DORNBRACHT. Product Information / Kitchen Informazioni sui prodotti / Cucina Información de producto / Cocina

Documentos relacionados
DORNBRACHT the SPIRIT of WATER

DORNBRACHT the SPIRITof WATER DORNBRACHT. Product Information / Kitchen Informazioni sui prodotti / Cucina Información de producto / Cocina

DORNBRACHT. Product Information / Kitchen Informazioni sui prodotti / Cucina Información de producto / Cocina

Tara Ultra Water Units eunit Kitchen Water Dispenser Elio Pivot Tara Ultra Meta.02 Tara Classic Tara.

Single-hole basin mixer, 100 mm projection Batteria monoforo lavabo, profondità 100 mm Bimando de lavabo, saliente 100 mm

DORNBRACHT the SPIRITof WATER DORNBRACHT. Product Information / Kitchen Informazioni sui prodotti / Cucina Información de producto / Cocina

MEM. Sieger Design MEM MEM

Nouvelle Cuisine. Kitchen fittings // Batterie cucina // Grifería para cocina. Armaturen.Accessoires.Interiors.Culture Projects.

Additions Kitchen. Culturing Life

TARA.LOGIC. Sieger Design

Tara. Sieger Design Pillar tap, 105 mm projection Rubinetto lavabo, sporgenza 105 mm Grifo de un agua, saliente 105 mm

ADDI TIONS. Kitchen. Global Street Food Dornbracht Edges Pot Filler Water Dispenser Cutting Boards. Representante autorizado


THE NEW IDEA OF KITCHEN

Supplement Product Information Informazioni sui prodotti Información de producto. Deque Gentle IMO

DORNBRACHT the SPIRIT of WATER

Delfi. Design Giorgio Marianelli

Design Ludovica+Roberto Palomba

ISY ADVANCED TECHNOLOGY

44 ghibli. Green Thinking. G35 Energy Saving NUOVA GALATRON

Retro. series. Extended Version

a l t r i m e n t i Ritmonio designlab E0CU50 E0CU55 40* Max 35 Min 30 Max 35 G 3/8 40* Max 35 Min 30 Max 35 G 3/8

Supplement Product Information Informazioni sui prodotti Información de producto. Deque Gentle IMO

DORNBRACHT SENSIBILITÉ. Armaturen.Accessoires.Interiors.Culture Projects.

DORNBRACHT the SPIRITof WATER

Fregaderos. Fregaderos de cocina de piedra natural

TECHNICAL INFORMATION


Madison. Madison. Madison

Tangens Geometría de un sentimiento. Geometria di un sentimento.

Dornbracht CL 1 Sharpen your senses

portadas novacocinasv7.ai 1 07/02/17 15:05 C M Y CM MY CY CMY K GRIFERIAS NOVA Cocinas 2017

Dornbracht Touchfree. Available for all series. Culturing Life

COLECCIÓN COLLECTION

Flow rate // Flusso // Caudal

Isy. design: Matteo Thun with Antonio Rodriguez.

146 BRONCES MESTRE, S.A Ctra. Masía de Juez, Km 1, nº Torrent (Valencia) Spain - Tf Fax

TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO

new!! G A U D I I I U n c l á s i c o a t e m p o r a l A t i m e l e s s c l a s s i c

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

COLECCIÓN COLLECTION Grifería Taps Cocina y Baño Kitchen & Bathroom. Tarifa de precios Price list

CATÁLOGO. 036 Griferías clever

Select grifería de cocina. La nueva libertad en la cocina.

ECO LA PERMANENCIA DE LA TRADICIÓN THE PERMANENCE OF TRADITION

V E D E R E O L T R E GO ON

ornellaia CR CR/OT - CR/OR BI - OT BI/OT - BI/OR - F3 - CQ - QL - CN

3101C VA(1167) Montura: 1700C1/2 montura cerámica Head: 1700C1/2 ceramic frame. 3103C VA(1167)

COCINA. Con cuarenta modelos de monomandos, With forty models of single levers, Feliu Boet covers any necessity in the environment with the kitchen.

Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition)

CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE FREGADEROS ELKAY

Design Ludovica+Roberto Palomba

Flashcards Series 5 El Agua

DORNBRACHT. Product Information / Bathroom Informazioni sui prodotti / Bagno Información de producto / Baño

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide

Antigona. Antigona. Tecnología. Belleza vintage. Technology Technologie

COLECCIÓN COLLECTION Grifería Taps Cocina y Baño Kitchen & Bathroom

Novedades New products 2016

Como cualquier redacción tiene tres párrafos:

INTRODUCING DECORATIVE INTERIOR SLIDING DOOR HARDWARE

Do Now Question 1: Pregunta 1

WOW SECOND SKIN INSTALLATION GUIDE. Steps and recommendations to install and enhance your Second Skin product. WOW SECOND SKIN GUÍA DE INSTALACIÓN

ornellaia RICAMBI / SPARE PARTS: 49CR581AD VITONE / HEADWORK CR BD - OT F3 - QL RICAMBI / SPARE PARTS:

DORNBRACHT the SPIRITof WATER

Erase una vez el cuerpo humano numero 32: Por una vida mas sana-i

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve

LA FORMA. desconectar. desconectar disconnect débrancher disconnettere

WATER ZONES. Preparing Cooking Cleaning Drinking Universal

KUATRO NK KUATRO NK 124

statutes, etc. Costa Rica. Laws Click here if your download doesn"t start automatically

Tú lo sueñas, nosotros lo diseñamos. You dream it, we design it.

MANUAL DE FARMACIA CLINICA Y ATENCION FARMACEUTICA. EL PRECIO ES EN DOLARES BY JOAQUIN HERRERA CARRANZA

clausybath catálogo 2015

MONOMANDO LAVABO EMPOTRAR Wall-mounted basin mixer Mitigeur lavabo à encastrer

Expresión clara de un carácter fuerte:

Do Now! Question 1: Pregunta 1

DORNBRACHT. Product Information / Bathroom Informazioni sui prodotti / Bagno Información de producto / Baño

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design e display POP produzione

TK Series IP66 Empty Enclosures More than 400 standard enclosures are available

Design Matteo Thun e Antonio Rodriguez

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES

Grifería & Hidroterapia. New Stick

s Selv MEM Deque Gentle IMO Supernova Elemental Spa Symetrics Tara.Logic Tara. Meta.02 Madison Madison Flair emote / etech Water Modules S

Qué viva la Gráfica de Cien!

Natural Sciences 4. Module 3: Matter (Materia)

blinds

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

porte interne puertas internas A brand of Colcom Group The Glass Oriented Network porte interne

griferia PARA EL baño

El lenguaje de la pasion (Spanish Edition)

B & R AV E R E C O V E R 1

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish

Mónica Pérez de las Heras. Click here if your download doesn"t start automatically

Guapo Using Ser and Tener to Describe People

porte interne puertas internas

Manual Tecnico Lavadora Whirlpool

Porcelaine. Bathroom series

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation

Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition)

Level 1 Spanish, 2014

Transcripción:

DORNBRACHT the SPIRITof WATER DORNBRACHT the SPIRITof WATER Product Information / Kitchen Informazioni sui prodotti / Cucina Información de producto / Cocina

DORNBRACHT the SPIRITof WATER Contents DORNBRACHT the SPIRITof WATER Contents Contenuto Contenido 004 WATER SETS 018 TARA ULTRA 021 Elio 024 Maro 026 Lot 031 Meta.02 034 Tara Classic 036 Tara. 040 Madison / Madison Flair 042 Accessories // Accessori // Accesorios 044 x-tra Service Finishes // Superfici // Superficies 046 Scale drawings // Disegni quotati // Diseños de medidas PRODUCT OVERVIEW DORNBRACHT the SPIRITof WATER vol. 2 / kitchen The following pages contain detailed information on all current Dornbracht fittings and accessories, as well as notes on the finishes and the Dornbracht x-tra Service. Everything else that makes up the Dornbracht brand and which is thus the source and origin of all our products and ideas, has been brought together in our magalog, DORNBRACHT the SPIRITof WATER vol. 2 / kitchen, which is available separately. The new magalog can be ordered directly from Dornbracht, or can be downloaded at www.dornbracht.com. PANORAMICA PRODOTTI DORNBRACHT the SPIRITof WATER vol. 2 / kitchen Nelle pagine seguenti potete trovare informazioni dettagliate su tutte le rubinetterie e gli accessori attuali Dornbracht, come pure indicazioni relativamente alle superfici e al Dornbracht x-tra Service. Nella nostra rivista DORNBRACHT the SPIRITof WATER vol. 2 / kitchen disponibile a parte, abbiamo riunito tutto ciò che contraddistingue il marchio Dornbracht e quindi ciò che è fonte e origine di tutti i nostri prodotti e idee. La nuova rivista può essere richiesta direttamente a Dornbracht oppure può essere scaricata dal sito www.dornbracht.com. RELACIÓN DE PRODUCTOS DORNBRACHT the SPIRITof WATER vol. 2 / kitchen En las siguientes páginas encontrará informaciones detalladas relacionadas con todas las griferías y accesorios actuales de Dornbracht, así como indicaciones sobre las superficies y x-tra Service de Dornbracht. Hemos reunido en nuestra "revislogo" DORNBRACHT the SPIRITof WATER vol. 2 / kitchen, que se puede pedir por separado, todo lo que caracteriza a la marca Dornbracht y que con ello son la fuente y el principio de todos nuestros productos e ideas. Podrá pedir la nueva "revislogo" directamente a Dornbracht o descargarla en www.dornbracht.com. TARA ULTRA POT FILLER Cold water valve // POT FILLER Rubinetto acqua fredda // POT FILLER Válvula de agua fría 003

DORNBRACHT the SPIRITof WATER WATER SETS DORNBRACHT the SPIRITof WATER WATER SETS WATER SETS Sieger Design FITTINGS TO MEET ALL REQUIREMENTS IN THE KITCHEN. Gentle rinsing or powerful spraying. Operating in a wide radius, or selectively filling containers. Spray and fitting together, or keeping them separate, on two sinks. The perfect fitting configu - ration looks quite different for each work area in the kitchen. So different fittings so-called WATER SETS are recommended for each of the WATER ZONES, which combine individuality with functionality, as required. Preparing RUBINETTERIE PER TUTTE LE ESIGENZE DELLA CUCINA. Lavare delicatamente o energicamente con la doccetta. Disporre di un ampio raggio d azione o riempire recipienti senza spostarli. Doccetta e rubinetteria insieme o separate su due vasche. La configurazione perfetta della rubinetteria varia a seconda della specifica area di lavoro. Per ciascuna WATER ZONE si raccomandano pertanto rubinetterie diverse i cosiddetti WATER SETS che soddisfano il desiderio di funzionalità senza rinunciare all individualità. GRIFERIAS PARA TODAS LAS EXIGENCIAS EN LA COCINA. Limpiar suavemente o rociar con fuerza. Actuar en un radio amplio o rellenar recipientes puntualmente. Grifo y grifería o ambos separados en dos fregaderos. La configuración de grifería perfecta presenta un aspecto diferente para cada zona de trabajo en la cocina. Por ello se recomiendan para cada WATER ZONES diferentes griferías, denominadas WATER SETS, que si se desea cumplen con la individualidad de sus funciones. PREP SET 1 37 849 875 Professional two-hole mixer including strainer waste with control handle and cover plate // Miscelatore monocomando a due fori professionale compreso comando piletta ad eccentrico con manopola e piastra di copertura // Grifo mezclador profesional con dos orificios incluye accionamiento excéntrico manual con selector giratorio y cubierta PREP SET 2 37 849 680 Professional two-hole mixer including strainer waste with control handle and cover plate // Miscelatore monocomando a due fori professionale compreso comando piletta ad eccentrico con manopola e piastra di copertura // Grifo mezclador profesional con dos orificios incluye accionamiento excéntrico manual con selector giratorio y cubierta 240 240 ca. 685 300 x 60 128 ca. 685 300 x 60 128 G 3/4 G 1/2 M30 x 1,5 30 35 120 120 9 G 3/4 G 1/2 M30 x 1,5 30 35 120 120 004 005

DORNBRACHT the SPIRITof WATER WATER SETS Preparing Cooking DORNBRACHT the SPIRITof WATER WATER SETS PREP SET 3 32 835 875 + 10 712 970 Professional two-hole mixer, strainer waste with control handle without rosette // Miscelatore monocomando a due fori professionale, comando piletta ad eccentrico con manopola senza rosetta // Grifo mezclador profesional con dos orificios, accionamiento excéntrico manual, con selector giratorio sin roseta PREP SET 4 32 835 680 + 10 712 970 Professional two-hole mixer, strainer waste with control handle without rosette // Miscelatore monocomando a due fori professionale, comando piletta ad eccentrico con manopola senza rosetta // Grifo mezclador profesional con dos orificios, accionamiento excéntrico manual, con selector giratorio sin roseta POT FILLER 17 800 875 Cold water valve // Rubinetto acqua fredda // Válvula de agua fría 240 240 300 129 10 129 ca. 685 ca. 685 55 200 10 295 375 G 1/2 G 1/2 G 3/4 M30 x 1,5 G 1/2 G 3/4 M30 x 1,5 30 max. 40 30 32 30 32 006 007

DORNBRACHT the SPIRITof WATER WATER SETS DORNBRACHT the SPIRITof WATER WATER SETS Cleaning Cleaning CLEAN SET 1 37 848 875 + 37 843 875 Single-lever mixer including strainer waste with control handle, integrated washing-up liquid dispenser and cover plate + Professional two-hole mixer with cover plate // Miscelatore monocomando compreso comando piletta ad eccentrico con manopola, dispenser per detersivo liquido da incasso e piastra di copertura + Miscelatore monocomando a due fori professionale con piastra di copertura // Mezclador monomando incluye accionamiento excéntrico manual con selector giratorio, dosificador de lavavajillas encastrable y cubierta + Grifo mezclador profesional con dos orificios con cubierta CLEAN SET 2 37 848 680 + 37 843 680 Single-lever mixer including strainer waste with control handle, integrated washing-up liquid dispenser and cover plate + Professional two-hole mixer with cover plate // Miscelatore monocomando compreso comando piletta ad eccentrico con manopola, dispenser per detersivo liquido da incasso e piastra di copertura + Miscelatore monocomando a due fori professionale con piastra di copertura // Mezclador monomando incluye accionamiento excéntrico manual con selector giratorio, dosificador de lavavajillas encastrable y cubierta + Grifo mezclador profesional con dos orificios con cubierta CLEAN SET 3 33 816 875 + 82 426 970 + 10 712 970 + 32 835 875 Single-lever mixer, integrated washing-up liquid dispenser, strainer waste with control handle without rosette, professional two-hole mixer // Miscelatore monocomando, dispenser per detersivo liquido da incasso, comando piletta ad eccentrico con manopola senza rosetta, miscelatore mono - comando a due fori professionale // Mezclador monomando, dosificador de lavavajillas encastrable, accionamiento excéntrico manual, con selector giratorio sin roseta, grifo mezclador profesional con dos orificios CLEAN SET 4 33 521 985 + 82 427 970 + 10 712 970 + 32 835 680 Single-lever mixer, integrated washing-up liquid dispenser, strainer waste with control handle without rosette, professional two-hole mixer // Miscelatore monocomando, dispenser per detersivo liquido da incasso, comando piletta ad eccentrico con manopola senza rosetta, miscelatore mono - comando a due fori professionale // Mezclador monomando, dosificador de lavavajillas encastrable, accionamiento excéntrico manual, con selector giratorio sin roseta, grifo mezclador profesional con dos orificios 180 x 60 300 x 60 180 x 60 300 x 60 240 240 240 240 9 128 248 9 96 128 129 240 400 393 ca. 685 ca. 685 ca. 685 M30 x 1,5 G 1/2 G 3/4 M30 x 1,5 G 1/2 G 3/4 129 M30 x 1,5 87 ca. 685 G 1/2 G 3/4 M30 x 1,5 G 1/2 G 3/4 35 120 30 30 35 120 120 35 120 30 30 35 120 120 32 30 35 32 30 35 008 009

DORNBRACHT the SPIRITof WATER WATER SETS DORNBRACHT the SPIRITof WATER WATER SETS Cleaning Cleaning CLEAN SET 5 33 800 795 + 82 427 970 + 10 712 970 + 32 835 875 Single-lever mixer, integrated washing-up liquid dispenser, strainer waste with control handle without rosette, professional two-hole mixer // Miscelatore monocomando, dispenser per detersivo liquido da incasso, comando piletta ad eccentrico con manopola senza rosetta, miscelatore mono - comando a due fori professionale // Mezclador monomando, dosificador de lavavajillas encastrable, accionamiento excéntrico manual, con selector giratorio sin roseta, grifo mezclador profesional con dos orificios CLEAN SET 6 32 800 790 + 27 789 970 + 82 436 970 + 10 730 970 Two-hole mixer with profi spray set, integrated washing-up liquid dispenser, strainer waste with electronic control // Miscelatore monocomando a due fori con batteria doccetta professionale, dispenser per detersivo liquido da incasso, comando piletta ad eccentrico, elettrico // Grifo mezclador con dos orificios con juego de grifo profesional tipo ducha, dosificador de lavavajillas encastrable, accionamiento excéntrico electrónico CLEAN SET 7 32 800 795 + 27 784 970 + 82 437 970 + 10 731 970 Two-hole mixer with profi spray set, integrated washing-up liquid dispenser, strainer waste with electronic control // Miscelatore monocomando a due fori con batteria doccetta professionale, dispenser per detersivo liquido da incasso, comando piletta ad eccentrico, elettrico // Grifo mezclador con dos orificios con juego de grifo profesional tipo ducha, dosificador de lavavajillas encastrable, accionamiento excéntrico electrónico CLEAN SET 8 32 800 680 + 27 784 970 + 82 437 970 + 10 731 970 Two-hole mixer with profi spray set, integrated washing-up liquid dispenser, strainer waste with electronic control // Miscelatore monocomando a due fori con batteria doccetta professionale, dispenser per detersivo liquido da incasso, comando piletta ad eccentrico, elettrico // Grifo mezclador con dos orificios con juego de grifo profesional tipo ducha, dosificador de lavavajillas encastrable, accionamiento excéntrico electrónico 200 200 200 240 235 235 235 M34 x 1 301 339 10 297 337 301 339 ca. 685 G 1/2 G 3/4 M34x1 ca. 665 129 319 345 ca. 665 max. 40 G 3/4 max. 365 M 34x1 M 34x1 114 max. 44,5 G 3/4 max. 365 M34 x 1 M34 x 1 114 max. 44,5 G 3/4 max. 365 M34 x 1 8 ca. 665 114 max. 44,5 G 1 1/2 min. 180 max. 320 G 1 1/2 min. 180 max. 320 G 1 1/2 min. 180 max. 320 32 30 35 30 35 35 35 30 35 35 85 35 85 30 35 44 35 85 010 011

DORNBRACHT the SPIRITof WATER WATER SETS DORNBRACHT the SPIRITof WATER WATER SETS Drinking Universal BAR TAP 33 805 875 Single-lever mixer with laminar flow regulator // Miscelatore monocomando con regolatore getto laminare // Mezclador monomando con regulador de chorro laminar BAR TAP 32 805 680 Two-hole mixer with laminar flow regulator // Miscelatore monocomando a due fori con regolatore getto laminare // Grifo mezclador con dos orificios con regulador de chorro laminar UNI SET 1 37 847 875 Single-lever mixer including strainer waste with control handle, integrated washing-up liquid dispenser and cover plate with rinsing spray set // Miscelatore monocomando compreso comando piletta ad eccentrico con manopola, dispenser per detersivo liquido da incasso e piastra di copertura con gruppo doccetta lavello // Mezclador monomando incluye accionamiento excéntrico manual con selector giratorio, dosificador de lavavajillas encastrable y cubierta con juego de grifo para cocina UNI SET 2 37 847 680 + 10 711 970 Two-hole mixer including integrated washing-up liquid dispenser and cover plate, strainer waste with control handle and rinsing spray set // Miscelatore monocomando a due fori compreso dispenser per detersivo liquido da incasso e piastra di copertura, comando piletta ad eccentrico con mano - pola e gruppo doccetta lavello // Grifo mezclador con dos orificios incluye dosificador de lava - vajillas encastrable y cubierta, accionamiento excéntrico manual con selector giratorio y juego de grifo para cocina 165 300 x 60 240 300 x 60 235 165 max. 345 M30 x 1,5 max. 460 M30 x 1,5 9 9 303 186 205 230 248 400 320 345 30 35 44 M 34x1 30 35 32 120 120 30 35 32 120 120 012 013

DORNBRACHT the SPIRITof WATER WATER SETS DORNBRACHT the SPIRITof WATER WATER SETS Universal Universal UNI SET 3 33 826 875 + 27 719 970 + 82 426 970 + 10 712 970 Single-lever mixer with rinsing spray set, integrated washing-up liquid dispenser, strainer waste with control handle without rosette // Miscelatore monocomando con gruppo doccetta lavello, dispenser per detersivo liquido da incasso, comando piletta ad eccentrico con manopola senza rosetta // Mezclador monomando con juego de grifo para cocina, dosificador de lavavajillas encas - trable, accionamiento excéntrico manual, con selector giratorio sin roseta UNI SET 4 33 826 790 + 27 719 970 + 82 426 970 + 10 712 970 Single-lever mixer with rinsing spray set, integrated washing-up liquid dispenser, strainer waste with control handle without rosette // Miscelatore monocomando con gruppo doccetta lavello, dispenser per detersivo liquido da incasso, comando piletta ad eccentrico con manopola senza rosetta // Mezclador monomando con juego de grifo para cocina, dosificador de lavavajillas encas - trable, accionamiento excéntrico manual, con selector giratorio sin roseta UNI SET 5 33 826 795 + 27 714 970 + 82 427 970 + 10 712 970 Single-lever mixer with rinsing spray set, integrated washing-up liquid dispenser, strainer waste with control handle without rosette // Miscelatore monocomando con gruppo doccetta lavello, dispenser per detersivo liquido da incasso, comando piletta ad eccentrico con manopola senza rosetta // Mezclador monomando con juego de grifo para cocina, dosificador de lavavajillas encas - trable, accionamiento excéntrico manual, con selector giratorio sin roseta UNI SET 6 33 870 790 + 82 426 970 + 10 712 970 Single-lever mixer with extensible spray, integrated washing-up liquid dispenser, strainer waste with control handle without rosette // Miscelatore monocomando con doccetta estraibile, dispenser per detersivo liquido da incasso, ccomando piletta ad eccentrico con manopola senza rosetta // Mezclador monomando con ducha extraíble, dosificador de lavavajillas encastrable, acciona - miento excéntrico manual, con selector giratorio sin roseta 240 235 235 235 240 393 297 337 301 339 292 342 M30x1,5 M30x1,5 M34x1 M30x1,5 max. 40 M 34x1 35 32 35 32 35 32 35 014 015

DORNBRACHT the SPIRITof WATER WATER SETS Universal DORNBRACHT the SPIRITof WATER WATER SETS UNI SET 7 32 800 680 + 27 714 970 + 82 437 970 + 10 731 970 Two-hole mixer with rinsing spray set, integrated washing-up liquid dispenser, strainer waste with electronic control // Miscelatore monocomando a due fori con gruppo doccetta lavello, dispenser per detersivo liquido da incasso, comando piletta ad eccentrico, elettrico // Grifo mezclador con dos orificios con juego de grifo para cocina, dosificador de lavavajillas encastrable, accionamiento excéntrico electrónico UNI SET 8 32 870 790 + 82 436 970 + 10 710 970 Two-hole mixer with extensible spray, integrated washing-up liquid dispenser, strainer waste with control handle // Miscelatore monocomando a due fori con doccetta estraibile, dispenser per detersivo liquido da incasso, comando piletta ad eccentrico con manopola // Grifo mezclador con dos orificios con ducha extraible, dosificador de lavavajillas encastrable, accionamiento excéntrico manual, con selector giratorio 235 235 M34 x 1 max. 365 8 M34 x 1 10 319 345 114 M30x1,5 max. 44,5 292 342 M34 x 1 max. 124 35 G 1 1/2 min. 180 max. 320 85 1 35 35 44 32 85 016 017

DORNBRACHT the SPIRITof WATER TARA ULTRA TARA ULTRA Sieger Design A FRESH INTERPRETATION OF A CLASSIC. A reduction to the design and concentration on the perfect harmony of fitting and application: TARA ULTRA is a modern interpretation of the TARA CLASSIC, specifically intended for the kitchen. The typical Tara spout geometry is integrated into an independent design, specific to the kitchen. New products to the series are the BAR TAP, which is tailored to meet the specific demands of living spaces and the POT FILLER, which lets you fill your pots where you want to use them: right on the stove. DORNBRACHT the SPIRITof WATER TARA ULTRA Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. // Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni. // Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas. REINTERPRETAZIONE DI UN CLASSICO. Essenzialità nel design, attenzione focalizzata sulla perfetta armonia di rubinetteria e applicazione: TARA ULTRA è l'interpretazione moderna di TARA CLASSIC elaborata appositamente per la cucina. La geometria della bocca caratteristica di Tara si integra in un design indipendente, specifico per la cucina. Tra le novità della serie figurano la rubinetteria BAR TAP, concepita per soddisfare le esigenze proprie delle zone giorno, e la rubinetteria POT FILLER, che riempie le pentole nel punto in cui vengono utilizzate: direttamente sul fornello. REINTERPRETACIÓN DE UN CLÁSICO. Reducción en el diseño, concentración en la perfecta armonía entre la grifería y la aplicación: TARA ULTRA es la interpretación moderna de TARA CLASSIC especialmente para la cocina. La geometría de salida Tara típica está integrada en un diseño propio específico para la cocina. Entre las novedades encontramos BAR TAP, que está adaptado a las necesidades especiales de los espacios vitales, así como POT FILLER, que llena las cazuelas allí dónde se utilizan: directamente sobre la placa de cocina. 33.816.875 / 33.850.875* / 33.816.876** Single-lever mixer, 240 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 240 mm Mezclador monomando, saliente 240 mm 33.860.875 Professional single-lever mixer, 240 mm projection Miscelatore monocomando professionale, sporgenza 240 mm Mezclador monomando profesional, saliente 240 mm 33.826.875 / 33.826.876** + 27.719.970 Single-lever mixer with rinsing spray set, 240 mm projection Miscelatore monocomando con gruppo doccetta lavello, sporgenza 240 mm Mezclador monomando con juego de grifo para cocina, saliente 240 mm 33.826.875 / 33.826.876** + 27.789.970 Single-lever mixer with profi spray set, 240 mm projection Miscelatore monocomando con batteria doccetta professionale, sporgenza 240 mm Mezclador monomando con juego de grifo profesional tipo ducha, saliente 240 mm * For open hot-water boilers. Not available in the USA and Canada. // Per scaldacqua aperto. Non disponibile negli Stati Uniti e in Canada. // Para calentador de agua abierto. No disponible en los EE.UU. ni en Canadá. ** with lever on left // con leva a sinistra // con palanca a la izquierda Inch = mm x 0.0394 33.800.875 Single-lever mixer, 200 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 200 mm Mezclador monomando, saliente 200 mm 32.835.875 Professional two-hole mixer, 240 mm projection Miscelatore monocomando a due fori professionale, sporgenza 240 mm Grifo mezclador profesional con dos orificios, saliente 240 mm POT FILLER 17.800.875 Tap with pivotable spout for deck mounting, 500 mm projection Rubinetto con bocca girevole montaggio verticale, sporgenza 500 mm Grifo de un agua con caño giratorio montaje vertical, saliente 500 mm 33.818.875 Single-lever mixer, 280 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 280 mm Mezclador monomando, saliente 280 mm BAR TAP 33.805.875 Single-lever mixer, 165 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 165 mm Mezclador monomando, saliente 165 mm 018 019

DORNBRACHT the SPIRITof WATER TARA ULTRA DORNBRACHT the SPIRITof WATER Elio Elio Sieger Design PREP SET 1 37.849.875 Professional two-hole mixer, 240 mm projection Miscelatore monocomando a due fori professionale, sporgenza 240 mm Grifo mezclador profesional con dos orificios, saliente 240 mm CLEAN SET 1 37.843.875 + 37.848.875 Professional two-hole mixer, 240 mm projection + Single-lever mixer, 240 mm projection Miscelatore monocomando a due fori professionale + Miscelatore monocomando, sporgenza 240 mm Grifo mezclador profesional con dos orificios + Mezclador monomando, saliente 240 mm A NEW FORM OF HARMONY. You immediately feel at ease with the round, harmonious ELIO design, that brings to mind those uncomplicated, everyday moments. With its high, pivotable spout and extensible spray or rotating tip, it is perfect for use throughout the kitchen workspace. The spray changes from aerator flow to a more powerful jet at the touch of a button. The rotating tip version can be combined with a separate rinsing or profi spray set. UNA NUOVA FORMA DI ARMONIA. Il design rotondo e armonioso di ELIO trasmette una sensazione di familiarità che riporta alla mente semplici momenti della vita quotidiana. Con la sua alta bocca girevole e doccetta estraibile o terminale girevole, questa rubinetteria è predisposta in modo ottimale per l'impiego in cucina come spazio di lavoro nel suo insieme. Con la semplice pressione di un pulsante sulla doccetta è possibile passare da un getto con rompigetto ad un più energico getto a doccetta e viceversa. Per la variante con il terminale bocca girevole è disponibile la combinazione con gruppo doccetta lavello separato o batteria doccetta professionale separata. UNA NUEVA FORMA DE ARMONÍA. El diseño redondo y armónico de ELIO despierta una sensación familiar que nos hace recordar los momentos cotidianos sencillos. Gracias a su caño de salida giratorio alto y su grifo extraíble o su pieza final giratoria está adaptado de forma óptima a la utilización en el espacio de trabajo cocina. Pulsando un botón en el grifo se puede cambiar del chorro del mezclador de aire a un chorro de grifo más fuerte. Para la variante con la pieza final giratoria se ofrece la combinación con juego de grifo para cocina o juego de grifo profesional tipo ducha separado. UNI SET 1 37.847.875 Single-lever mixer, 240 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 240 mm Mezclador monomando, saliente 240 mm Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. // Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni. // Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas. Inch = mm x 0.0394 33.870.791 Single-lever mixer with extensible spray, lever on left, Miscelatore monocomando con doccetta estraibile, leva a sinistra, Mezclador monomando con ducha extraible, palanca a la izquierda, 33.870.790 Single-lever mixer with extensible spray, Miscelatore monocomando con doccetta estraibile, Mezclador monomando con ducha extraible, 020 021

DORNBRACHT the SPIRITof WATER Elio DORNBRACHT the SPIRITof WATER Elio Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. // Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni. // Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas. 33.800.790 Single-lever mixer, Miscelatore monocomando, Mezclador monomando, 32.870.790 Two-hole mixer with extensible spray and cover plate, Miscelatore monocomando a due fori con doccetta estraibile e piastra di copertura, Grifo mezclador con dos orificios con ducha extraible y cubierta, 32.800.790 + 27.719.970 Two-hole mixer with individual rosettes and rinsing spray set, Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate e con gruppo doccetta lavello, Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas y juego de grifo para cocina, 32.800.790 + 27.789.970 Two-hole mixer with individual rosettes and profi spray set, Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate e batteria doccetta professionale, Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas y juego de grifo profesional tipo ducha, 33.826.790 + 27.719.970 Single-lever mixer with rinsing spray set, Miscelatore monocomando con gruppo doccetta lavello, Mezclador monomando con juego de grifo para cocina, 33.826.790 + 27.789.970 Single-lever mixer with profi spray set, Miscelatore monocomando con batteria doccetta professionale, Mezclador monomando con juego de grifo profesional tipo ducha, 32.800.790 Two-hole mixer with individual rosettes, Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate, Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas, * For open hot-water boilers. Not available in the USA and Canada. // Per scaldacqua aperto. Non disponibile negli Stati Uniti e in Canada. // Para calentador de agua abierto. No disponible en los EE.UU. ni en Canadá. Inch = mm x 0.0394 33.890.790* Single-lever mixer with extensible spray, Miscelatore monocomando con doccetta estraibile, Mezclador monomando con ducha extraible, 33.800.791 Single-lever mixer with lever on left, Miscelatore monocomando con leva a sinistra, Mezclador monomando con palanca a la izquierda, 33.850.790* Single-lever mixer, Miscelatore monocomando, Mezclador monomando, 022 023

DORNBRACHT the SPIRITof WATER Maro DORNBRACHT the SPIRITof WATER Maro Maro Sieger Design STRIKING DOWN TO THE LAST DETAIL. An avant-garde sense of the aesthetic, in response to the growing need for more angular, more expressive forms. The most eye-catching thing about MARO is the square head to the spout. The spout pivots on its base or rosette and the projection is coordinated to meet the special requirements of a kitchen. For a virtually perfect workplace, the single-lever mixer and the two-hole fitting are outstanding in combination with the rinsing or profi spray sets. Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. // Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni. // Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas. NOTEVOLE FIN NEI DETTAGLI. Un'estetica d'avanguardia che soddisfa il crescente bisogno di forme più angolari e più espressive. L'elemento di maggior spicco in MARO è l'estremità quadrata della bocca. La bocca gira sullo zoccolo o sulla rosetta, la sporgenza è in sintonia con le esigenze specifiche della cucina. Il miscelatore monocomando e il miscelatore monocomando a due fori si abbinano ottimamente al gruppo doccetta lavello o alla batteria doccetta professionale realizzando una postazione di lavoro pressoché perfetta. ESPECIAL HASTA EN EL MÍNIMO DETALLE. Una estética vanguardista que responde a la creciente demanda de formas más cuadradas y expresivas. Lo más llamativo de MARO es su caño de salida cuadrado. El caño de salida se puede girar en el zócalo o en la roseta, el saliente está adaptado a las necesidades especiales de la cocina. Para lograr un puesto de trabajo casi perfecto se pueden combinar perfectamente el mezclador monomando y la grifería de dos orificios con el juego de grifo para cocina y el juego de grifo profesional tipo ducha. 33.826.795 + 27.714.970 Single-lever mixer with rinsing spray set, Miscelatore monocomando con gruppo doccetta lavello, Mezclador monomando con juego de grifo para cocina, 33.826.795 + 27.784.970 Single-lever mixer with profi spray set, Miscelatore monocomando con batteria doccetta professionale, Mezclador monomando con juego de grifo profesional tipo ducha, 32.800.795 Two-hole mixer with individual rosettes, Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate, Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas, 32.800.795 + 27.714.970 Two-hole mixer with individual rosettes and rinsing spray set, Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate e con gruppo doccetta lavello, Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas y juego de grifo para cocina, Inch = mm x 0.0394 33.800.795 Single-lever mixer, Miscelatore monocomando, Mezclador monomando, 32.800.795 + 27.784.970 Two-hole mixer with individual rosettes and profi spray set, Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate e batteria doccetta professionale, Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas y juego de grifo profesional tipo ducha, 024 0

DORNBRACHT the SPIRITof WATER Lot DORNBRACHT the SPIRITof WATER Lot Lot Sieger Design THE SCULPTURE AMONG THE FITTINGS. LOT is a highly architectonic fitting with an ultra-flat, one-piece spout. Its right-angled form is pared down uncompromisingly, yet retains full functionality. The BAR TAP is a new product, which makes the minimalist LOT design available to the living space for the first time and unlike conventional fittings in the living space, provides combined water. LOT is available with rosettes or a cover plate, to group the different elements into functional units. Adding a profi or rinsing spray set is the ideal way to optimise the kitchen workplace. Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. // Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni. // Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas. LA RUBINETTERIA SCULTOREA. LOT è una rubinetteria ad elevato contenuto architettonico dalla bocca estremamente piatta e realizzata in un unico pezzo. La sua forma rettangolare è compatta senza compromessi e tuttavia funzionale. Una novità è costituita dalla rubinetteria BAR TAP che per la prima volta mette a disposizione dell'area soggiorno il design minimalista di LOT e, diversamente dalle tradizionali rubinetterie della zona giorno, fornisce acqua miscelata. LOT è disponibile con rosette o, a scelta, con una piastra di copertura che riunisce i diversi elementi in un'unità funzionale. La postazione di lavoro in cucina può essere perfezionata ulteriormente con l'impiego del gruppo doccetta lavello o della batteria doccetta professionale. LA ESCULTURA ENTRE LAS GRIFERÍAS. LOT es una grifería con un toque arquitectónico con un caño de salida extremadamente plano de una sola pieza. Su forma rectangular es única, reducida y aún así funcional. Una novedad es BAR TAP, que por primera vez pone a disposición de los espacios vitales el diseño minimalista de LOT y que al contrario de las griferías convencionales ofrece agua mezclada en las estancias. LOT está disponible con rosetas o con una cubierta que aúna los diferentes elementos en unidades funcionales. Gracias al empleo del juego de grifo profesional tipo ducha o del juego de grifo para cocina se puede optimizar el lugar de trabajo cocina. 32.800.680 Two-hole mixer with individual rosettes, Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate, Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas, 32.843.680 + 27.784.970 Two-hole mixer with cover plate and profi spray set, Miscelatore monocomando a due fori con piastra di copertura e batteria doccetta professionale, Grifo mezclador con dos orificios con cubierta y juego de grifo profesional tipo ducha, 32.800.680 + 27.714.970 Two-hole mixer with individual rosettes and rinsing spray set, Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate e con gruppo doccetta lavello, Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas y juego de grifo para cocina, 32.812.680 Two-hole mixer with individual rosettes, Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate, Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas, Inch = mm x 0.0394 32.800.680 + 27.784.970 Two-hole mixer with individual rosettes and profi spray set, Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate e batteria doccetta professionale, Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas y juego de grifo profesional tipo ducha, 32.843.680 Two-hole mixer with cover plate, Miscelatore monocomando a due fori con piastra di copertura, Grifo mezclador con dos orificios con cubierta, 32.843.680 + 27.714.970 Two-hole mixer with cover plate and rinsing spray set, Miscelatore monocomando a due fori con piastra di copertura e con gruppo doccetta lavello, Grifo mezclador con dos orificios con cubierta y juego de grifo para cocina, 32.812.680 + 27.714.970 Two-hole mixer with rinsing spray set, Miscelatore monocomando a due fori con gruppo doccetta lavello, Grifo mezclador con dos orificios con juego de grifo para cocina, 026 027

DORNBRACHT the SPIRITof WATER Lot DORNBRACHT the SPIRITof WATER Lot Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. // Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni. // Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas. BAR TAP 32.805.680 Two-hole mixer with individual rosettes, 165 mm projection Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate, sporgenza 165 mm Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas, saliente 165 mm 20.810.680 Three-hole mixer with individual rosettes, Batteria tre fori con rosette separate, Grifo mezclador con tres orificios con rosetas separadas, 20.812.680 Three-hole mixer with individual rosettes, Batteria tre fori con rosette separate, Grifo mezclador con tres orificios con rosetas separadas, 20.830.680 + 27.714.970 Three-hole mixer with cover plate and rinsing spray set, Batteria tre fori con piastra di copertura e con gruppo doccetta lavello, Grifo mezclador con tres orificios con cubierta y juego de grifo para cocina, 20.810.680 + 27.714.970 Three-hole mixer with individual rosettes and rinsing spray set, Batteria tre fori con rosette separate e con gruppo doccetta lavello, Grifo mezclador con tres orificios con rosetas separadas y juego de grifo para cocina, 20.810.680 + 27.784.970 Three-hole mixer with individual rosettes and profi spray set, Batteria tre fori con rosette separate e batteria doccetta professionale, Grifo mezclador con tres orificios con rosetas separadas y juego de grifo profesional tipo ducha, 20.830.680 Three-hole mixer with cover plate, Batteria tre fori con piastra di copertura, Grifo mezclador con tres orificios con cubierta, 36.820.680* Wall-mounted mixer with cover plate, 220 mm projection Miscelatore a muro con piastra di copertura, sporgenza 220 mm Mezclador de pared con cubierta, saliente 220 mm * A separate in-wall rough is required for this product. // Per questo prodotto è necessario un kit componenti interni. // Para este producto necesita un juego de premontaje. Inch = mm x 0.0394 32.835.680 Professional two-hole mixer, 240 mm projection Miscelatore monocomando a due fori professionale, sporgenza 240 mm Grifo mezclador profesional con dos orificios, saliente 240 mm 20.830.680 + 27.784.970 Three-hole mixer with cover plate and profi spray set, Batteria tre fori con piastra di copertura e batteria doccetta professionale, Grifo mezclador con tres orificios con cubierta y juego de grifo profesional tipo ducha, 20.812.680 + 27.784.970 Three-hole mixer with individual rosettes and profi spray set, // Batteria tre fori con rosette separate e batteria doccetta professionale, // Grifo mezclador con tres orificios con rosetas separadas y juego de grifo profesional tipo ducha, 36.820.680* Wall-mounted mixer with cover plate, 220 mm projection Miscelatore a muro con piastra di copertura, sporgenza 220 mm Mezclador de pared con cubierta, saliente 220 mm 36.820.680* Wall-mounted mixer with cover plate, 220 mm projection Miscelatore a muro con piastra di copertura, sporgenza 220 mm Mezclador de pared con cubierta, saliente 220 mm 028 029

DORNBRACHT the SPIRITof WATER Lot DORNBRACHT the SPIRITof WATER Meta.02 Meta.02 Sieger Design PREP SET 2 37.849.680 Professional two-hole mixer, 240 mm projection Miscelatore monocomando a due fori professionale, sporgenza 240 mm Grifo mezclador profesional con dos orificios, saliente 240 mm CLEAN SET 2 37.843.680 + 37.848.680 Professional two-hole mixer, 240 mm projection + Single-lever mixer, 240 mm projection Miscelatore monocomando a due fori professionale + Miscelatore monocomando, sporgenza 240 mm Grifo mezclador profesional con dos orificios + Mezclador monomando, saliente 240 mm MINIMALISM IN ITS MOST VARIED FORM. What makes META.02 stand out is the innovative way it is divided into functional modules. You can position the spout, the single-lever mixer and any additional elements, such as the rinsing and profi spray set, anywhere you want. With the wall-mounted spout, the mixer can be placed above, to the left or to the right of the extensible, pivoting spout. Details such as the raised, pivotable spout and the long lever for the single-lever mixer are specifically designed for working in the kitchen and ensuring optimum functionality. IL MINIMALISMO NELLA SUA FORMA PIÙ POLIEDRICA. META.02 si contraddistingue per l'innovativa divisione in moduli funzionali. Bocca, miscelatore monocomando ed ulteriori elementi quali gruppo doccetta lavello o batteria doccetta professionale, possono essere collocati liberamente; il miscelatore può essere posizionato in alto, a sinistra o a destra della bocca girevole estraibile. I dettagli studiati appositamente per il lavoro in cucina, quali la bocca rialzata e girevole nonché la lunga leva del miscelatore monocomando, sono garanzia di funzionalità ottimale. MINIMALISMO EN SU FORMA MÁS VARIADA. META.02 se caracteriza por la distribución innovadora en módulos funcionales. El caño de salida, el mezclador monomando y otros elementos como el juego de grifo para cocina o el juego de grifo profesional tipo ducha pueden colocarse en el lugar deseado, en el caso del caño de salida de pared la posición del mezclador puede ser arriba, a la izquierda o a la derecha del caño de salida giratorio extraíble. Los detalles especialmente adaptados a los trabajos en la cocina, como el caño de salida giratorio alto y el mando largo en el mezclador monomando, ofrecen una funcionalidad óptima. UNI SET 2 37.847.680 + 10.711.970 Two-hole mixer, Miscelatore monocomando a due fori, Grifo mezclador con dos orificios, Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. // Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni. // Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas. * For open hot-water boilers. Not available in the USA and Canada. // Per scaldacqua aperto. Non disponibile negli Stati Uniti e in Canada. // Para calentador de agua abierto. No disponible en los EE.UU. ni en Canadá. Inch = mm x 0.0394 33.850.6* Single-lever mixer, 215 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 215 mm Mezclador monomando, saliente 215 mm 33.826.6 + 27.719.970 Single-lever mixer with rinsing spray set, 215 mm projection Miscelatore monocomando con gruppo doccetta lavello, sporgenza 215 mm Mezclador monomando con juego de grifo para cocina, saliente 215 mm 030 031

DORNBRACHT the SPIRITof WATER Meta.02 DORNBRACHT the SPIRITof WATER Meta.02 Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. // Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni. // Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas. 33.800.6 Single-lever mixer, 215 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 215 mm Mezclador monomando, saliente 215 mm 33.826.6 + 27.789.970 Single-lever mixer with profi spray set, 215 mm projection Miscelatore monocomando con batteria doccetta professionale, sporgenza 215 mm Mezclador monomando con juego de grifo profesional tipo ducha, saliente 215 mm 32.800.6 + 27.789.970 Two-hole mixer with profi spray set, 200 mm projection Miscelatore monocomando a due fori con batteria doccetta professionale, sporgenza 200 mm Grifo mezclador con dos orificios con juego de grifo profesional tipo ducha, saliente 200 mm 36.851.6* Wall-mounted mixer with extendible spout and individual rosettes, 3-495 mm projection Miscelatore a muro con bocca estraibile e rosette separate, sporgenza 3-495 mm Mezclador de pared con caño extensible y rosetas separadas, saliente 3-495 mm 32.800.6 Two-hole mixer, 200 mm projection Miscelatore monocomando a due fori, sporgenza 200 mm Grifo mezclador con dos orificios, saliente 200 mm 32.815.6 + 27.789.970 Two-hole mixer with profi spray set, Miscelatore monocomando a due fori con batteria doccetta professionale, Grifo mezclador con dos orificios con juego de grifo profesional tipo ducha, 32.800.6 + 27.719.970 Two-hole mixer with rinsing spray set, 200 mm projection Miscelatore monocomando a due fori con gruppo doccetta lavello, sporgenza 200 mm Grifo mezclador con dos orificios con juego de grifo para cocina, saliente 200 mm 36.834.6* + 12.650.970 Wall-mounted mixer with cover plate, 2 mm projection Miscelatore a muro con piastra di copertura, sporgenza 2 mm Mezclador de pared con cubierta, saliente 2 mm * A separate in-wall rough is required for this product. // Per questo prodotto è necessario un kit componenti interni. // Para este producto necesita un juego de premontaje. Inch = mm x 0.0394 32.815.6 Two-hole mixer, Miscelatore monocomando a due fori, Grifo mezclador con dos orificios, 32.815.6 + 27.719.970 Two-hole mixer with rinsing spray set, Miscelatore monocomando a due fori con gruppo doccetta lavello, Grifo mezclador con dos orificios con juego de grifo para cocina, 36.838.6* Wall-mounted mixer with individual rosettes, 300 mm projection Miscelatore a muro con rosette separate, sporgenza 300 mm Mezclador de pared con rosetas separadas, saliente 300 mm 032 033

DORNBRACHT the SPIRITof WATER Tara Classic Tara Classic Sieger Design A MEETING OF MODERN AND CLASSICAL. TARA CLASSIC sets the tone with its modern elegance. A fitting with character, which gives every kitchen an individual quality. The spout comes in a choice of two projections. TARA CLASSIC is also available as a low-pressure fitting. A real highlight is the TARA CLASSIC Profi, a single-lever mixer that brings the virtuoso functionality of professional kitchen fittings to the private domain. DORNBRACHT the SPIRITof WATER Tara Classic Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. // Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni. // Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas. INCONTRO TRA CLASSICO E MODERNO. TARA CLASSIC si fa notare con la moderna eleganza che le è propria. Una rubinetteria dotata di carattere, che conferisce un tocco di personalità ad ogni cucina. La bocca può essere scelta in due sporgenze. TARA CLASSIC è inoltre disponibile anche come rubinetteria a bassa pressione. Un vero fiore all'occhiello: il miscelatore monocomando professionale TARA CLASSIC che trasferisce nel settore privato la virtuosa funzionalità delle rubinetterie cucina professionali. MODERNO Y CLÁSICO EN UNO. TARA CLASSIC marca pautas gracias a su elegancia moderna. Una grifería con carácter que da un toque individual a todas las cocinas. El caño de salida puede elegirse en dos salientes. Además, TARA CLASSIC se puede suministrar también como grifería de baja presión. Una novedad especial es TARA CLASSIC Profi, un mezclador monomando que traslada la funcionalidad virtuosa de las griferías de cocina profesionales al ámbito privado. 33.880.888 Professional single-lever mixer, 200 mm projection Miscelatore monocomando professionale, sporgenza 200 mm Mezclador monomando profesional, saliente 200 mm 33.800.888 Single-lever mixer, 200 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 200 mm Mezclador monomando, saliente 200 mm 33.826.888 + 27.780.970 Single-lever mixer with profi spray set, Miscelatore monocomando con batteria doccetta professionale, Mezclador monomando con juego de grifo profesional tipo ducha, 33.826.888 + 27.718.970 Single-lever mixer with rinsing spray set, Miscelatore monocomando con gruppo doccetta lavello, Mezclador monomando con juego de grifo para cocina, * For open hot-water boilers. Not available in the USA and Canada. // Per scaldacqua aperto. Non disponibile negli Stati Uniti e in Canada. // Para calentador de agua abierto. No disponible en los EE.UU. ni en Canadá. Inch = mm x 0.0394 33.815.889 Single-lever mixer with lever on left, Miscelatore monocomando con leva a sinistra, Mezclador monomando con palanca a la izquierda, 33.815.888 / 33.855.888* Single-lever mixer, Miscelatore monocomando, Mezclador monomando, 33.880.889 Professional single-lever mixer with lever on left, 200 mm projection Miscelatore monocomando professionale con leva a sinistra, sporgenza 200 mm Mezclador monomando profesional con palanca a la izquierda, saliente 200 mm 33.800.889 Single-lever mixer with lever on left, 200 mm projection Miscelatore monocomando con leva a sinistra, sporgenza 200 mm Mezclador monomando con palanca a la izquierda, saliente 200 mm 034 035

DORNBRACHT the SPIRITof WATER Tara. Tara. Sieger Design TARA REFINED. They are small changes, fine details. But it is precisely these details that make up the new class of TARA. TARA refined will make this classic design a model for the future. The body has been extended, the handles seem more slender and longer. What goes on inside has also changed: the new aerator optimises throughput, reduces noise development and ensures a fuller, more beautiful jet of water. DORNBRACHT the SPIRITof WATER Tara. Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. // Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni. // Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas. LA SERIE TARA PERFEZIONATA. Sono piccole modifiche, sottili dettagli. Eppure sono proprio questi dettagli che contraddistinguono la nuova classe di TARA. Con la serie TARA perfezionata, questo classico diventa modello per il futuro. Il corpo è stato allungato, le manopole sembrano più slanciate e lunghe. Anche qualcosa all'interno è cambiato: il nuovo rompigetto ottimizza la portata, è più silenzioso e assicura un getto d'acqua più pieno e bello. TARA REFINADA. Son cambios pequeños, detalles exquisitos, pero son precisamente esos detalles los que definen la nueva clase de TARA. Gracias a TARA refinada el clásico se convierte en un modelo para el futuro. El cuerpo se ha alargado, las manillas parecen más estilizadas y largas. Además, la vida interior también se ha transformado: el nuevo mezclador de aire optimiza el flujo del caudal, reduce la generación de ruido y ofrece un chorro de agua más voluminoso y pleno. 22.815.892 Single-hole mixer, Batteria monoforo, Grifo mezclador con un orificio, 22.834.892 Single-hole mixer with raised base, 260 mm projection Miscelatore monocomando con base rialzata, sporgenza 260 mm Mezclador monomando con base elevada, saliente 260 mm 19.1.892 / 19.815.892 Two-hole bridge mixer, 200/ Batteria arcata a due fori, sporgenza 200/235 mm Grifo mezclador de puente de dos orificios, saliente 200/235 mm 20.815.892 Three-hole mixer, Batteria tre fori, Grifo mezclador con tres orificios, Inch = mm x 0.0394 22.021.892 Single-hole mixer, 200 mm projection Batteria monoforo, sporgenza 200 mm Grifo mezclador con un orificio, saliente 200 mm 17.512.882 Pillar tap, 135 mm projection Rubinetto lavabo, sporgenza 135 mm Grifo de un agua, saliente 135 mm 20.712.892 Three-hole mixer, 200 mm projection Batteria tre fori, sporgenza 200 mm Grifo mezclador con tres orificios, saliente 200 mm 20.815.892 + 27.780.970 Three-hole mixer with profi spray set, Batteria tre fori con batteria doccetta professionale, Grifo mezclador con tres orificios con juego de grifo profesional tipo ducha, 036 037

DORNBRACHT the SPIRITof WATER Tara. DORNBRACHT the SPIRITof WATER Tara. Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. // Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni. // Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas. 20.815.892 + 27.718.970 Three-hole mixer with rinsing spray set, Batteria tre fori con gruppo doccetta lavello, Grifo mezclador con tres orificios con juego de grifo para cocina, 20.815.882 + 27.780.970 Three-hole mixer with profi spray set, Batteria tre fori con batteria doccetta professionale, Grifo mezclador con tres orificios con juego de grifo profesional tipo ducha, 31.151.892 Wall-mounted bridge mixer with extendible spout, 365-545 mm projection Batteria arcata montaggio a muro con bocca estraibile, sporgenza 365-545 mm Grifo mezclador de puente montaje a pared con caño telescópico, saliente 365-545 mm 30.020.892 Single tap for wall mounting, 205 mm projection Rubinetto a muro per montaggio a muro, sporgenza 205 mm Grifo para montaje a pared, saliente 205 mm 20.815.882 + 27.718.970 Three-hole mixer with rinsing spray set, Batteria tre fori con gruppo doccetta lavello, Grifo mezclador con tres orificios con juego de grifo para cocina, 30.151.892 Tap with pivotable and extendible spout, 315-485 mm projection Rubinetto con bocca girevole e estraibile, sporgenza 315-485 mm Grifo con caño giratorio y telescópico, saliente 315-485 mm 36.817.892* / 36.818.892* Wall-mounted sink mixer, 2/300 mm projection Batteria tre fori lavello incasso a muro, sporgenza 2/300 mm Batería de pared para fregadero, saliente 2/300 mm * A separate in-wall rough is required for this product. // Per questo prodotto è necessario un kit componenti interni. // Para este producto necesita un juego de premontaje. Inch = mm x 0.0394 20.712.882 Three-hole mixer, 200 mm projection Batteria tre fori, sporgenza 200 mm Grifo mezclador con tres orificios, saliente 200 mm 36.819.892* Wall-mounted sink mixer with extendible spout, 3-495 mm projection Batteria tre fori lavello incasso a muro con bocca estraibile, sporgenza 3-495 mm Batería de pared para fregadero con caño extensible, saliente 3-495 mm 038 039

DORNBRACHT the SPIRITof WATER Madison / Madison Flair Madison / Madison Flair DORNBRACHT the SPIRITof WATER Madison / Madison Flair Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. // Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni. // Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas. ELEGANCE THROUGH TIME. MADISON and MADISON FLAIR combine nostalgic charm with functional elements. The elegance of the form and the quality of the materials are truly fascinating. Cross-handles with white porcelain plates and a hexagonal spout, the faceting of which owes much to classical design, that is MADISON. Simple yet elegant levers, recalling the classic historical design form, that is MADISON FLAIR. ELEGANZA SENZA TEMPO. MADISON e MADISON FLAIR coniugano uno charme nostalgico con elementi funzionali. Affascinanti per l'eleganza della forma e la preziosità del materiale. Manopole a crociera con inserti in porcellana bianca ed una bocca esagonale la cui sfaccettatura si ispira ad un modello classico, in MADISON. Impugnature a leva, sobrie ed eleganti al tempo stesso, che colgono l'essenza del modello formale storico classico, in MADISON FLAIR. ELEGANCIA IMPERECEDERA. MADISON y MADISON FLAIR combinan un encanto nostálgico con elementos funcionales. Fascinantes gracias a la elegancia de sus formas y al valor del material. MADISON le ofrece manillas en forma de cruz con plaquitas de porcelana blanca y una salida hexagonal que se orienta en un modelo clásico. MADISON FLAIR dispone de manillas sencillas y, a la vez elegantes, que estilizan su forma clásico-histórica. 22.021.360 Single-hole mixer, 200 mm projection Batteria monoforo, sporgenza 200 mm Grifo mezclador con un orificio, saliente 200 mm 30.151.360 Tap with pivotable and extendible spout, 330-510 mm projection Rubinetto con bocca girevole e estraibile, sporgenza 330-510 mm Grifo con caño giratorio y telescópico, saliente 330-510 mm 20.712.360 Three-hole mixer, 200 mm projection Batteria tre fori, sporgenza 200 mm Grifo mezclador con tres orificios, saliente 200 mm 31.151.360 Wall-mounted bridge mixer with extendible spout, 360-540 mm projection Batteria arcata montaggio a muro con bocca estraibile, sporgenza 360-540 mm Grifo mezclador de puente montaje a pared con caño telescópico, saliente 360-540 mm Inch = mm x 0.0394 19.1.360 Two-hole bridge mixer, 200 mm projection Batteria arcata a due fori, sporgenza 200 mm Grifo mezclador de puente de dos orificios, saliente 200 mm 20.712.378 + 27.715.970 Three-hole mixer with rinsing spray set, 200 mm projection Batteria tre fori con gruppo doccetta lavello, sporgenza 200 mm Grifo mezclador con tres orificios con juego de grifo para cocina, saliente 200 mm 040 041

DORNBRACHT the SPIRITof WATER Accessories Accessories Accessori Accesorios DORNBRACHT the SPIRITof WATER Accessories Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. // Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni. // Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas. THE PERFECT ADDITION TO EACH SERIES. Dornbracht accessories round off the kitchen ambience in a way that is as functional as it is stylish. With their reduced, clear design, the washing-up liquid dispensers, available with or without a rosette, are the perfect addition to your Dornbracht kitchen fittings. The new strainer wastes, available in conventional and electrically operated versions, make sure that operation of the strainer basket valve in the sink is convenient and hygienic. Round and angular versions of both the washing-up liquid dispenser and the strainer waste have been created, each perfectly attuned to the design language of the various series. LE AGGIUNTE ABBINATE AD OGNI SERIE. Gli accessori Dornbracht completano l'ambiente cucina tanto sotto il profilo funzionale, quanto sotto il profilo stilistico. Grazie al loro design chiaro ed essenziale, i dispenser per detersivo liquido, disponibili con o senza rosetta, completano in modo perfetto le rubinetterie per cucina Dornbracht. Il nuovo comando piletta ad eccentrico, disponibile nelle due versioni tradizionale ed elettrica, assicura un azionamento comodo ed igienico della piletta ventilata del lavello. Sia i dispenser per detersivo liquido che gli eccentrici sono realizzati in due varianti rotonda e angolare per stabilire una sintonia con il linguaggio formale delle diverse serie. 82.427.970 Integrated washing-up liquid dispenser without rosette Dispenser per detersivo liquido da incasso senza rosetta Dosificador de lavavajillas encastrable sin roseta 82.436.970 Integrated washing-up liquid dispenser with rosette Dispenser per detersivo liquido da incasso con rosetta Dosificador de lavavajillas encastrable con roseta EL COMPLEMENTO ADECUADO PARA TODAS LAS SERIES. Los accesorios de Dornbracht completan el ambiente de la cocina tanto en el aspecto funcional como estético. Los dosificadores de lavavajillas, que se pueden obtener con o sin roseta, completan perfectamente las griferías de cocina Dornbracht gracias a su diseño claro y reducido. El nuevo accionamiento excéntrico, que se puede obtener en un acabado convencional o eléctrico, garantiza un manejo cómodo e higiénico de la válvula de filtro en el fregadero. Tanto el dosificador de lavavajillas como el accionamiento excéntrico se presentan en una variante redonda o angular, adaptados siempre al idioma de formas de las diversas series. 10.712.970 Strainer waste with control handle Comando piletta ad eccentrico con manopola Accionamiento excéntrico manual, con selector giratorio 10.710.970 Strainer waste with control handle Comando piletta ad eccentrico con manopola Accionamiento excéntrico manual, con selector giratorio 10.731.970 Strainer waste with electronic control Comando piletta ad eccentrico, elettrico Accionamiento excéntrico electrónico 82.437.970 Integrated washing-up liquid dispenser with rosette Dispenser per detersivo liquido da incasso con rosetta Dosificador de lavavajillas encastrable con roseta 82.438.970 Integrated washing-up liquid dispenser with rosette Dispenser per detersivo liquido da incasso con rosetta Dosificador de lavavajillas encastrable con roseta 82.426.970 Integrated washing-up liquid dispenser without rosette Dispenser per detersivo liquido da incasso senza rosetta Dosificador de lavavajillas encastrable sin roseta 82.435.970 Integrated washing-up liquid dispenser Dispenser per detersivo liquido da incasso Dosificador de lavavajillas encastrable 11.000.890 Furniture knob Gancio Tirador de mueble 10.711.970 Strainer waste with control handle Comando piletta ad eccentrico con manopola Accionamiento excéntrico manual, con selector giratorio 10.730.970 Strainer waste with electronic control Comando piletta ad eccentrico, elettrico Accionamiento excéntrico electrónico 042 043

DORNBRACHT the SPIRITof WATER x-tra Service DORNBRACHT the SPIRITof WATER x-tra Service x-tra Service * FROM ITS VERY INCEPTION, DORNBRACHT, THE FITTINGS MANUFACTURER, HAS NEVER BEEN A FITTINGS MANUFACTURER IN THE CONVENTIONAL SENSE. Our history now extends for over 50 years, during which we have abandoned the conventional routes time and again and have established ourselves with the reputation of a specialist for high quality and, above all, individual fittings and accessories for the bathroom and kitchen. With each of our fittings we also document our fascination for perfect manufacturing work. We use traditional craftsmanship as the basis for the very highest quality possible today a combination of function, form and quality production for every single product design. Work at Dornbracht is not so much a matter of mechanics, but more a matter of mental or even emotional qualities. Every individual employee must be in love with every single one of our fittings, because that is the only way we can explain their great attention to detail and their continuous search for an even more perfect solution, that is a particular characteristic of our x-tra Service department. Many clever, precisely coordinated steps result in the aforementioned products that our customers expect from us. FIN DAI SUOI ESORDI LA FABBRICA DI RUBINETTERIE DORNBRACHT NON È MAI STATA UN PRODUTTORE IN SENSO TRADIZIONALE. Da oltre 50 anni non seguiamo, per scelta, i percorsi tradizionali e così siamo diventati specialisti in rubinetterie e accessori raffinati e, soprattutto, personalizzati per il bagno e la cucina. Ogni nostra rubinetteria documenta anche il fascino che proviamo per i manufatti perfetti. Dalla tradizione artigianale nascono esigenze che si sono conservate fino ad oggi: funzionalità, forma e lavorazione ai massimi livelli come base fondamentale di ogni progetto di prodotto. Il lavoro in Dornbracht si esprime non tanto in un fattore meccanico, quanto piuttosto in elementi mentali e perfino emozionali. Ogni singolo dipendente è innamorato di ogni singola rubinetteria. Perché solo così si spiega il grande amore per il dettaglio e la costante ricerca di soluzioni sempre più perfette, doti che caratterizzano soprattutto il nostro reparto x-tra Service. Le molte fasi del lavoro di rifinitura, sintonizzate tra loro in modo preciso, portano ai prodotti personalizzati che i clienti si aspettano da noi. DESDE EL PRINCIPIO, LA FÁBRICA DE GRIFERÍAS DORNBRACHT NO HA SIDO UN FABRICANTE DE GRIFERÍAS EN EL SENTIDO CONVENCIONAL. Ahora, desde hace ya 50 años, abandonamos una y otra vez conscientemente las vías tradicionales, convirtiéndonos así en especialistas en griferías y accesorios exigentes y, sobre todo, individuales, para el baño y la cocina. Con cada una de nuestras griferías evidenciamos también la fascinación por el perfecto trabajo artesanal. De la tradición artesana surge una reivindicación que se mantiene hasta hoy: función, forma y fabricación de máximo nivel como base esencial del diseño de cada producto. Así, el trabajo en Dornbracht es menos una tarea mecánica; más bien exige cualidades mentales e incluso emocionales. En el fondo, todos los empleados deben estar enamorados de cada una de las griferías. Porque sólo así se explica el gran amor al detalle y la búsqueda continua de una solución aún más perfecta que caracteriza sobre todo al servicio x-tra Service. Muchas fases de trabajo perfeccionadas y adaptadas de forma precisa entre ellas resultan en los productos individuales que nuestros clientes esperan de nosotros. 01 SPECIAL PRODUCTION REALIZZAZIONE SU MISURA FABRICACIÓN A MEDIDA If, when the kitchen is being planned, it emerges that the size of a fitting or an accessory is not a perfect fit for the architecture, our x-tra Service can make extensions and reductions, provided this is technically feasible. Se nella progettazione della cucina risulta che la misura di un gruppo rubinetteria o di un accessorio non si adegua perfettamente all'ambiente, il nostro x-tra Service può effettuare allungamenti o riduzioni, se tecnicamente realizzabili. Si, al planificar la cocina, se constata que la medida de una grifería o de un accesorio no se adapta perfectamente a la arquitectura, nuestro x-tra Service puede prolongarla o acortarla si es técnicamente posible. 02 SPECIAL FINISHES SUPERFICI SPECIALI ACABADOS ESPECIALES Even if a certain finish is not listed in the catalogue for a Dornbracht fitting, the x-tra Service can refine every series in every finish and colour featured in the latest Dornbracht programme. Additional finishes and colours can be implemented on request, if production proves viable. Anche se per una rubinetteria Dornbracht non è prevista di serie una determinata superficie, nessuno deve rinunciare alla superficie che più desidera. x-tra Service, infatti, può trasformare qualsiasi serie realizzandola in una qualunque delle superfici e dei colori presenti nella gamma Dornbracht. Altre superfici ed altri colori possono essere realizzati su richiesta e dopo la verifica delle possibilità di produzione. Incluso si un acabado para una determinada grifería Dornbracht no se ofrece en el catálogo, el cliente no tiene por qué conformase con otro acabado. Gracias a x-tra Service podrá completar todas las series con cualquier acabado y color que se encentren en el programa actual de Dornbracht. Tras comprobar las posibilidades de producción y a petición del cliente también se pueden obtener otros acabados o colores. 03 SURFACE FINISHING RIFINITURA DELLE SUPERFICI ACABADO DE SUPERFICIES To ensure that even the products not supplied by Dornbracht match the chosen fitting in the kitchen, the x-tra Service provides a finish refinement service. These products are then given the same finish as the fitting from the current product programme. This service is often also used for renovating kitchens using existing fitting elements. Affinché in cucina anche i prodotti non forniti da Dornbracht siano in sintonia con la rubinetteria scelta, x-tra Service propone la rifinitura delle superfici. Questi prodotti vengono quindi rifiniti nella stessa superficie della rubinetteria disponibile nel programma di produzione in vigore. Tale servizio si utilizza spesso anche nella ristrutturazione di cucine che dispongono già degli elementi di rubinetteria. x-tra Service ofrece un acabado de superficies para que también los productos de cocina que no hayan sido suministrados por Dornbracht se adapten perfectamente a la grifería elegida. Estos productos se proveen del mismo acabado que la grifería del programa de productos actual. Este servicio se emplea a menudo en la renovación de cocinas que ya disponen de grifería. Finishes ** Superfici ** Superficies ** 00 polished chrome // cromato // cromo 04 MAINTAINING THE VALUE MANTENIMENTO DEL VALORE CONSERVACIÓN DEL VALOR To maintain our customers` pleasure in their Dornbracht classics for as long as possible, the x-tra Service offers the complete restoration of function and individual finishing for fittings which are no longer available, up to ten years after the series has been discontinued. For example, if the finish is dull and scratched, it will be ground, polished and galvanised until it gleams as good as new. Per salvaguardare il più a lungo possibile la soddisfazione dei nostri clienti nei confronti dei classici Dornbracht non più disponibili sul mercato, x-tra Service offre il ripristino totale della funzionalità e il restauro personalizzato, anche fino a dieci anni dopo la messa fuori produzione della serie. Se ad esempio la superficie è opaca e rigata, viene levigata, lucidata e galvanizzata finché non splende di nuovo come nuova. Para que nuestros clientes conserven durante el mayor tiempo posible la belleza de sus clásicos de Dornbracht que ya no están disponibles, x-tra Service ofrece la recuperación completa de su funcionamiento y la restauración individual, incluso hasta diez años tras suprimir la serie. Si, por ejemplo, la superficie ha perdido su brillo o 06 platinum matt // platinato opaco // platino mate está rayada, se somete a un proceso de rectificado, pulido y galvanizado hasta que vuelva a brillar como al principio. * X-TRA SERVICE fittings and accessories // Rubinetterie e accessori // Griferías y accesorios The detailed x-tra Service brochure can be downloaded from the Internet at www.dornbracht.com La brochure dettagliata x-tra Service è disponibile come download in Internet al sito www.dornbracht.com Podrá descargar el prospecto completo x-tra Service en internet en www.dornbracht.com ** FINISHES fittings and accessories // SUPERFICI rubinetterie e accessori // SUPERFICIES griferías y accesorios Due to the printing technique used here, the colours shown above may vary from the true color of the actual finish. // Per motivi tecnici di stampa non possiamo garantire la fedeltà dei colori qui riprodotti. // Los colores reproducidos en el presente catàlogo no son vinculantes por razones de impresión. 044 045