Acumuladores de agua caliente sanitaria L160/TA - L250/TA. Instrucciones de instalación y de mantenimiento E

Documentos relacionados
GEISER INOX Instalación hidráulica

INSTALACION PUESTA EN MARCHA MANTENIMIENTO DE LOS INTERACUMULADORES BDS DE PIE

Calderas de gasóleo/gas GT 330. Instrucciones de montaje C

Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d

Calderas murales de gas. Instrucciones de utilización. Español 31/08/05

ATC ROC P30 PELLETS. Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

VIESMANN. VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad. Datos técnicos VITOCELL 100-W

KIT SOLAR PLACAS MURAL ESTANDAR MONTADO INSTRUCCIONES DE MONTAJE

VIESMANN VITOCELL 100-H Interacumulador de A.C.S. horizontal De 130 a 200 litros de capacidad

Termotanque Eléctrico

Manual de instalación y funcionamiento DEPOSITOS ACUMULADORES SERIE G

ACUMULADORES HÍBRIDOS

Termotanque Eléctrico

Instrucciones de montaje y mantenimiento

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME

GT 120. La perfección en todas sus formas. Silencio y economía de altas prestaciones

Catálogo General. Confort. Agua Caliente Sanitaria. Productos diseñados y fabricados en España. Mayo

ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS mural a CONDENSACIÓN ( kw)

Interacumuladores de a.c.s. SE-2 y CMS 150 hasta litros

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Calor para la vida

Hoval CombiVal ESR ( ) Acumulador con un gran intercambiador para calefacción combinada

Instalación hidráulica

SERIE BST. Acumuladores de alto rendimiento con doble serpentín

Tank in Tank: ACS & Calefacción

VIESMANN VITOCELL 100-L Acumulador de A.C.S. para instalaciones de producción de A.C.S. según el sistema de carga del acumulador

VIESMANN VITOCELL 100-V Interacumulador de A.C.S. vertical 390 litros de capacidad

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA

Confort para la vida. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Para Profesionales

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Cuadro de mando DIEMATIC 3

I) Componentes para instalaciones de energía solar

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

Acumuladores e interacumuladores de acero negro

SERIE D ACUMULADOR TANK IN TANK DOBLE FUNCIÓN

Acumulador Erase SL E y SL E

Creamos confort para ti. Essential

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

Manual de Instalación

CALDERAS DE GAS G 1000

CAPTADORES SOLARES TÉRMICOS

Elidens >> >> >> La condensación de alto rendimiento durante mucho tiempo

cor-émail T e r m o E l é c t r i c o EL BIENESTAR DE ALTA PRECISIÓN Agua caliente a voluntad Seguridad máxima Longevidad asegurada

Disfruta del agua caliente con AQUATERMIC HEATANK

Naturfire 25 Naturfire 30

NUOS Bombas de calor. NUOS utiliza el aire para obtener agua caliente

Manual de Instrucciones (Cód )

ATC ROC. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Manual VICTORIA 24

HD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares


Clima de Confianza. Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E

Depósito de inercia IPSX-GWT y IPSX

Válvula Mezcladora Termostática 3 Vías TSV

GTU C 220 GTU C 330 CALDERA DE GASÓLEO DE CONDENSACIÓN

Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010

Índice Agua Caliente Sanitaria

VIESMANN VITOLIGNO 100-S Caldera de gasificación de leña 20 kw

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

Acumulador solar ECOplus

Depósito Acumulación ACS

MANTENIMIENTO MÁQUINA DE HIELO SPIKA

Lotus, la estufa escandinava

Instrucciones de instalación

Termos eléctricos Tronic 8000 T - Tronic 6000 T - Tronic 2000 T. Novedad

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

XIAN 450 N 600 N 700 N 800 N. W 90,8 122,9 142,2 160,2 kcal/h ,7 122,3 137,7 Emisión térmica UNE EN-442 T = 60 C

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 04

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt

CONJUNTO DE VENTILADOR HELICOCENTRÍFUGO Y BATERÍA DE CALOR Sistema TD-MIXVENT CALOR

DHW ACUMULADOR DE ACS PARA VIVIENDAS

Acumuladores Logalux litros. [ Aire ] [ Agua ] [ Tierra ] [ Buderus ] Qué es más valioso que el agua? El agua caliente. El calor es nuestro

44 calderas calderas.indd 44 calderas.indd 44 4/10/07 13:15:10 4/10/07 13:15:10

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

Guía de elección CHX R. p. 174 AGUA CALIENTE SANITARIA VIVIENDA UNIFAMILIAR PISO INDIVIDUAL

Si la unidad está dañada, detenga la instalación y comuníquelo a NOVY.

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO DMS

UNIVERSIDAD DE LA REPUBLICA ISEF Parque Batlle. Tanques Agua Caliente Sanitaria

Sistema solar para Agua Caliente ACS 200/300/500/1000

Componentes del Termo Eléctrico

Digital (TND) años garantía en calderín sin revisión de ánodo. Creamos confort para ti. novedad. Recubrimiento especial anticalcáreo patente propia

Calentamiento eléctrico. Paneles de control Esquemas eléctricos 40

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC

A C E S. El sistema ACES no requiere manutención, gracias a la eliminación de los agujeros provocados de la corrosión. s.r.l.

Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y V dc

MIRILLAS DE CRISTAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

Grupos térmicos de hierro fundido con quemador de gasóleo

ACTIVA ACTIVA PLUS GAMA DOMÉSTICA GRUPO TÉRMICO DE ACERO ALTO RENDIMIENTO GRUPO TÉRMICO DE ACERO ALTO RENDIMIENTO

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Agua Caliente Sanitaria

Acumula el agua caliente sin pérdidas y de la manera más higiénica

Módulo solar 120/200. Manual de uso

NORMAS DE INSTALACION (para bañeras con hidromasaje)

Manual de instrucciones

AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

ATC ROC AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

FrostControl. Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévelas en el vehículo! Página 2 Página 7

Conexión a la red de agua según el modelo

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx

Esmaltados AS 90, 120 y 160

Transcripción:

ES Acumuladores de agua caliente sanitaria L160/TA - L250/TA Instrucciones de instalación y de mantenimiento 300003571-001-E

. Índice 1 Declaración de conformidad...............................................................3 2 Introducción.............................................................................3 2.1 Símbolos utilizados.......................................................................................3 2.2 Generalidades..........................................................................................3 3 Consignas de seguridad y recomendaciones.................................................4 4 Descripción.............................................................................4 4.1 Empaquetado...........................................................................................4 4.2 Dimensiones principales...................................................................................5 4.3 Características técnicas...................................................................................5 5 Instalación..............................................................................6 5.1 Nivelación..............................................................................................6 5.2 Conexión eléctrica.......................................................................................7 5.3 Conexiones hidráulicas del acumulador de a.c.s................................................................8 6 Puesta en marcha.......................................................................10 6.1 Circuito primario (agua de calefacción)......................................................................10 6.2 Circuito secundario (agua sanitaria).........................................................................10 7 Mantenimiento y comprobaciones periódicas................................................10 7.1 Ánodo de titanio........................................................................................10 7.2 Válvula o grupo de seguridad..............................................................................10 7.3 Desincrustación........................................................................................10 7.4 Envolvente............................................................................................10 7.5 Operaciones a efectuar para la desincrustación...............................................................11 8 Ficha de mantenimiento..................................................................12 9 Piezas de recambio......................................................................13 2 L160/TA - L250/TA 25/09/08-300003571-001-E

1 Declaración de conformidad 1. Declaración de conformidad Conformidad de diseño y fabricación Este producto cumple los requisitos de la Directiva europea 97/23/ CE relativa a los equipos a presión, artículo 3, párrafo 3. Conformidad eléctrica / Marcado El presente producto es conforme a las exigencias de las Directivas europeas y normas siguientes: Directiva 2006/95/CE de baja tensión Norma correspondiente EN 60.335.1. Directiva 2004/108/CE relativa a la compatibilidad electromagnética Normas correspondientes: EN 50.081.1 / EN 50.082.1 / EN 55.014. 2 Introducción 2.1 Símbolos utilizados Atención peligro Riesgo de lesiones corporales y daños materiales. Respetar escrupulosamente las instrucciones relativas a la seguridad de las personas y de los bienes. Información particular Información a tener en cuenta para mantener el confort. Consultar Consultar otro manual u otras páginas del manual de instrucciones. 2.2 Generalidades Le agradecemos haber elegido un producto De Dietrich, un producto de calidad. Así mismo, le aconsejamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones con el fin de garantizar un funcionamiento óptimo de su aparato. Estamos convencidos de que nuestro producto será plenamente satisfactorio y cumplirá todas sus expectativas. Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante en caso de una mala utilización del aparato, de un fallo o de un mantenimiento insuficiente del mismo, o de la mala instalación del aparato (en este sentido es responsabilidad suya que esta última la realice un instalador profesional). La sociedad De Dietrich Thermique SAS siempre preocupada por la calidad de sus productos, se esfuerza continuamente por mejorarlos. Por consiguiente, se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características reseñadas en este documento. El buen funcionamiento del aparato depende del estricto cumplimiento de estas instrucciones. Conservar estas instrucciones en buen estado en la proximidad del aparato. 25/09/08-300003571-001-E L160/TA - L250/TA 3

3. Consignas de seguridad y recomendaciones 3 Consignas de seguridad y recomendaciones Cualquier intervención en la instalación debe realizarla un instalador profesional, respetando las reglas del oficio y siguiendo las indicaciones de este manual. El agua de calefacción y el agua sanitaria no deben entrar en contacto. No debe hacerse circular el agua sanitaria a través del intercambiador. Para garantizar el buen funcionamiento del aparato es necesario efectuar un mantenimiento regular. Para poder acogerse a la garantía es imprescindible que el aparato no haya sufrido ninguna modificación. 4 Descripción La cuba, fabricada en acero de alta calidad, está recubierta interiormente de un esmalte vitrificado de calidad alimentaria que la protege de la corrosión y preserva todas las cualidades del agua sanitaria. La cuba está protegida contra la corrosión por un ánodo de titanio (Titan Active System ). El intercambiador térmico soldado a la cuba está fabricado en tubo liso, y la superficie externa en contacto con el agua sanitaria está esmaltada. Loas acumuladores de a.c.s. L 160/TA y L 250/TA están perfectamente aislados con una espuma de poliuretano sin CFC, lo cual permite reducir al máximo la pérdida de calor. El aislamiento puede separarse fácilmente de la cuba. Una película de polietileno impide que la espuma se adhiera a la cuba. Esta medida facilita el reciclaje de los materiales. El envolvente exterior está fabricado en chapa de acero pintada. 4.1 Empaquetado L 160/TA L250/TA Bulto de acumulador de a.c.s. BH 103 BH 104 Opción de resistencia eléctrica de 2400 W BH 88 BH 88 Opción de ánodo de magnesio * EA 103 EA 103 *El ánodo de magnesio es altamente recomendable en el caso de residencias con una tasa baja de ocupación (el ánodo Titan Active System requiere una alimentación eléctrica permanente). 4 L160/TA - L250/TA 25/09/08-300003571-001-E

3. Consignas de seguridad y recomendaciones 4.2 Dimensiones principales 5 Impulsión de agua caliente sanitaria G1 (roscado cilíndrico 1") 6 Entrada de agua fría sanitaria G1 (roscado cilíndrico 1") 7 Retorno del bucle de circulación de agua caliente sanitaria G3/4 (roscado cilíndrico 3/4") 8 Salida del intercambiador térmico R 3/4 9 Entrada del intercambiador térmico R 3/4 (1) Pies ajustables: Altura mínima 35 mm, Posibilidad de ajuste de 35 mm a 40 mm. 4.3 Características técnicas En las calderas, la regulación limita de fábrica la temperatura del circuito primario a 75 C. Se puede ajustar entre 50 y 90 C. Consultar las instrucciones de conexión del cuadro de mando. L 160/TA L 250/TA Circuito primario (agua de calefacción) Temperatura máxima de servicio C 90 90 Presión máxima de servicio bar 12 12 Presión máxima de servicio según W/TPW (1) bar 10 10 Capacidad de agua del serpentín l 5.8 7.6 Superficie de intercambio del serpentín m 2 0.9 1.2 Circuito secundario (agua sanitaria) Temperatura máxima de servicio C 90 90 Presión máxima de servicio bar 10 10 Presión máxima de servicio según W/TPW (1) bar 6 6 Capacidad de agua l 160 250 Consumo de mantenimiento (2) kwh/24h 1.6 2.1 Peso de expedición kg 115 180 (1) Directivas suizas (2) Temperatura ambiente a 20 ºC, temperatura del acumulador de a.c.s. a 65 ºC 25/09/08-300003571-001-E L160/TA - L250/TA 5

5. Instalación 5 Instalación La instalación debe realizarse siguiendo la normativa vigente, las reglas del oficio y las recomendaciones que figuran en este manual de instrucciones. 5.1 Nivelación La nivelación del acumulador se realiza mediante 4 pies ajustables (incluidos en la bolsa de las instrucciones) que se atornillan en la base del acumulador de a.c.s. 6 L160/TA - L250/TA 25/09/08-300003571-001-E

5. Instalación 5.2 Conexión eléctrica 5.2.1 Conexión del ánodo de titanio al cuadro de mando Antes de conectar el acumulador, hay que comprobar si el cuadro de mando incorpora la función TAS. Cómo saber si su cuadro de mando incorpora la función TAS Comprobar la parte trasera del cuadro. Si hay una regleta de conexión TA, su cuadro incorpora esta función. Cuadro de mando sin TAS Es necesario cambiar el ánodo de titanio por un ánodo de magnesio (bulto EA 103). Para desmontar el ánodo de titanio y montar el ánodo de magnesio, consultar las instrucciones facilitadas con el bulto EA 103. Cuadro de mando con TAS Comprobar que la función está activada. - El parámetro TAS debe estar ajustado en SÍ. - Si la sonda está enchufada y el ánodo desenchufado, aparece el mensaje FALLO TAS DESENCHUFADO. 5.2.2 Conexión del ánodo de titanio al tapón del acumulador A 25/09/08-300003571-001-E L160/TA - L250/TA 7

5. Instalación 5.3 Conexiones hidráulicas del acumulador de a.c.s. 5.3.1 Conexión del acumulador de a.c.s. a la caldera (circuito primario) Consultar las instrucciones de montaje de la caldera y las instrucciones de montaje de los kits hidráulicos. 5.3.2 Conexión del acumulador al circuito de agua sanitaria (circuito secundario) Las cubas de los acumuladores de agua caliente sanitaria pueden funcionar con una presión máxima de servicio de 10 bar. Por regla general, las cubas funcionan a 7 bar. Precauciones especiales Antes de efectuar la conexión, enjuagar las tuberías de entrada de agua sanitaria para no introducir partículas metálicas o de otro tipo en la cuba del acumulador de a.c.s. Disposiciones para Suiza Las conexiones deben efectuarse siguiendo las indicaciones de la Sociedad Suiza de la Industria del Gas y del Agua. Deben respetarse igualmente las normas de las empresas locales de distribución de agua. Válvula de seguridad Siguiendo las normas de seguridad, instalar una válvula de seguridad precintada en la entrada de agua fría sanitaria del acumulador. Calibración de la válvula de seguridad : hasta 10 bar. Para Francia, recomendamos utilizar grupos de seguridad hidráulicos de membrana que lleven la marca NF. - Integrar la válvula de seguridad en el circuito de agua fría. - Instalar la válvula de seguridad cerca del acumulador, en un sitio donde se pueda acceder a ella con comodidad. Dimensionado El grupo de seguridad y su conexión al acumulador de a.c.s. deben tener al menos el mismo diámetro que la tubería de alimentación de agua fría del circuito sanitario del acumulador. Entre la válvula o el grupo de seguridad y el acumulador no debe haber ningún elemento de seccionamiento. El tubo de evacuación del grupo de seguridad debe tener una pendiente continua y lo suficientemente pronunciada, y su calibre debe ser al menos igual al del orificio de salida del grupo de seguridad (para evitar frenar el flujo del agua en caso de sobrepresión). El conducto de desagüe de la válvula o del grupo de seguridad no debe estar obstruido. Alemania Determinar las dimensiones de la válvula de seguridad según la norma DIN 1988 : Capacidad litros Tamaño de la válvula Tamaño mínimo de la conexión de entrada Montar la válvula de seguridad por encima del acumulador para no tener que vaciar este último durante los trabajos Instalar un grifo de vaciado en el punto más bajo del acumulador. Válvulas de seccionamiento Para facilitar los trabajos de mantenimiento del acumulador hay que procurar aislar hidráulicamente los circuitos primario y secundario con válvulas de cierre. Estas válvulas permitirán efectuar el mantenimiento del acumulador y de sus órganos sin necesidad de vaciar toda la instalación. Estas válvulas también permiten aislar el acumulador durante los controles a presión de la estanqueidad de la instalación, si la presión de prueba es superior a la presión de servicio permitida para el acumulador. Si la tubería de distribución es de cobre, intercalar un manguito de acero, hierro fundido o material aislante entre la salida de agua caliente del acumulador y la tubería con objeto de evitar cualquier posible corrosión de la conexión. Conexión de agua fría sanitaria Potencia de calefacción kw (máx) < 200 R o Rp 1/2 75 200 1000 R o Rp 3/4 150 Conectar la alimentación de agua fría según el esquema de la página 8. Es necesario prever la evacuación de agua en la sala de calderas, así como un "embudo-sifón" para el grupo de seguridad. Los componentes utilizados para la conexión de la alimentación de agua fría deben cumplir las normas y reglamentos vigentes en el país en cuestión. Prever la instalación de una mariposa antirretroceso en el circuito de agua fría sanitaria. 8 L160/TA - L250/TA 25/09/08-300003571-001-E

5. Instalación Reductor de presión Si la presión de alimentación sobrepasa el 80 % de la calibración de la válvula o del grupo de seguridad (p.ej., 5,5 bar para un grupo de seguridad calibrado a 7 bar), debe instalarse un reductor de presión antes del acumulador de a.c.s. Instalar el reductor de presión después del contador de agua para tener la misma presión en todos los conductos de la instalación. Bucle de circulación de agua caliente sanitaria Para garantizar la disponibilidad de agua caliente nada más abrir los grifos, se puede instalar un bucle de circulación entre las tomas de agua y la tubería de recirculación del acumulador de a.c.s. En este bucle debe instalarse una mariposa de retención. 9. Válvula de seccionamiento 17. Grifo de vaciado 27. Mariposa antirretroceso 28. Entrada de agua fría sanitaria 29. Reductor de presión 30. Francia: Grupo de seguridad Medidas a tomar para evitar el reflujo del agua caliente Prever la instalación de una mariposa antirretroceso en el circuito de agua fría sanitaria. a. Entrada de agua fría con mariposa antirretroceso incorporada b. Conexión a la entrada de agua fría del acumulador de a.c.s. c. Llave de paso d. Válvula de seguridad 7 bar e. Orificio de vaciado Alemania: Válvula de seguridad 10 bar 32. Bomba de recirculación de agua caliente sanitaria (facultativa) 56. Retorno del bucle de circulación de agua caliente sanitaria 57.Salida de agua caliente sanitaria 25/09/08-300003571-001-E L160/TA - L250/TA 9

6. Puesta en marcha 6 Puesta en marcha 6.1 Circuito primario (agua de calefacción) Véase: Folleto de montaje del kit de conexión 6.2 Circuito secundario (agua sanitaria) 1. Purgar cuidadosamente el acumulador de a.c.s. y la red de distribución para evitar los ruidos y sacudidas producidos por el aire aprisionado al desplazarse por las tuberías durante la extracción. Para ello: - Llenar completamente el acumulador de a.c.s. por el tubo de entrada de agua fría dejando un grifo de agua caliente abierto. Cerrar este grifo únicamente cuando el líquido circule de manera regular y sin que haya ruidos ni sacudidas en la tubería. - A continuación, purgar sucesivamente todas las tuberías de agua caliente abriendo los grifos correspondientes. Estas operaciones también permiten enjuagar y limpiar las tuberías de agua caliente situadas a la salida del acumulador de a.c.s. 2. Comprobar los órganos de seguridad (especialmente la válvula o grupo de seguridad) remitiéndose a las instrucciones suministradas con los distintos componentes. Durante el proceso de calentamiento y debido a la dilatación del agua, puede escaparse una pequeña cantidad de agua a través de la válvula o del grupo de seguridad. Este fenómeno es absolutamente normal y en ningún caso debe obstaculizarse. 7 Mantenimiento y comprobaciones periódicas 7.1 Ánodo de titanio Ningún mantenimiento. Para que el ánodo de titanio pueda funcionar, el cuadro de mando de la caldera debe tener corriente. 7.2 Válvula o grupo de seguridad La válvula o el grupo de seguridad debe maniobrarse al menos 1 vez al mes, para cerciorarse de su correcto funcionamiento y prevenir eventuales sobrepresiones que pudieran dañar el acumulador de a.c.s. Consultar las instrucciones facilitadas con el dispositivo de seguridad. No respetar esta norma de mantenimiento puede acarrear un deterioro de la cuba del acumulador de a.c.s. y la anulación de su garantía. 7.3 Desincrustación En las zonas de agua calcárea, conviene pedir al instalador que efectúe anualmente una desincrustación del intercambiador del acumulador de a.c.s. para preservar sus prestaciones. Ver la página siguiente. 7.4 Envolvente El envolvente del acumulador de a.c.s. se puede limpiar con agua y jabón. 10 L160/TA - L250/TA 25/09/08-300003571-001-E

6. Puesta en marcha 7.5 Operaciones a efectuar para la desincrustación 2 A 2 Lengüeta en la parte exterior 3 Ánodo de titanio 4 Junta Viton 5 Sonda de agua caliente sanitaria 6 Patilla de fijación de la sonda 7 Cable de conexión del ánodo de titanio No invertir las conexiones del ánodo de titanio. 1. Cortar la entrada de agua fría y vaciar el acumulador de a.c.s. Para efectuar el vaciado a través del grupo de seguridad, poner el grupo en posición de vaciado y abrir un grifo de agua caliente (o un grifo de purga) para permitir que entre aire. 2. Desmontar el panel delantero. 3. Quitar la sonda ACS. 4. Desmontar el tapón de inspección (llave de 13 mm). 5. Eliminar las incrustaciones depositadas en forma de lodo o de laminillas en el fondo del depósito. No retirar, en cambio, las incrustaciones adheridas a las paredes del depósito, ya que constituyen una protección eficaz contra la corrosión y refuerzan el aislamiento del acumulador de a.c.s. 6. Eliminar las incrustaciones del intercambiador para garantizar sus prestaciones. 7. Volver a montar el tapón de inspección: - Colocar la patilla de fijación de la sonda hacia abajo. - Cambiar la junta con reborde y colocarla en el orificio de inspección procurando dejar la lengüeta del mismo fuera del acumulador de a.c.s. - Fijar el tapón sobre la brida con 6 tornillos, apretándolos en cruz de manera uniforme. El apriete de los tornillos del tapón de inspección debe ser de 6 Nm +1/-0. Utilizar una llave dinamométrica. Observación: sujetando la llave acodada por la palanca pequeña se consiguen aproximadamente 6 Nm. 8. Después del montaje, comprobar la estanqueidad de la brida lateral. 9. Efectuar la puesta en servicio. 25/09/08-300003571-001-E L160/TA - L250/TA 11

8. Ficha de mantenimiento 8 Ficha de mantenimiento N.º Fecha Controles efectuados Observaciones Técnico Firma 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 12 L160/TA - L250/TA 25/09/08-300003571-001-E

9 Piezas de recambio 9. Piezas de recambio 9.1 L160/TA - L250/TA Para pedir un recambio, indicar el número de referencia situado delante de la identificación deseada. 29/09/08-300003571-002-B-C Acumulador de a.c.s. B 17 Ref. Referencia Descripción 1 100001580 1 100001581 Acumulador de a.c.s. Acumulador de a.c.s. L 160/TA - Bulto BH 103 Acumulador de a.c.s. L 250/TA - Bulto BH 104 2 8955-8506 Panel delantero completo 3 8955-4079 Aislamiento 4 200000093 Ánodo de titanio completo 5 300012153 Junta con reborde Ø 112 6 200000092 Tapón completo TA Ø112 Ref. Referencia Descripción 11 9501-3011 Junta EPDM 25x15x3 12 9501-3010 Junta EPDM 29x19x3 13 9536-2448 Sonda KVT 60 long. 5 m 14 300008957 Conector 2 pt para sonda de a.c.s. 15 300008956 Conector TA (ánodo de titanio) 16 8801-4964 Cableado ánodo long. 5 m 16 200011580 Cableado ánodo ACI (con conector) desde 01/02/08 17 300009076 Conector 3 cont - Bomba 7 9501-3023 Junta Viton 20x8.5x2 8 9497-4525 Tirante de nylon 9 9536-5009 Patilla de fijación de la sonda 10 9786-0646 Pie ajustable M10x35 25/09/08-300003571-001-E L160/TA - L250/TA 13

9. Piezas de recambio Garantías Acaba usted de adquirir un de nuestros aparatos y deseamos agradecerle la confianza depositada. Nos permitimos llamar su atención sobre el hecho de que su aparato mantendrá sus cualidades originales si se somete a una inspección y mantenimiento regulares. Su instalador y toda nuestra red de servicios queda enteramente a su disposición. Condiciones de la garantía Su aparato goza de una garantía contractual contra cualquier defecto de fabricación a partir de su fecha de compra indicado en la factura del instalador. La duración de la garantía está indicada en nuestro catálogo tarifa. Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante en caso de una mala utilización del aparato, de un fallo o de un mantenimiento insuficiente del mismo, o de la mala instalación del aparato (en este sentido es responsabilidad suya que esta última la realice un instalador profesional). En particular no asumimos responsabilidad por los daños materiales, pérdidas inmateriales o lesiones personales como consecuencia de una instalación no conforme: - con las disposiciones legales y reglamentarias, o impuestas por las autoridades locales - con las disposiciones nacionales, locales y particulares que rigen la instalación - a nuestras instrucciones y prescripciones de instalación, en particular en lo relativo al mantenimiento regular de los aparatos - a lo establecido en el sector Nuestra garantía contractual se limita a la sustitución o reparación únicamente de las piezas reconocidas como defectuosas por nuestros servicios técnicos, excepción hecha de los gastos de mano de obra, desplazamiento y transporte. Nuestra garantía contractual no cubre la sustitución o reparación de piezas como consecuencia de un desgaste normal, de una mala utilización, de la intervención de terceros no cualificados, de un fallo o de un mantenimiento insuficiente, de una alimentación eléctrica inadecuada y de la utilización de un combustible inadecuado o de mala calidad. Los submontajes, como motores, bombas, válvulas eléctricas, etc, sólo se garantizan si nunca han sido desmontados. Francia Las disposiciones precedentes no son exclusivas de las ventajas a favor del comprador de la garantía legal estipulada en los artículos 1641 a 1648 del Código Civil. Bélgica Las disposiciones anteriores relativas a la garantía contractual no excluyen el beneficio, en caso de haberlo a favor del comprador, de las disposiciones legales aplicables en Bélgica en materia de vicios ocultos. Suiza La aplicación de la garantía está sujeta a las condiciones de venta, de entrega y de garantía de la empresa que comercializa nuestros productos. Otros países Las disposiciones anteriores no excluyen el beneficio, en caso de haberlo a favor del comprador, de las disposiciones legales aplicables en materia de vicios ocultos en el país del comprador. 14 L160/TA - L250/TA 25/09/08-300003571-001-E

9. Piezas de recambio Certificado de garantía Fecha de compra:... Sello del revendedor: Nombre y dirección del comprador:.................. Tel.:... Datos relativos al aparato (a consignar en la placa de señalización): Modelo:... Número de serie:... 25/09/08-300003571-001-E L160/TA - L250/TA 15

Derechos de autor Todos los datos técnicos que figuran en las presentes instrucciones, así como las ilustraciones y esquemas eléctricos, son de nuestra propiedad, y no se pueden reproducir sin nuestra autorización previa por escrito. A reserva de modificaciones. 25/09/08 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30