Modelo: AG2062 CONTENIDO

Documentos relacionados
Breeze TD Ventilador

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271

GlassBoil HE0815 Hervidor

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

CALEFACTOR CONVECTOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Manual de instrucciones Convector de Pared EPD15687

Manual de instrucciones

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

PLANCHA A VAPOR BA-390

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites)

Manual de Instalación

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

FELICITACIONES POR SU COMPRA! AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Manual de Instalación y Uso Equipo SIT

Battery BacPac. Manual del Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Calefactor Halógeno MODELO: HL-3H

VENTILADOR DE MESA DE 16

MANUAL DE USUARIO DR001

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO HORNO ELECTRICO

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

PHMETRO L Manual del usuario

Manual de Instrucciones Por favor leer el manual antes de usar el producto. PANEL CONVECTOR DE VIDRIO Modelo : GH-10R 500/1000W

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

Ventilador Eléctrico de Piso

Router inalámbrico Guía rápida

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

ELECTROFON SISTEMA DE VIDEO PORTERO COLOR MANOS LIBRES CON PANTALLA LCD DE 7. Manual de Instalación y Uso

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Deshumidificador Portátil

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

Termotanque eléctrico PEWH-40 / PEWH-60

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

Manual del usuario. Horno de posthorneado Quartz Supreme 85/125

CINTA DE CORRER FT01 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Manual de instalación

MANUAL DE OPERACIÓN TURBOCALEFACTOR DIESEL DTD20A / DTD30A

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

CALEFACTOR DE CARBONO INFRARROJO CH1800 RW/CH2500RW

MANUAL DE INSTALACIÓN

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V

MANUAL DE INSTRUCCIONES

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado.

CAMPANA ELECTRICA TUGO MODELO: BASIC 60

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

CHIMENEA ELÉCTRICa MP-2100

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)

Instrucciones de instalación en bastidor

AIRE ACONDICIONADO VENTANA CEVR9ECO MANUAL DEL USUARIO

Gatera PetPorte. Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips. Instrucciones de montaje Manual de programación

Instrucciones PRECAUCIÓN

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

Instructivo control remoto modelo FRBTC-1 Instalacion y operación del control remoto

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Ventilador de Pedestal

Guia para Usuarios. Terma Titanio Inteligente. Para el manejo del control digital

Instrucciones de instalación del bastidor

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DEL USUARIO HORNO ELÉCTRICO. Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto.

Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

SEGURIDAD

MANUAL DE INSTRUCCIONES

APOLLO / APHRODITE / HERCULES - SERIES EXTRAORDINARIAS -

MANDO DE PARED. Manual de Uso

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

Plancha para perritos, con rodillos

Intenso Powerbank 2600

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type N2103

Manual de Uso del FT-16 Juego de Radio Controles

VENTILADOR SOBREMESA EC-40

Control remoto con cable MWR-SH10N

Modelo Energía Aplicación

Amplificador de potencia Plena Easy Line. Manual de uso e instalación PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU

Cava de Vino - 12 Botellas MANUAL DEL PRODUCTO. Características Generales. Felicitaciones!

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Transcripción:

Convector Eléctrico Modelo: AG2062 CONTENIDO Precauciones y Advertencias de Seguridad 1 Manual de Instrucciones 2 Manual de Operación 3 Encendido 3 Selección de modo de operación (Máxima/Media) 4 Configuración de la Temperatura 4 Definir el Tiempo de apagado 4 Apagado 5 Sistema de protección de sobrecalentamiento. 5 Reinicio Automático 5 Bloqueo para niño 5 Instalación del aparato 5 Montar en muro 6 Montaje para suelo: 7 Mantención: 8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 8

Precauciones y Advertencias de Seguridad Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar. No manipule el enchufe o el artefacto con las manos húmedas. No utilizar en lugares donde hay combustibles, pinturas o cualquier material inflamable. No use el artefacto si el cordón o enchufe están dañados. Si no funciona como debe, si ha sufrido algún golpe o ha caído sobre alguna superficie mojada. Hágalo revisar por personal especializado de un servicio técnico autorizado. Según normas de seguridad este artefacto no debe ser instalado inmediatamente debajo de un enchufe de pared. No cubra el artefacto cuando esté funcionando. No lo use cerca de cortinas o elementos inflamables. No use el artefacto para secar ropa. No debe colocarse el cordón de alimentación en contacto con el radiador o convector cuando todavía esté caliente. No sumerja el cuerpo del artefacto en agua u otro líquido. No use alargadores de dos contactos o enchufes triples. Desconecte de la red eléctrica tirando del enchufe, nunca del cordón. Mantenga siempre el artefacto desenchufado si no va a ser utilizado. Antes de desenchufar asegúrese que el aparato esté en modo reposo. No obstruya ni inserte objetos por las rejillas de salida o de entrada de aire puesto que podría generar un calentamiento excesivo. Artefacto sólo para uso doméstico, no para uso comercial o industrial. No utilice el aparato en exteriores. El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las que cumpla con las características técnicas del enchufe macho en materia. Este producto no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños), con una reducción de la capacidad física, sensorial, mental o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del artefacto, por una persona responsable de su seguridad. No deje el aparato funcionando sin atención especialmente si hay niños cerca. Asegúrese que los niños no toquen el aparato con las manos. No desarme el convector. En caso de querer guardar el aparato o empacarlo asegúrese primero de que esté frio. 1

Manual de Instrucciones Por favor, antes de usar por primera vez lea cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este manual. Conserve este manual como material de consulta. Vista general del aparato: Componentes 5 1 2 3 4 1. Panel de control 2. Salida de aire 3. Entrada de aire 4. Ruedas 5. Filtro de polvo Figura 1.a 1 13 2 9 14 3 4 10 11 12 1. Display LED 2. Selector modo temperatura 3. Temporizador apagado 4. Modo anti-frost 5. Temperatura de la habitación 6. Potencia máxima : 5 8 6 7 Figura 1.b 7. Potencia media: 8. Seguro de niño 9. Botones de Control 10. Botón de encendido 11. Configuración de modo de operación 12. Selector de potencia 13. Luces indicadoras 14. Panel de control Easy Push 2

Manual de Operación Preparación Cuidadosamente remover el dispositivo de la caja. Antes de operar el aparato es necesario remover cualquier calcomanía publicitaria adherida al panel frontal del convector, también se debe remover el film protector del panel de control. Antes de encender asegúrese de que el convector esté apagado. Cuando el convector se encienda por primera vez es posible que cierto olor se desprenda, pero desaparecerá con el uso. No es recomendable usar el mismo enchufe para conectar este convector y otro artículo de alto consumo de electricidad al mismo tiempo. Esto para prevenir sobrecargar su línea eléctrica. Encendido Conecte el cable al enchufe. El convector emitirá un sonido beep. El aparato está en modo reposo, por lo que no tempera. Presione el botón de encendido para encender el aparato. En el display los siguientes iconos se iluminarán. Potencia máxima Icono Celsius Selector modo temperatura Nota: Al encender por primera vez este artículo utiliza la potencia máxima del elemento calefactor. 3

Selección de modo de operación (Máxima/Media) El convector está programado por defecto al modo de operación de potencia máxima. Para cambiar la potencia (máxima y media potencia), presione el selector de potencia, En el display se modificará a una de las dos alternativas: 1. Potencia máxima : 2. Potencia media: Configuración de la Temperatura El display mostrará la configuración de la temperatura. Use los botones o para definir la temperatura. Cada vez que estos botones se aprietan la temperatura crece o decrece en 1 C, respectivamente. La temperatura definida desde fábrica es 24 C. La temperatura máxima admisible es 35 C y la temperatura mínima admisible es 5 C. La temperatura va incrementarse o decrecer continuamente en 1 C cada 0,5 segundos si se mantiene presionado los botones o. Si mientras se está definiendo la temperatura, los botones no se aprietan por 5 segundos, el aparato recordará la temperatura definida y retornará a funcionar de la forma usual. La temperatura de la habitación se mostrará en la pantalla. NOTA: La temperatura indicada en la pantalla puede variar de la temperatura real según las condiciones de la habitación. Definir el Tiempo de apagado Cuando el convector esté funcionando, presionar botón set para definir el tiempo de apagado. El tiempo se mostrará en la pantalla y el indicador de funcionamiento del temporizador parpadeará en la pantalla. Presione botones o para definir el tiempo. El rango de tiempos va desde 0 hasta 24 hrs. El tiempo variará continuamente en una 1hr cada 0,5 segundos si se mantiene presionado los botones o. Si mientras se está definiendo el tiempo, los botones no se aprietan por 5 segundos, el aparato recordará el tiempo definido y el indicador del temporizador se iluminará. Por defecto el temporizador está definido en 0. Cuando el tiempo definido expire el sistema automáticamente apagará el convector sin emitir señal y dejará el aparato en modo reposo. 4

Apagado Presionar el botón Encendido/Apagado y el aparato se apagará (cualquiera sea su modo de funcionamiento actual) y tornará al modo reposo. Sistema de protección de sobrecalentamiento. La estufa incluye un dispositivo que se acciona cuando el límite de máxima temperatura se alcanza. En caso de sobrecalentamiento, la estufa se apagará automáticamente. Reinicio Automático En caso de cortes y reactivación de electricidad de corta duración, el sistema comienza automáticamente en el último modo de operación y con la respectiva temperatura definida. (El tiempo definido en el temporizador se guardara si es que había sido definido). Bloqueo para niño Cuando el dispositivo esté encendido en modo operación o mientras esté en modo reposo simultáneamente presionar los botones y por 3 segundos para activar el sistema de bloqueo para niños. El cual bloquea los botones. Para desbloquear realizar la misma operación. Instalación del aparato El convector debe ser instalado de tal forma que el calor producido se mezcle con el máximo volumen de aire. Los interruptores y otros mecanismos deben estar lejos de fuentes de agua. El dispositivo no debe entrar en contacto con agua. 100 mm Si el artículo es cubierto hay un riesgo de sobrecalentamiento. 100 mm No coloque el convector detrás de cortinas, puertas, ductos de ventilación. Mantenga distancia mínima de instalación, según el diagrama siguiente, con las distancias al suelo, muebles, etc. 5 100 mm Figura 3 100 mm

Montar en muro Remover el soporte del convector como se muestra a continuación: Presione los pestillos y saque el soporte. Soporte Figura 4 Use el soporte para marcar en la muralla las dimensiones de la instalación. Chequear que el soporte este en posición horizontal, marcar para luego taladrar. Coloque el soporte en la muralla y luego fíjelo. (Figura 5) El aparato se acopla al soporte de la siguiente forma (Figura 6): Conecte la parte inferior del convector al soporte utilizando agujeros especialmente diseñados en la parte inferior del convector (Figura 6, a) Sosteniendo el convector con las manos asegure los tirantes flexibles (Figura 5) que se encuentran en el soporte a los agujeros rectangulares que se encuentran en el convector. Coloque la parte superior del convector en el soporte y asegúrela con los pestillos que se encuentran en el soporte (Figura 6, b) b a Figura 5 Figura 6 6

Montaje para suelo Este dispositivo puede ser montado en soportes con ruedas especiales permitiéndole moverse en la habitación. Instale los soportes con ruedas de la siguiente manera: Gire el convector al revés (Figura 7) Coloque el soporte con ruedas en el lugar de unión. (Figura 8) Apriete el soporte con los tornillos incluidos. Figura 7 Figura 8 7

Mantención No requiere ninguna mantención especial. Antes de limpiar es necesario desconectar el aparato. Cada cierto tiempo es recomendable limpiar el aparato, para esto: Apague, desenchufe y deje enfriar antes de limpiar el artefacto. Eliminar el polvo con un paño o una esponja húmeda. No use detergente ni otro limpiador. No lave la carcasa del convector, solo límpielo con un paño levemente húmedo, no use detergente o elemento abrasivos. Jamás sumerja el cuerpo del artefacto en agua u otro líquido. Por lo menos una vez al año, elimine la suciedad y pelusas que pudieran estar atrapadas en las rejillas de entrada y salida de aire del convector. Para remover del muro, presiones los pestillos (Figura, 4), en el panel trasero del aparato, luego tire del convector hacia adelante. Luego se puede limpiar también la muralla. Para colocarlo nuevamente se siguen las mismas instrucciones. Las temperaturas y humedades recomendadas son: a) Para la operación: Desde -25 hasta +30 C, humedad 40 hasta 90% b) Para almacenar: Desde -20 hasta +80 C, humedad 40 hasta 90% Solución de problemas Problema El artefacto no calienta Olor a polvo quemado al utilizar el convector la primera vez Causa 1) El cable de corriente está mal conectado 2) El convector está en modo reposo 3) La temperatura de la habitación excede la temperatura que se definió en el termostato No es un defecto Solución 1) Conectar el cable correctamente 2) Cambiar a modo operación 3) Definir una nueva temperatura de operación. El olor desaparece a medida que el convector se utiliza por varios minutos Si el problema persiste luego de intentar las soluciones propuestas, contacte al servicio técnico autorizado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo: AG2062 Tensión: 220-240 V~ Frecuencia: 50 Hz Potencia: 2.000 W 8

GARANTIA Este producto Toyotomi tiene una garantía de 24 meses desde la fecha de compra en cuanto a errores de fabricación, de materiales y de calidad. Esta garantía sólo será válida si se siguen las indicaciones de las instrucciones de uso. En caso de producirse daños por mal uso o uso inadecuado, o por haber utilizado servicios de personas no autorizadas, la garantía perderá su vigencia. La presente póliza de garantía no se hará efectiva de producirse cualquiera de las siguientes situaciones: Daños, roturas, o defectos de funcionamiento provocadas por un hecho imputable al consumidor y/o terceros. La garantía no cubre partes quebradas o accesorios dañados. Dar al producto un uso comercial o industrial. Conexión incorrecta del producto a la red de energía domiciliaria. Maltrato, desconocimiento, y/o desobediencia a la instrucciones y advertencias del producto, (lea cuidadosamente el manual de instrucciones y advertencias del producto) o recambio de piezas o partes legítimas o alternativas de cualquier tipo efectuadas por personal no autorizado o, en general cualquier condición de uso que el sentido común indique riesgo de daño para el artefacto o para el consumidor. Para hacer efectiva esta póliza de garantía, en conformidad a lo dispuesto en el inciso 6 del artículo 21 de la ley 19.496 deberá llevar el producto, junto con la boleta de compra, al servicio técnico Toyotomi. TOYOTOMI brand is oficially registered by Toyotomi Co., Ltd., in Japan IMPORTADO POR TOYOTOMI CHILE FONO: 600 586 5000 e-mail: info@toyotomi.cl SERVICIO TÉCNICO TOYOTOMI FONO: 600 586 5000 e-mail: serviciotecnico@toyotomi.cl www.toyotomi.cl New 02/14