CIRCULAR INFORMATIVA Nº1 INFORMATION REPORT Nº1 CAMPEONATO DEL MUNDO DE PÁDEL 2016 2016 WORLD PADEL CHAMPIONSHIPS Ciudad / City Cascais, Lisboa/Lisbon (Portugal) Fechas de competición / Competition dates Del 14 al 19 de Noviembre de 2016 November 14th to 19th 2016 Sedes / Venues Quinta de Marinha Racket, Cascais. Tipología de las pistas: Central: con paredes de cristal y con césped artificial, cubierta y con tribunas en todos los lados. Secundarias con tribunas para el público: con paredes de cristal y con césped artificial, cubiertas, 2 pistas. Secundarias sin tribunas para el público: con paredes de cristal y con césped artificial, cubiertas, 4 pistas. De Reserva con paredes de muro y con césped artificial, descubiertas, 3 pistas. Juego exterior: permitido solamente en la Pista Central. Se está evaluando la posibilidad de instalar un centralito, descubierto. Uso libre de wi-fi. Almuerzo y Cena en el Club.
Courts: Central: All-round stands, glass-wall court and artificial grass surface, in-door. Secondary: Lateral & Top Stands, glass-wall courts and artificial grass surface, in-door, 2 courts. Secondary:Top Stands, glass-wall court and artificial grass surface, in-door, 4 courts. Reserve courts with brick-wall and artificial grass surface, out-door, 3 courts. Exterior game: allowed on Central Court only. It is under evaluation the possibility to install an additional small-central court, out-door. Free Wi-Fi at the venue. Lunch and Dinner at the venue. Países Participantes a las Fases Previas / Participating Countries in the Qualifying Stages Masculino en Lituania: Finlandia, Gran Bretaña, Holanda y Lituania. Male in Lithuania: Finland, Great Britain, The Netherlands and Lithuania. Masculino en Suiza: Austria, Francia, Principado de Mónaco y Suiza. Male in Switzerland: Austria, France, Principality of Monaco and Switzerland. Femenino en Holanda: Francia, Gran Bretaña, Holanda y Suiza. Female in The Netherlands: France, Great Britain, The Netherlands and Switzerland. Femenino en Bélgica: Alemania, Bélgica, EEUU y Finlandia. Female in Belgium: Germany, Belgium, USA and Finland. Países Participantes a la Fase Final / Participating Countries in the Final Stage Masculino: Alemania, Argentina, Bélgica, Brasil, Chile, EEUU, España, Francia, Gran Bretaña, Italia, México, Paraguay, Portugal, Suecia, Uruguay, y uno entre Holanda o Austria. Male: Germany, Argentina, Belgium, Brazil, Chile, USA, Spain, France, Great Britain, Italy, Mexico, Paraguay, Portugal, Sweden, Uruguay, and one between The Netherlands and Austria. Femenino: Argentina, Brasil, Chile, España, Francia, Italia, México, Paraguay, Portugal, Suecia, Uruguay, y uno entre Alemania, Bélgica, EEUU o Finlandia. Female: Argentina, Brazil, Chile, Spain, France, Italy, Mexico, Paraguay, Portugal, Sweden, Uruguay, and one between Germany, Belgium, USA and Finland.
Sistema de competición / Competition system Primera fase: Round Robin: 16 equipos masculinos divididos en 4 Grupos de 4 Equipos cada uno 12 equipos femeninos divididos en 4 Grupos de 3 Equipos cada uno First phase: Round Robin: 16 male teams divided in 4 Groups of 4 Teams each 12 female teams divided in 4 Groups of 3 Teams each Segunda fase: Salida a cuadro de cuartos de final de los dos primeros de cada grupo para definir las posiciones 1-8. Masculino: Salida a cuadro de cuartos de final de los terceros y cuartos de cada grupo para definir las posiciones 9-16. Femenino: Salida a cuadro de semifinal de los terceros de cada grupo para definir las posiciones 9-12. Second phase: First and second places of each group will qualify for main draw quarter finals and play for 1st - 8th place. Male: third and forth places of each group will qualify for secondary draw quarter of finals and play for 9th 16th place. Female: third place of each group will qualify for secondary draw semi-finals and play for 9th 12th place. Todas las posiciones finales 1-16 (masculino) y 1-12 (femenino) serán definidas en la pista. All positions (1-16 (male) and 1-12 (female)) will be decided by matches. Fecha límite de presentación del Equipo Nacional seleccionado / Deadline for presentation of National Team Members 30 de Setiembre de 2016 September 30th, 2016 Fecha límite de presentación de las Parejas Nacionales seleccionadas / Deadline for presentation of National Double Pairs selected 15 de Octubre de 2016 October 15th, 2016
Composición oficial de las delegaciones / Official arrangement of delegations Alojamiento y comidas cubiertos por la organización para: Board and accommodation covered by the organisation for: - 8 jugadores equipo masculino + técnico - 8 jugadoras equipo femenino + técnico - 1 federativo - 8 players, men s team + coach - 8 players, women s team + coach - 1 federation member La FPP indicará próximamente el coste que deberá asumir la Federación que desee incluir un mayor número de personas en la delegación y que deberá ser abonado a la llegada. The FPP will shortly announce the cost of extra-delegation members, which must be paid by Federations on arrival. Cuota de Inscripciones / Inscription Fees 700 $ equipo masculino y femenino 450 $ un sólo equipo (masculino o femenino) 60 $ pareja 700 $ male and female teams 450 $ just one team (male or female) 60 $ doubble pair Equipos Nacionales y Representantes oficiales / National Teams and Officials Entrada en hotel: domingo 13 de Noviembre Salida de hotel: domingo 20 de Noviembre Hotel check-in: Sunday November 13th Hotel check-out: Sunday November 20th Hotel oficial / Official Hotel A definir. Categoría 3-5 estrellas, incluye desayuno. To be defined. 3-5* Category, breakfast includes. Acreditaciones / Credentials Domingo, 13 de Noviembre en el Hotel oficial. Sunday, November 13th- on tournament site.
Transporte interno / Local transportation Desplazamientos cubiertos por la organización: Hotel-Instalaciones-Hotel y Aeropuerto-Hotel-Aeropuerto. Transfers covered by the organisation: Hotel-Tournament Site-Hotel and Airport-Hotel-Airport. Fecha límite de presentación del plan de vuelos de llegada y de salida para tener garantizado el transporte / Deadline for presentation of Team s Arrival and Departure Flights - in order to guarantee transportation 30 de Octubre de 2016 October 30th, 2016 Acompañantes/Visitantes / Companions/Visitors Próximamente se ofertará un paquete de traslado+ estancia hotel 4*+ entradas al Campeonato Mundial. A special package including Hotel and transportation will be available shortly. Página web / Web-site Se está creando la página web del campeonato que se anunciará próximamente. The web page for the championships is under construction and will be posted on the web shortly. Entradas / Entrance tickets Se podrán comprar las entradas al Campeonato del Mundo en la página web oficial. Tickets for the World Championships will be available in the official web page They will sell-out so book early.