CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Documentos relacionados
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ESPAÑOL

HAIR DRYER IONIC HD 6080

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

MULTI HAIR TRIMMER MT 5210

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Manual del usuario

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual del usuario

MULTI HAIR TRIMMER MT 5210

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Manual del usuario

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Manual del usuario

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Manual del usuario

Register your product and get support at HP8350. Manual del usuario

HP8180

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Manual del usuario

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario

KITCHEN SCALES KW 4060 ESPAÑOL

PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 ESPAÑOL

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY MC 9542

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Manual del usuario


Register your product and get support at Hairdryer HP8260. Manual del usuario

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Manual del usuario

Straightener HP8333. Register your product and get support at Manual del usuario

CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Manual del usuario

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual del usuario

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ESPAÑOL

Register your product and get support at HP8605. Manual del usuario

Straightener. Register your product and get support at HP8310. Manual del usuario =ES

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at Manual del usuario

Register your product and get support at HP8602. Manual del usuario

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Manual del usuario

Register your product and get support at HP8697. Manual del usuario

Straightener. Manual del usuario. Register your product and get support at HP8361/00

MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO PARA VIAJE SY-SC8

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Manual del usuario

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER MT 6742

HP8180

MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADOR COMELEC TP 7064

Instrucciones para el uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES pagina 1. Type L8301

MANUAL DEL USUARIO Alaciadora de Cabello BST-103A, BST-103 MAGIC STYLE

ULTRASONIC CLEANER UC 5020 ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type L8501

Register your product and get support at HP8665/80 HP8665/81. ES Manual del usuario

CALEFACTOR HALÓGENO MODELO: JF-916

BODY GROOMER MT6031. Product code

HORNO 48 LITROS ACERO, CONVECCION RUSTEPOLLOS Y LUZ INTERIOR

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type L _L4301.indd 1 24/04/15 16:4

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO

istrucciones para el uso PLANCHA DE PELO PLANCHA DE PELO ES página Type E6902

Calefactor Cerámico / Oscilante MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su Calefactor Cerámico

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type L1106

RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type N2103

Straightener HP8362. Register your product and get support at Manual del usuario

Cuchillo Eléctrico PK-CE3635. Manual de operación

HORNO 38 LITROS ACERO, BOTONERA DIGITAL CONVECCION Y LUZ INTERIOR

Instrucciones de uso. Rizador de pelo. Rizador de pelo ES página. Type M2905

THOR NANO CERAMIC 2.2

Manual de Instrucciones

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type E5901

SY-PV18 Plancha de Vapor Profesional Manual de Usuario

Calefacción Eléctrica

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type M1503 M1504

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type L8801

MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR OLEO ELÉCTRICO

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

Instrucciones de uso PLANCHA DE PELO. PLANCHA DE PELO ES página. Type E6801

Picadora Eléctrica MODELO BA-1100VR. Lea este manual de instrucciones, antes de utilizar la Picadora

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

DA1500.

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750

Horno Eléctrico MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el horno.

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I7001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página 1. Type I6401

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

MULTI - CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 7070

SEGURIDAD

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type L1105

TERMOVENTILADOR MODELO: JF-925

Transcripción:

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 ESPAÑOL

A B C D E F G H I 1 2 3 3

ESPAÑOL 18-21 4

SEGURIDAD Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso indebido. Guarde el manual de instrucciones para su uso futuro. En caso de entregar el aparato a un tercero, asegúrese de incluir también el manual de instrucciones. Este aparato se ha diseñado únicamente para uso doméstico. Jamás utilice el aparato en la bañera, en la ducha o sobre un lavabo lleno de agua. Tampoco lo utilice con las manos mojadas. No sumerja el aparato en agua ni deje que entre en contacto con ella, incluso cuando lo limpie. No utilice el aparato cerca de duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. Si va a utilizar el aparato en el cuarto de baño, es muy importante que lo desenchufe tras cada uso, ya que la presencia de agua cerca del aparato puede implicar un riesgo de seguridad, incluso con el aparato apagado. Como medida de seguridad adicional, le recomendamos la instalación en el circuito eléctrico de su cuarto de baño de un dispositivo de protección accionado por corriente residual (RCD) cuya corriente residual nominal de disparo no supere los 30 ma, si aún no dispone de uno. Consulte a su electricista. No coloque el aparato sobre cojines mullidos o mantas mientras lo esté usando. Asegúrese de que las aberturas de entrada y salida de aire del aparato no estén cubiertas durante el uso. El aparato dispone de un sistema de protección frente al sobrecalentamiento. Desenchufe el aparato tras su uso. No desconecte el enchufe tirando del cable. Deposite el aparato sobre una superficie resistente al calor y deje que se enfríe. No utilice el aparato cuando éste o el cable de alimentación presenten daños visibles. Jamás enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato, ya que podría causarle daños. Compruebe de vez en cuando que ni el cable de alimentación ni el aparato presenten daños. Los electrodomésticos GRUNDIG cumplen con todas las normas de seguridad aplicables; por esta razón, si el cable de alimentación está dañado, para evitar cualquier peligro deberá ser reparado o sustituido por un servicio técnico autorizado. Los trabajos de reparación defectuosos o no autorizados puede causar peligros y riesgos para el usuario. Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños. Pueden usar el aparato los niños a partir de 8 años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones para un uso seguro y comprendan los riesgos implicados. No deje que los niños jueguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia. No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadecuado. Para obtener un resultado perfecto es preciso un flujo de aire caliente. Tenga en cuenta que los cepillos metálicos pueden alcanzar temperaturas extremadamente altas en caso de uso prolongado o intensivo. Para evitar lesiones, adecúe el tiempo de uso del aparato al accesorio que esté utilizando. 18 ESPAÑOL

VISIÓN GENERAL Estimado cliente: Felicidades por la compra de su plancha de cabello HS 6280 Curls & Volumen de la Colección Catwalk. Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años. Una estrategia responsable GRUNDIG aplica condiciones de trabajo sociales acordadas por contrato y con salarios justos tanto a sus propios empleados como a los proveedores, y damos una gran importancia al uso eficiente de las materias primas con una reducción continua de residuos de varias toneladas de plástico al año. Además, todos nuestros accesorios están disponibles por lo menos durante cinco años. Para un futuro mejor. Por una buena razón. Grundig. Controles y piezas Vea la figura de la pág. 3. A Cepillos termo desmontables con revestimiento cerámico y keratina (accesorio de peinado) B Botón de alisado C Pasador para soltar el accesorio de peinado (en la parte trasera del aparato) D Botón bloqueable para el ajuste de frío (ráfaga de aire frío) E Enciende y apaga el aparato. Controlador para dos ajustes de temperatura y caudal de aire. F LED de iones G Asa H Rejilla de toma de aire I Cable de red con ojal para colgar el aparato Accesorios 1 Cepillo termo mediano de ø 25 mm 2 Cepillo termo grande de ø 38 mm 3 Cepillo termo extragrande de ø 50 mm ESPAÑOL 19

FUNCIONAMIENTO Ajustes Su aparato tiene los siguientes ajustes: Nivel de temperatura/nivel de caudal E 0 : apagado 1 : Caudal de aire delicado y temperatura moderada para un secado y peinado suaves 2 : Caudal de aire potente, alta temperatura para un secado y peinado rápidos Ráfaga de aire frío D : Interrumpe el calor y proporciona aire frío Cambio de los accesorios de peinado 1 Suelte el accesorio de peinado A presionando el pasador (en la parte trasera del aparato) C y gire el cepillo de aire caliente ligeramente hacia la derecha. 2 Coloque otro accesorio de peinado de modo que el rebaje y el pasador C (en la parte trasera del aparato) queden alineados y gire ligeramente hacia la izquierda hasta oír un clic. Notas El tamaño de los rizos depende del diámetro del accesorio: consulte "Características especiales." Los tres cepillos termo se utilizan para alisar. Funcionamiento Compruebe si el voltaje que se indica en la placa de datos (ubicada en el mango del aparato) se corresponde con el de la red de alimentación eléctrica de su hogar. 1 Tras lavar su cabello, séquelo concienzudamente con una toalla. 2 Enchufe el cable de alimentación I en una toma de pared. 3 Encienda el aparato con el interruptor E y ajuste la temperatura y el nivel de caudal. 4 Si es necesario, interrumpa el calor manteniendo pulsado el botón D (Ráfaga de aire frío). 5 Tras peinar una sección del cabello, deje que el calor lo fije durante unos segundos. 6 Alise la sección de pelo pulsando el botón de alisado B. Esto libera el cepillo y se puede alisar la sección rizada. Nota La ráfaga de aire frío nterrumpe el calor y proporciona aire frío. Esto le permite fijar su peinado mejor y durante más tiempo. 7 Tras el uso, apague el aparato con el interruptor E y desenchufe el cable I de la red. Nota No enrolle el cable alrededor del aparato porque podría dañarlo. Compruebe regularmente que ni el cable de alimentación ni el aparato presenten daños. 20 ESPAÑOL

INFORMACIÓN Limpieza y cuidados 1 Apague el aparato y desenchúfelo el cable I de la red. 2 Antes de su limpieza deje enfriar el aparato. El aparato puede alcanzar altas temperaturas y pueden necesitarse hasta 30 minutos para que se enfríe. 3 Limpie el aparato únicamente con un paño suave y húmedo. Atención No sumerja el aparato o el cable en agua o cualquier otro líquido. No utilice agentes limpiadores Deje que el aparato se enfríe sobre una superficie segura, lisa y resistente al calor. Nota Antes de utilizar de nuevo el aparato tras una limpieza, seque con cuidado todas las piezas con un paño o una servilleta de papel suave. Almacenaje Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente. Asegúrese de que esté desenchufado y completamente frío y seco. No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Nota sobre el medio ambiente En la fabricación de este producto se han empleado piezas y materiales de alta calidad, que pueden reutilizarse y reciclarse. Por lo tanto, no arroje este aparato a la basura junto con sus residuos domésticos normales al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo, presente en el producto, en el manual de funcionamiento y en el embalaje, indica tal circunstancia. Pregunte a las autoridades locales por el punto de recogida más cercano. Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los productos usados. Datos técnicos Este producto cumple las directivas europeas 2004/108/EC, 2006/95/ EC y 2009/125/EC. Alimentación: 230 V 240 V ~, 50 Hz Potencia: 1100-1200 W Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño. ESPAÑOL 21

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 908 5300 12/48