. Si escucha tres bips: se activó el sensor de choque Si escucha 4 bips: se activo el circuito de las puertas Si escucha 5 bips: se intentó activar el interruptor de encendido SELECCIÓN DE ENCENDIDO PUERTAS CERRADAS / APAGADO PUERTAS ABIERTAS Esta opción viene predeterminada como Encendido Puertas s. Es decir, cuando enciende el auto, automáticamente se cerrarán las puertas y cuando se apague se abran las puertas. Si desea desactivarla, presione el botón 2 y 3 al mismo tiempo mientras el auto está encendido, de esta forma, solo se activará la función de apagado puertas s. ENCENDIDO PUERTAS CERRADAS PRESIONANDO EL PEDAL DE FRENO Si la función de Encendido Puertas s está desactivada, todavía puede obtener la facilidad de cerrar las puertas automáticamente presionando el pedal de freno dos veces, siempre y cuando el cable blanco adicional está conectado al freno. INTERRUPTOR DE EMERGENCIA Encienda el automóvil, y presione el interruptor escondido de reinicio para desarmar el sistema de seguridad. ACTIVACIÓN DE LA ALARMA DE PÁNICO DE FORMA REMOTA La sirena de la alarma puede ser activada desde un rango de 20 a 30 metros del auto, presionándole botón 4 del transmisor por 3 segundos. La sirena se encenderá y las luces parpadearán por 30 segundos. Para salir del modo de Pánico, presione el botón 2. DESACTIVACIÓN DEL SENSOR DE CHOQUE Mientras la alarma está en modo de armado, presione el botón 1 y 2 al mismo tiempo para desactivar el sensor de choque. Para volver a activar el sensor de choque, entre en modo de armado. ARMADO DE LA ÚLTIMA PUERTA Una vez que todas las puertas han estado s por 30 segundos y la llave no está en la posición de ON, el sistema se armará de forma automática. Esta opción puede ser desactivada. APERTURA DE CAJUELA Presione el botón 2 y 3 por 3 segundos, la alarma se desarmará y la cajuela se abrirá (si la cajuela está configurada de forma eléctrica). MODO DE VALET Este modo desactivará temporalmente el sistema de alarma. Cuando el modo de valet está activado los botones 1 y 2 solamente operarán la apertura y cierre central. El resto de las funciones serán desactivadas. Para activar el modo de valet, siga estos pasos: 1.- Con el interruptor de ignición en posición de apagado (OFF), presione los botones 1 y 2 al mismo tiempo por 2 segundos. 2.- La sirena emitirá un bip, así como también las luces y el LED indicador parpadearán. 3.- Si desea desactivar este modo, repita los pasos 1 y 2. INDICADOR DE ENTRADAS ABIERTAS Si el LED indicador está encendido constantemente y la alarma se encuentra en modo desarmado y el modo de valet está apagado, el sistema está indicando que hay alguna entrada. Si las luces parpadean cuando el interruptor de ignición está en posición de encendido (ON) también significa que alguna entrada se encuentra. INDICADOR DE PUERTAS ABIERTAS Cuando la alarma se encuentre desarmado y el interruptor de ignición esté en la posición de encendido (ON), presione el botón 3 por 2 segundos, la sirena emitirá 3 bips para confirmar que la función está activada. Cuando esta función esté activada, y cualquier puerta se encuentra, las luces parpadearán 10 veces para indicar que alguna puerta está. Para desactivar esta función, presione el botón 3 por 2 segundos. Esta función viene activada de fábrica. MODO DE EMERGENCIA Mientras el interruptor de ignición está en la posición de apagado (OFF), presione el botón 4, la sirena se encenderá y las luces parpadearán por 30 segundos. Para desactivar este modo, presione el botón 2. Entrada: 12V Peso: 1018g ESPECIFICACIONES El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. ESPAÑOL Todos los sensores se mantendrán activos mientras el sensor de choque está desactivado. ESPAÑOL-03 ESPAÑOL-04

INSTRUCTIONS HOW TO PROGRAM THE TRANSMITTER 1. Press the restart button and set the power switch on the car to the ON position. 2. Insert the 10 pin connector to the main unit in order to turn it on. 3. You will hear 4 beeps and the LED indicator light will blink indicating that you have entered programming mode. 4. In a lapse of no more than 30 seconds, press the 1 button on the transmitter. 5. The main unit will synchronize with the receiver and the siren will emit a beep. 6. In order to program the second transmitter, press the 1 button on the second transmitter. 7. Once the main unit synchronizes with the receiver, you will hear two beeps. ENGLISH Before using your new Automotive alarm, please read the following recommendations. You can program up to 4 transmitters. ARMING IMPORTANT Do not attempt to open this device; doing so could lead to malfunctions in the device and the annulment of the warranty. Do not use or store this device anywhere it might get wet. Do not use this device in extreme temperatures. If you do not have knowledge on the installation of automotive alarms, make sure to go to a professional. Always use a clean, soft, and dry rag in order to clean this device. FEATURES Your new STEREN automotive alarm is perfect for people that require a trustworthy security system for their cars. This device has all the necessary components for its installation. This way your car will be completely safe against potential robbery. This alarm has several characteristics for the safety of your car and the included keychain remote control is ideal for keeping your car safe. Automatic arm Silent mode Automatic locks controlled by ignition Electric trunk opening Ignition shut-off Valet mode 6 tome siren CONTROLS Press the 1 button on the transmitter once and you will hear a beep. The lights will begin to blink indicating that you are in armed mode. Once the alarm has been armed, the deactivated power circuit will instantaneously activate and the LED indicator light will slowly blink. SILENCING THE ALARM While the alarm is activated in armed mode, press the 1 button in order to deactivate it. Even when the alarm is silenced, the system will remain in armed mode. SILENT ARMING Press the 3 button on the transmitter, the lights will blink once in order to confirm that you have entered silent armed mode. This function is recommended for systems using the alarm pager accessory. In this mode, if any interferences in the vehicle occur, a signal will be transmitted to the pager and the lights will blink for 30 seconds. If the ignition switch is accessed, this will make the pager and the alarm activate. HOW TO DISARM THE ALARM SYSTEM Press the 2 button once, the siren will emit two beeps and the lights will blink three times. The alarm system will be deactivated. For security purposes, while the system is disarmed and the ignition switch is in the on position, only the open and close functions are activated along with the anti-theft system, the rest of the functions will be deactivated. 1.- While the car is off Activates the alarm / search through a tone and LED blinking 2.- While the car is on Automatically closes the doors. While the car is off Deactivates the alarm 1 2 3 4 AUTOMATIC RE-ARMING If you do not open a door in the lapse of 20 seconds, the system will automatically re-activate. You will hear a beep and the indicator lights will blink once in order to confirm that you have entered re-armed mode. AUTOMOBILE SEARCH 3.- While the car is on Opens the doors automatically While the car is off Activates silent mode / search through LED blinking 4.- While the car is on Activates the panic alarm While the car is off Activates anti-assault mode ENGLISH-01 1. While in armed mode, press the 1 button on the transmitter, the siren will sound once and the lights will blink once. 2. Press the 4 button in order to activate the panic function. 3. Once you have identified your vehicle, press the 2 button in order to deactivate the panic function. 4. Press the 3 button, the lights will blink once. ANTI-THEFT SYSTEM In order to test this function, follow these steps: 1. While the system is armed and the ignition switch is in the on position, press the 4 button. 2. The lights and the LED indicator light will blink for 10 seconds. During this 10 second period, press the 4 once more in order to enter anti-theft mode. 3. Once the system has been activated, the LED indicator light will blink for 30 seconds. Afterwards, the siren will activate and the lights will begin to blink. ENGLISH-02

4. Afterwards, the deactivated power circuit will activate. 5. In order to deactivate this function, press the 2 button or restart the system. AUDIBLE ZONE ALARM This option allows you to know if someone or something has hit your car during the time when the alarm was activated. When you deactivate the alarm, it will sound three times if anything hit your car. ALARM MEMORY WHEN THERE HAS BEEN AN INTERRUPTION IN POWER When the car s battery is disconnected and connected again, the alarm will immediately activate. The siren will activate and the lights will blink. The deactivated power circuit will also be unhabilitated. Do not leave your car keys inside the vehicle if you are going to change or disconnect your car battery. INTRUSION ALARM If the alarm sound more than two times when you disarm it, this means that the vehicle has been subject to a breach such as it being hit, someone trying to open the doors, or someone trying to turn the ignition switch. If you hear three beeps: The shock sensor was activated If you hear four beeps: The door circuit was activated If you hear five beeps: The ignition switch circuit was activated SELECTION OF: POWER DOORS CLOSED/OFF DOORS OPEN This option is defaulted to on/doors closed. This means that when you turn your vehicle on, the doors will automatically lock and when the car is turned off, the doors will automatically unlock. If you wish to deactivate this function, press the 2 and 3 buttons at the same time while the car is on. This way, only the off/doors open function will remain active. CAR ON / DOORS CLOSED PRESSING THE BRAKE PEDAL OPENING THE TRUNK Press the 2 and 3 buttons for three seconds. The alarm will deactivate and the trunk will open (if the trunk is electronically configured). VALET MODE This mode will temporarily deactivate the alarm system. When valet mode is activated, the 2 and 2 buttons will only control the central opening and closure. The rest of the functions will be deactivated. In order to activate valet mode, follow these steps: 1. With the ignition set to the off position, press the 1 and 2 buttons at the same time for 2 seconds. 2. The siren will emit a beep and the lights and LED indicator lights will blink. 3. If you wish to deactivate this mode, repeat steps 1 and 2. OPEN ENTRY INDICATOR If the LED indicator light is constantly on and the alarm is in disarmed mode and the valet mode is off, the system is indicating that there is an open entry. If the lights blink when the ignition switch is in the on position, this also means that there is an open entry. OPEN DOOR INDICATOR When the alarm is disarmed and the ignition switch is in the on position, press the 3 button for two seconds, the siren will emit three beeps in order to confirm that this function is activated. When this function is activated, and any door is open, the lights will blink ten times indicating that a door is open. In order to deactivate this function, press the 3 button for two seconds. This function is activated by default. EMERGENCY MODE While the ignition switch is in the off position, press the 4 button, the siren will turn on and the lights will blink for 30 seconds. In order to deactivate this mode, press the 2 button. ENGLISH If the car on/doors closed function is deactivated, you can still easily get the automatic door lock by pressing the car s brake pedal twice. For this function to work, the additional white cable must be connected to the brake. Input: 12V - - - Weight: 1,018 g SPECIFICATIONS EMERGENCY SWITCH Turn your car on and press the hidden restart switch in order to disarm the security system. Product design and specifications are subject to change without previous notice. REMOTELY ACTIVATING THE PANIC ALARM The alarm s siren can be activated from a range of 20-30 meters from the car by pressing the 4 button on the transmitter for three seconds. The siren will activate and the light will blink for 30 seconds. In order to exit panic mode, press the 2 button. DEACTIVATING THE SHOCK SENSOR When the alarm is in armed mode, press the 1 and 2 buttons at the same time in order to deactivate the shock sensor. In order to reactivate the shock sensor, reenter armed mode. All other sensors will remain active when you turn the shock sensor off. LAST DOOR ACTIVATION Once all the doors have been closed for 30 seconds and the ignition key is not on the on position, the security system will automatically activate. This option can be deactivated. ENGLISH-03 ENGLISH-04

DIAGRAMA DE INSTALACION/ INSTALLATION DIAGRAM

DIAGRAMA DE INSTALACIÓN INSTALLATION DIAGRAM Ajuste de Jumpers (ajuste en la tarjeta impresa de la alarma) Jumpers setting (adjust on PCB of alarm) Jumper Función / Function Cerrado / Close Abierto / Open S3 Tiempo activo del actuador 0,8s 4s Actuator working time S4 Acción del actuadir mientras la última puerta activa el sistema de "armed" Abierto Cerrado The action of the actuator while last door arming set to "enable" Unlock Lock S5 "Armado" de la última puerta Activado Desactivado Last door arming Enable Disable ACTIVACIÓN POSITIVA, SISTEMA CENTRALIZADO CON RETARDO (TIPO A) POSITIVE-TRIGGERED, RELAY-DRIVEN SYSTEMS (TYPE A) Negro Lock normalmente cerrado Black Lock normally closed Circuito de activación de cerraduras (+) Vehicle lock trigger circuit (+) Blanco Unlock normalmente cerrado White Unlock normally closed +12V constante +12V constant Circuito de desactivación de cerraduras (+) Vehicle unlock trigger circuit (+) A relevador de fábrica To factory relay ACTIVACIÓN NEGATIVA, SISTEMA CENTRALIZADO CON RETARDO (TIPO B) POSITIVE-TRIGGERED, RELAY-DRIVEN SYSTEMS (TYPE B) Negro Lock normalmente cerrado Black Lock normally closed Circuito de activación de cerraduras (-) Vehicle lock trigger circuit (-) Blanco Unlock normalmente cerrado White Unlock normally closed +12V constante +12V constant Circuito de desactivación de cerraduras (-) Vehicle unlock trigger circuit (-) A relevador de fábrica To factory relay

POLARIDAD INVERTIDA (TIPO C) REVERSING-POLARITY (TYPE C) +12V NC NO NO NO Negro Lock normalmente cerrado Black Lock normally closed Cerrado / Lock C Cortar / Cut x x C Abierto / Unlock Cable de cierre de motor (+) Motor lock wire (+) Cortar / Cut x x Cable de apertura de motor (+) Motor unlock wire (+) Blanco Unlock normalmente cerrado White Unlock normally closed +12V constante +12V constant AGREGANDO UNO O MÁS ACTUADORES (TIPO D) ADDING ONE OR MORE ACTUATORS (TYPE D) Negro Lock normalmente cerrado Black Lock normally closed A tierra To ground Verde / Green M Azul / Blue Blanco Unlock normalmente cerrado White Unlock normally closed A tierra To ground +12V 7,5A / Motor

BOMBA DE VACÍO ELÉCTRICAMENTE ACTIVADA (TIPO E) ELECTRICALLY-ACTIVATED VACUUM (TYPE E) Negro Lock normalmente cerrado Black Lock normally closed A tierra To ground x Cortar / Cut Cable de activación en el carro Trigger wire in car Blanco Unlock normalmente cerrado White Unlock normally closed +12V x A la bomba de vacío eléctrica To electric vacuum pump SISTEMA DE UN CABLE - CORTAR PARA CERRAR, ATERRIZAR PARA ABRIR (TIPO F) ONE-WIRE SYSTEM - CUT TO LOCK, GROUND TO UNLOCK (TYPE F) Interruptor de fábrica / factory switch Negro Lock normalmente cerrado Black Lock normally closed x Cortar / Cut x Conexión cuando las puertas están s Connection when doors are locked Conexión cuando las puertas están s Connection when doors are unlocked Blanco Unlock normalmente cerrado White Unlock normally closed A tierra To ground Módulo de cerradura de fábrica Factory lock module

PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. Nombre del Distirbuidor Domicilio Producto Marca Modelo Número de serie Fecha de entrega DATOS DEL DISTRIBUIDOR Producto: Sistsema de alarma automotriz Modelo: AUT-200 Marca: Steren En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. Centro de Atención a Clientes Ciudad de México: 53 54 22 90 WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required. 2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge. 3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later. THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES: If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others. a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment. b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket. Name of the retailer Address Product Brand Part number Serial number Date of delivery Product: Automotive alarm Part number: AUT-200 Brand: Steren RETAILER INFORMATION In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center. Call Center 01 800 500 9000 ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51 STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V. Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A. López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6 ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V. Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5