DIRECTRICES DE 2005 PARA LA RCP

Documentos relacionados
samaritan PAD MANUAL DEL USUARIO

HeartSine samaritan PAD. SAM 360P Trainer modelo TRN Manual del usuario

HeartSine samaritan PAD. SAM 500P Trainer modelo TRN Manual del usuario

HeartSine samaritan PAD. SAM 450P Trainer Modelo TRN Manual del usuario

CURSO DE SOPORTE VITAL BÁSICO Y DEA DESFIBRILACIÓN SEMIAUTOMÁTICA

HeartSine samaritan PAD. 500P Trainer. modelo TRN-500. Manual de Usuario. HeartSine

Facultad de Enfermería y Obstetricia. Licenciatura en Enfermería Curso Taller de Reanimación Cardiopulmonar

HeartSine samaritan PAD. con CPR-Advisor. Model: 500P. Manual del usuario. HeartSine

Primeros Auxilios/RCP/DEA. REFERENCIA RÁPIDA (Niños y bebés)

Samaritan PAD Trainer. manual usuario

Primeros Auxilios/RCP/DEA. REFERENCIA RÁPIDA (Adultos)

SOSPECHA DE PARADA SÚBITA DE ORIGEN CARDIACO Y UTILIZACION DEL DEA EN EL NIÑO / LACTANTE

BRIGADA DE PREVENCIÓN Y ATENCIÓN DE EMERGENCIAS CAPACITACIÓN RCP Y USO DE D.E.A.

Guía inclusiva de reanimación cardiopulmonar básico para adulto en sistema braille Objetivos:

PROGRAMA DE FORMACIÓN EN REANIMACIÓN CARDIOPULMONAR BÁSICA EN LAS ESCUELAS, PRORESCUECASTILLA LA MANCHA.

Facultad de Enfermería y Obstetricia. Licenciatura en Enfermería Curso Taller de Reanimación Cardiopulmonar

Desfibrilación Externa Semi Automática

DESFIBRILADOR EXTERNO AUTOMÁTICO DEA

CADENA DE SUPERVIVENCIA

Apéndice: Guía del usuario del Sistema

SOPORTE VITAL BÁSICO CON DESFIBRILADOR EXTERNO AUTOMÁTICO

SOPORTE VITAL BÁSICO CON DESFIBRILADOR EXTERNO AUTOMÁTICO

Antes de comenzar. Contenido del embalaje. Auriculares Bluetooth Estéreo FORCE H1. Cable Micro USB a USB. Funda protectora. Toallita de limpieza

PRIMEROS AUXILIOS CICLO MEDIO DE TÉCNICO EN FÚTBOL

Reanimación Cardiopulmonar RCP- Pediátrica

Cómo hacer de la capacitación una herramienta efectiva de prevención

Envío de fax. Uso del panel de control. > Fax > > introduzca la información necesaria > Si es necesario, configure otros valores de fax.

PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES:

Desfibriladores Externos Automáticos. Representantes Exclusivos:

Wine Grenade Guía de instalación & Manual de usuario

HeartSine samaritan PAD SAM 350P Desfibrilador semiautomático SAM 360P Desfibrilador totalmente automático SAM 450P Desfibrilador semiautomático

mi tratamiento para tensar la piel Guía Rápida

Desfibrilador externo automático Defibtech DDU-2000 Series DDU-2300 DDU-2400 DDU-2450

Sustitución del fusor

Crea unos rizos perfectos y sin esfuerzo con el rizador de pelo automático. Nunca ha sido tan sencillo conseguir unos resultados profesionales.

European Resuscitation Council. Resucitación Cardíaca Básica de Adultos y Desfibrilación Externa Automática para Testigos Presenciales

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

1. Descripción. Botón de encendido/apagado del estuche de carga. Indicador luminoso del estuche de carga Puerto de carga microusb

Defibtech DDU-120 Desfibrilador externo totalmente automático

Seguridad del usuario

Primeros auxilios, RCP y DEA para adultos Referencia rápida

23/10/2017. El corazón se encuentra formado por un tejido muscular propio denominado miocardio.

Instalación del IntelliVue TcG10

ALGORITMO. Proceso que que permite llegar a un un resultado final. final. Silvio L. L. Aguilera,, M.D.

octubre 16, 2012 NOTA DE SEGURIDAD URGENTE Batería de reserva y nuevas instrucciones para usuarios del PAD 300 / PAD 300P Estimado Cliente:

Primeros auxilios, RCP y DEA pediátricos REFERENCIA RÁPIDA

Defibtech serie DDU-2000 Desfibrilador externo automático DDU-2300 DDU-2400 DDU-2450

Paro Cardio Respiratorio (PCR) SAE

SECUENCIA DEL SOPORTE VITAL BÁSICO

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Introducción del dispositivo. Unidad de control. Certificado de protección:

SUPUESTO PRÁCTICO 1 PARADA CARDIO RESPIRATORIA.

Instrucciones de seguridad importantes

Guía de paciente. Pertenece a:

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Uso de un desfibrilador externo semi-automático

Ireneo de los Mártires Almingol Doctor en Medicina y Cirugía Especialista en Medicina Interna Medico de Urgencia Hospitalaria Prof.

HeartSine samaritan PAD SAM 300P. Manual del usuario

HeartSine samaritan PAD SAM 350P. Manual del usuario

Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19

Es la Interrupción brusca, inesperada y. circulación espontáneas

Instalación de la máquina de anestesia

Examen Escrito de RCP y DAE para Adultos, Niños y Bebés

FUNDADA EN Comisión Honoraria para la Salud Cardiovascular

Secuencia de Actuación en Soporte Vital Instrumental y Manejo del Desfibrilador Externo Semiautomático en Adultos

MANUAL DE GUIAS CLINICAS DE DE REANIMACIÓN CARDIOPULMONAR BÁSICA INTRA HOSPITALARIA EN ADULTOS.

Objetivos. Repasar los conceptos básicos en RCP y soporte vital

EXTERNA AUTOMÁTICA ZONAS CARDIOPROTEGIDAS

La siguiente presentación fue descargada de y deberá utilizarse solo con el fin de difusión de las maniobras de la RCP Básica.

Seguridad del usuario

Instalación de la máquina de anestesia

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

HeartSine samaritan PAD SAM 500P. Manual del usuario

Guía de inicio ESPAÑOL CEL-SV5TA2A0

Guía de inicio ESPAÑOL CEL-SV4GA2 A 0

DESFIBRILACIÓN DEL PACIENTE ADULTO

THOR NANO CERAMIC 2.2

HeartSine samaritan PAD SAM 360P. Manual del usuario

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

Desfibrilador HeartSine samaritan PAD SAM300P Manual del usuario. HeartSine

Carga de la bandeja de 250 hojas estándar

Manual de instalación

Inicio rápido. PowerLINE WiFi 1000 Modelos PL1000 y PLW1000

Inicio rápido. WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2

Guía de inicio ESPAÑOL CEL-SV3MA2A0

Arritmias Fatales. Silvio Aguilera, M.D. Buenos Aires, Argentina.

Reanimación. Cardio Pulmonar. Protocolos AHA Luis Ricardo Charpentier Soto, AEM

DESFIBRILADOR INTELIGENTE DE ACCESO PÚBLICO MED PAD MEDITERRANEA DE CARDIOPROTECCION SL TELF ,

HeartSine PDU 400 Unidad de desfibrilación personal Manual del usuario Español

samaritan PAD 450P SAM 450P Manual del usuario

Reanimación con todo corazón

Transcripción:

ANALYSIS DECISION SOBRE DESCARGA PAD Manual del usuario DIRECTRICES DE 2005 PARA LA RCP LLAME AL 911/112, obtenga un DEA Tarjeta rápida, Instrucciones del usuario PERSONA QUE NO RESPONDE? SIN SIGNOS DE VIDA? Acérquese a la persona y muévala por el hombro.! Reciba ayuda de otra persona y túrnense para la RCP. Observe, sienta, escuche DESOBSTRUYA LAS VÍAS RESPIRATORIAS Y COMPRUEBE LA RESPIRACIÓN. 2 respiraciones, si es necesario 2 respiraciones 30 compresiones REALICE LA RCP... hasta que esté disponible un DEA O llegue un médico de urgencias Si hay un DEA DISPONIBLE, enciéndalo y siga las instrucciones HASTA QUE LLEGUEN LOS SERVICIOS MÉDICOS DE URGENCIAS 30/2 SI ADMINISTRE LA DESCARGA CONTINUE CON LA RCP DURANTE 2 MINUTOS/ 5 CICLOS HeartSine PAD 300 Túrnese con una segunda persona después de un ciclo o 2 minutos NO CONTINUE CON LA RCP DURANTE 2 MINUTOS/ 5 CICLOS 11

HeartSine Technologies PASO 1 Solicite atención médica. PASO 4 Tire de la solapa verde para sacar el electrodo. PASO 2 Ponga el PAD sobre una superficie plana. Sujete la SEGUNDA solapa VERDE del Pad-Pak y TIRE. PASO 3 Apriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO y abra la solapa VERDE del estuche de transporte flexible. El samaritan PAD se activa y se escuchan los siguientes mensajes de voz: SOLICITE atención médica Retire la ropa del tórax del paciente para dejar la piel desnuda descubierta PASO 5 Retire la ropa para dejar descubierto el tórax del paciente. Si el paciente tiene demasiado vello en el pecho, rasure la zona donde van a aplicarse los electrodos. Retire el recubrimiento de las almohadillas. Retire el recubrimiento de los electrodos... Ponga las almohadillas sobre el tórax descubierto del paciente, como se muestra en la fotografía Para protegerlo de las interferencias, debe usar el PAD a 2 metros, como mínimo, de todos los dispositivos de RF y otros equipos sensibles. Otra alternativa es apagar los equipos afectados por o causantes de la interferencia electromagnética.... y aplíquelas sobre el tórax desnudo como se indica en la ilustración que aparece en los electrodos. Aplique las almohadillas con firmeza sobre la piel desnuda del paciente. 12

PAD Manual del usuario Ponga los electrodos sobre el pecho del paciente, según se indica a continuación. Las almohadillas con electrodos del esternón y apical están claramente identificadas en sus respectivos electrodos. Aplique los electrodos con firmeza sobre el pecho desnudo del paciente para garantizar un contacto adecuado. PASO 6 La colocación de las almohadillas es de vital importancia. Es preciso seguir fielmente las instrucciones de colocación de las almohadillas indicadas en el etiquetado y en la formación. Si los electrodos no están bien adheridos, podría reducirse su eficacia o provocar quemaduras excesivas en la piel del pacientes si se administra una descarga terapéutica. Cuando las almohadillas con electrodos estén bien colocadas en el paciente, escuchará los siguientes mensajes de voz: NOTE Si se toca al paciente durante la fase de análisis del tratamiento, se pueden producir interferencias en el proceso de diagnóstico. Evite el contacto con el paciente mientras se esté efectuando el análisis. El dispositivo le indicará cuándo se puede tocar al paciente sin peligro. Siga los consejos audibles. No toque al paciente ni deje que otras personas lo toquen mientras el PAD está llevando a cabo el análisis. Después del análisis, el PAD le indicará el tratamiento recomendado. Hay que tener cuidado de mantener al paciente quieto. Si se mueve el paciente, el diagnóstico y la terapia pueden ser incorrectos, tardíos o menos eficaces. El samaritan PAD administra descargas eléctricas que pueden producir lesiones graves a los operarios y transeúntes. Hay que tener precaución y asegurarse de que no haya nadie en contacto con el paciente cuando se administre una descarga. Valorando frecuencia cardiaca No toque al paciente Manténgase apartado del paciente Se iluminará el indicador de prohibición de tocar (abajo) del PAD. 13

HeartSine Technologies PASO 7 Si el paciente necesita una descarga terapéutica, el PAD empezará a cargarse. En tal situación, escuchará los siguientes mensajes: Descarga aconsejada Manténgase apartado del paciente El samaritan PAD administra descargas eléctricas que pueden producir lesiones graves a los operarios y transeúntes. Hay que tener precaución y asegurarse de que no haya nadie en contacto con el paciente cuando se administre una descarga. Configuración según directrices AHA/ERC de 2000 No es peligroso tocar al paciente Compruebe las vías respiratorias Compruebe la respiración Compruebe la circulación Si es necesario, empiece la RCP PASO 8 Cuando el PAD se haya cargado hasta el nivel necesario, escuchará el siguiente mensaje de voz: El botón de descarga estará parpadeando Pulse el botón de descarga ahora Asegúrese de que nadie toque al paciente. Cuando esté seguro de que nadie está tocando al paciente, pulse el botón de descarga para administrar la terapia. El samaritan PAD sólo administrará una descarga si es necesario. PASO 9 Si es necesario, empiece la RCP El PAD seguirá con un protocolo de 3 descargas de energía que irá en aumento con un intervalo de RCP de un minuto. La energía y la configuración de la RCP del dispositivo pueden verse en la etiqueta que se encuentra en la membrana frontal. Ejemplo: Siga los mensajes de voz hasta que lleguen los servicios de urgencias. 14

PAD Manual del usuario Configuración según directrices AHA/ERC de 2000 No es peligroso tocar al paciente Empiece la RCP Empiece la RCP de inmediato El PAD permanecerá en modo RCP durante 2 minutos. Después de 2 minutos de RCP, escuchará el siguiente mensaje de voz: Pare la RCP El PAD volverá entonces al Paso 6. Asegúrese de que no haya nadie en contacto con el paciente y continúe como antes. NOTA PARA LA REALIZACIÓN DE LA RCP Al realizar la RCP, observe y escuche el PAD. El indicador de permiso para tocar parpadeará. El PAD puede emitir 100 pitidos por minuto como guía para la RCP cuando se configura para ello. 100 es la tasa recomendada para realizar compresiones conforme a las directrices AHA/ERC de 2005. Su comerciante de HeartSine la habrá ofrecido formación en el protocolo de tratamiento de PCS que haya elegido en particular. En cualquier caso, siga los mensajes de voz y visuales indicados por el PAD. NOTA SOBRE LA SEGURIDAD DE LOS USUARIOS Y TRANSEÚNTES No toque al paciente mientras el PAD esté realizando el análisis o esté en marcha la terapia de desfibrilación. La energía de desfibrilación puede provocar lesiones. Siempre que el desfibrilador se use conforme a las instrucciones y no haya nadie en contacto con el paciente cuando se pulse el botón de descarga, no habrá riesgo de lesión para el reanimador o los transeúntes. El samaritan PAD no puede administrar una descarga a menos que los electrodos se hayan aplicado a una persona cuyo corazón necesite una descarga. Véanse las Advertencias y precauciones para más detalles. 15