C. IVLI CAESARIS COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO LIBER SECVNDVS

Documentos relacionados
Q. Pedium, qui deduceret in ulteriorem Galliam. Q. Pedio, el cual (las)llevara a la Galia ulterior.

III. ANTOLOGÍA DE TEXTOS LATINOS

SELECCIÓN DE TEXTOS DE GUERRA DE LAS GALIAS", DE J. CÉSAR

traducción explicada

UNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD OPCIÓN A

UNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD OPCIÓN A. 1. Traduzca el siguiente texto (valoración: hasta 6 puntos)

PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD L.O.G.S.E.

TEXTOS SELECTIVIDAD DE CÉSAR DE BELLO GALLICO

GUÍA DOCENTE E MATERIAL DIDÁCTICO

DE BELLO GALLICO G. IVLIVS CAESAR SELECCIÓN DE TEXTOS PARA LA PAEG IES RAMÓN Y CAJAL. ALBACETE DPTO. DE LATÍN Y GRIEGO CURSO

GUÍA DOCENTE E MATERIAL DIDÁCTICO

C. IVLI CAESARIS COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO LIBER QUARTVS

IES BACHILLER SABUCO, BACHILLERATO A DISTANCIA, LATÍN II, CURSO Examen de la 3ª evaluación: unidades 8, 9 y 10

SG PL SG PL nobiles nobile nobilibus nobili nobilia nobilem nobilis

UNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD OPCIÓN A. 1. Traduzca el siguiente texto (valoración: hasta 6 puntos)

C. IVLI CAESARIS COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO LIBER SEPTIMVS

PAU TEXTOS DE CÉSAR. AN 05 César coloca a una legión cerca de un punto casi equidistante entre los campamentos.

JULIO CÉSAR (CON LAS NOTAS DE NAPOLEÓN) EDICIONES ORBIS, S. A. C. IVLI CAESARIS COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO LA GUERRA DE LAS GALIAS

Selección de textos (por: Jaime Morente Heredia)

UNIBERTSITATERA SARTZEKO EBALUAZIOA 2017ko UZTAILA. Azterketa honek bi aukera ditu. Haietako bati erantzun behar diozu.

SELECCIÓN DE TEXTOS DE CÉSAR para 2º de Bachillerato BELLUM CIVILE GUERRA CIVIL

EJERCICIOS DE LATÍN II CIDEAD, 2ª EVALUACIÓN, TEMA 5

RECUPERACIÓN SEPTIEMBRE 4º ESO

JULIO CÉSAR (CON LAS NOTAS DE NAPOLEÓN) EDICIONES ORBIS, S. A. C. IVLI CAESARIS COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO LA GUERRA DE LAS GALIAS

TEMA VII. LOS PRONOMBRES

DIRECTRICES Y ORIENTACIONES GENERALES PARA LAS PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD

EXERCITIA AD LINGVUAE LATINAE GRAMMATICAM DISCENDAM

EL CAMPO SEMANTICO VERBAL DE " VISION" Y "CONOCIMIENTO" EN LA GUERRA DE LAS GALIAS

LATÍN II Cuadernillo de ejercicios Bachillerato a distancia y nocturno Curso 15-16

9.3. Textos y actividades correspondientes: PAEs (a elegir entre las dos opciones).

INCERTUS AUCTOR DE BELLO AFRICO LIBER

César, Guerra de las Galias I

TEMA VII. LOS PRONOMBRES

TEXTOS SELECTIVIDAD DE CÉSAR (GUERRA CIVIL)

LA VOZ PASIVA DEL VERBO LATINO

CAESAR, De Bello Civili - ANTOLOGÍA

10. Vuelta a la Galia His confectis rebus conventibusque peractis, in citeriorem Galliam revertitur atque inde ad exercitum proficiscitur.

C. IVLI CAESARIS COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO LIBER TERTIVS

C. IVLI CAESARIS COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO LIBER SEXTVS ANTOLOGÍA

ANEXO I. C. JULIO CÉSAR, LA GUERRA CILVIL Trad. Julio Calonge

Oficina de turismo 11/01/ :38:19

FORMAS NO PERSONALES DEL VERBO: EL PARTICIPIO

Caesar, De Bello Civili

PROVA PER A PERSONES MAJORS DE VINT ANYS PER A L OBTENCIÓ DIRECTA DEL TÍTOL DE BATXILLER EN LA COMUNITAT VALENCIANA

ANTOLOGÍA DE TEXTOS BREVES

LATÍN II NO SE PERMITE EL USO DE NINGÚN TIPO DE GRAMÁTICA

UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

Las oraciones de relativo

Latín II EAU

COMISSIÓ GESTORA DE LES PROVES D ACCÉS A LA UNIVERSITAT COMISIÓN GESTORA DE LAS PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD

C/ Fernando Poo 5 Madrid (Metro Delicias o Embajadores).

C. JULIO CÉSAR. De bello Civili

CAESAR, De Bello Civili - ANTOLOGÍA INTRODUCCIÓN

Convocatòria Latín. Proves d accés a la universitat. Serie 2. Opción de examen. (Marque el cuadro de la opción escogida)

EJERCICIOS CIDEAD LATÍN II 2 CURSO 15-16

LATÍN II Cuaderno de ejercicios Bachillerato a distancia y nocturno

UNIBERTSITATERA SARTZEKO PROBAK 2015eko UZTAILA. Azterketa honek bi aukera ditu. Haietako bati erantzun behar diozu.

(neque)... nec (neque); cum...tum; modo...modo; non modo (solum, tantum)... sed etiam (verum). - DISYUNTIVAS: aut, vel, sive, seu, -ve.

MANUAL DE NORMAS DE APLICACIÓN

Los tiempos de pasado

LATÍN II Cuadernillo de ejercicios Bachillerato a distancia

LATÍN II Cuadernillo de ejercicios Bachillerato a distancia

LAS FORMAS IMPERSONALES MPERSONALES:

Latín II EAU

DIRECTRICES Y ORIENTACIONES GENERALES PARA LAS PRUEBAS DE ACCESO Y ADMISIÓN A LA UNIVERSIDAD

DIRECTRICES Y ORIENTACIONES GENERALES PARA LAS PRUEBAS DE ACCESO Y ADMISIÓN A LA UNIVERSIDAD

1. Nam regibus boni quam mali suspectiores sunt semperque eis aliena virtus formidulosa est.

Tesorillo de monedas galas de Castelló de Farfanya (Lleida)

EL ORDEN SINTÁCTICO EN LAS OBRAS INTRODUCCIÓN A LA GUERRA DÉLAS CALÍAS Y EL SUEÑO DE ESCIPIÓN. Introducción

TEXTOS DE JULIO CÉSAR. LATÍN 2º BACHILLERATO Texto Nº 1 Analiza sintácticamente y traduce el siguiente texto:

Soporte / Trabaje con nosotros. Servicios STAGE PRINCIPAL (ROTATIVO) Soluciones de ingeniería. Noticias y Eventos. imagen

El sistema de perfecto pasivo

Debe quedar claro que, para superar la materia, es IMPRESCINDIBLE APROBAR EL EXAMEN EN SEPTIEMBRE y entregar el dossier de actividades.

Latín. Proves d accés a la universitat. Serie 3. Opción de examen (Marque el cuadro de la opción escogida) Convocatòria Ubicació del tribunal...

6 Huic homini non minor vanitas inerat quam audacia Dat. S S V 2ª térm.de Comp. Había en este hombre una vanidad no menor que su audacia.

I.E.S. GRANDE COVIÁN M DEPARTAMENTO DE LATÍN

Latín II PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD 2014 BACHILLERATO FORMACIÓN PROFESIONAL CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR. Examen

Abstract (letra 12, negrita Arial, sangría) Key words (letra arial 10 cursiva): palabra; palabra; palabra; palabra; palabra (letra 10, sin cursiva).

Aproximación a la actividad correctora del texto del Bellum Gallicum de César durante el siglo XIV 1

JULIO CÉSAR DE BELLO GALLICO LIBER I

EL SUSTANTIVO EL ADJETIVO. Funciones de los casos. Funciones por concordancia. Ablativo

COMPENDIO DE SINTAXIS LATINA PARA ALUMNOS DE LATIN II CURSO

FRAGMENTO 108 San Juan Evangelista y los Santos Inocentes

EXÁMENES DE 3ª EVALUACIÓN Y DE RECUPERACIÓN FINAL DE LATÍN I. INDICACIONES RELATIVAS AL EXAMEN DE LA 3ª EVALUACIÓN de LATÍN I

ANTOLOGÍA DE BELLO CIVILE JULIO CÉSAR

Latín. Proves d accés a la universitat. Serie 1. Opción de examen. Convocatòria (Marque el cuadro de la opción escogida)

ACTIVIDADES DE RECUPERACION PARA ALUMNOS CON LATIN 1º PENDIENTE

DESCRIPCIÓN DE LA ESTRUCTURA Y ARMAMENTO DE LAS NAVES.

Los pronombres I. Actividades Complementarias

EJERCICIOS CIDEAD LATÍN II 1. (UNIDADES 1, 2, 3 y 4, 1ª evaluación) CURSO 15-16

FRAGMENTO 17 San Mateo, apóstol y evangelista

PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD L.O.G.S.E.

FORMAS DERIVADAS DEL TEMA DE SUPINO

PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA ALUMNOS DE BACHILLERATO LOGSE Septiembre 2008 LATIN II. CÓDIGO 68

UNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD I. OPCIÓN DE TEXTO EN PROSA

1. Añade tus titulares, dirección y texto usando los espacios disponibles

LOS PRONOMBRES 1 PRONOMBRES PERSONALES

UNIBERTSITATERA SARTZEKO PROBAK 2015eko EKAINA. Azterketa honek bi aukera ditu. Haietako bati erantzun behar diozu.

Transcripción:

C. IVLI CAESARIS COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO LIBER SECVNDVS El Segundo Libro está consagrado a la campaña contra los belgas (57 a.e.). En cierto modo, forma una unidad con el tercero, toda vez que ambos relatan la generalización de la guerra hasta la pacificación aparente. No obstante, hay diferencias sustanciales: este libro se encuentra centrado por completo en la figura de César, en tanto que el tercero el general comparte el protagonismo con sus lugartenientes, debido a la multiplicación de los frentes. Al disponer que sus tropas invernasen en mitad de la Galia, el procónsul estaba dando a entender que había llegado para quedarse. La formación de una coalición belga contra él se hizo inevitable, y una vez más César precipitó los acontecimientos: penetró en territorio belga e hizo cundir el pánico. Sólo hubo de vencer la resistencia tenaz de los nervios, a los que diezmó, y de los atuátucos, que pagaron muy caro su intento de engañarle. Entretanto, el hijo menor de Craso se encargaba de la costa oeste. Concluida la campaña contra los belovacos, César despachó a Roma un despacho triunfalista y exagerado: la Galia estaba pacificada. Esto le valió una supplicatio de quince días, un honor nunca concedido hasta entonces. Sabía que la información podría ser precipitada, pero se aseguraba su continuación en el campo de batalla galo pues cada nuevo estallido de violencia sería considerado como un acto de rebelión a Roma que debería ser castigado. La situación en Roma no era menos importante. En el curso de este año se había producido un acercamiento de Pompeyo y sus adversarios políticos, que habían recrudecido sus ataques contra la legislación cesariana. César maniobró con presteza, entrevistándose primero con Craso en Rávena e, inmediatamente después, concertando una reunión con ambos y Pompeyo en Luca. De resultas de ésta, se reforzó la coalición: Pompeyo y Craso serían cónsules en el 55, tras lo cual el primero recibiría las dos provincias hispanas por cinco años y el segundo obtendría Siria, en tanto que a César se le renovaba su mandato en la Galia por otros cinco años (con la cláusula adicional de que no se podría plantear la asignación de sus provincias hasta el 1 de marzo del año 50).

ANTOLOGÍA [1] Cum esset Caesar in citeriore Gallia leginesque essebt conlocatae in hibernis, ita uti supra demonstravimus, crebri ad eum rumores adferebantur litterisque item Labieni certior fiebat omnes Belgas contra populum Romanum coniurare obsidesque inter se dare. * + [2] His nuntiis litterisque commotus, Caesar duas legiones in citeriore Gallia novas conscripsit et, inita aestate, in ulteriorem Galliam Q. Pedium legatum misit. Ipse, cum primum pabuli copia esse inciperet, ad exercitum venit. Dat negotium Senonibus reliquisque Gallis qui finitimi Belgis erant uti ea, quae apud eos gerantur, cognoscant seque de his rebus certiorem faciant. Hi constanter omnes nuntiaverunt manus cogi, exercitum in unum locum conduci. * + Re frumentaria provisa, castra movet diebusque circiter quindecim ad fines Belgarum pervenit. [3] Eo cum de improviso venisset, Remi, qui proximi Galliae ex Belgis sunt, ad eum legatos Iccium et Andebrogium, primos civitatis, miserunt, qui dicerent se suaque omnia in fidem atque potestatem populi Romani permittere, neque se cum reliquis Belgis consensisse neque contra populum Romanum coniurasse, paratosque esse et obsides dare et imperata facere et oppidis recipere et frumento ceterisque rebus iuvare; reliquos omnes Belgas in armis esse, Germanosque qui cis Rhenum incolant sese cum his coniunxisse, * +. [4] Cum ab iis quaereret quae civitates quantaeque in armis essent et quid in bello possent, sic reperiebat: plerosque Belgas esse ortos a Germanis, Rhenumque antiquitus traductos, propter loci fertilitatem ibi consedisse Gallosque qui ea loca incolerent expulisse, * +. [5] Caesar, Remos cohortatus liberaliterque oratione prosecutus, omnem senatum ad se convenire principumque liberos obsides ad se adduci iussit. Quae omnia ab his diligenter ad diem facta sunt. * +. Postquam omnes Belgarum copias, in unum locum coactas, ad se venire vidit neque iam longe abesse ab iis exploratoribus, quos miserat, et ab Remis cognovit, flumen Axonam, quod est in extremis Remorum finibus, exercitum traducere maturavit atque ibi castra posuit. * + In eo flumine pons erat. Ibi praesidium ponit et in altera parte fluminis Q. Titurium Sabinum legatum cum sex cohortibus relinquit; castra in altitudinem pedum XII vallo fossaque duodeviginti pedum muniri iubet. [6] Ab his castris oppidum Remorum nomine Bibrax aberat milia passuum VIII. Id ex itinere magno impetu Belgae oppugnare coeperunt. Aegre eo die sustentatum est. * + Cum finem oppugnandi nox fecisset, Iccius Remus, summa nobilitate et gratia inter suos, qui tum oppido praeerat, unus ex iis qui legati de pace ad Caesarem venerant, nuntium ad eum mittit: nisi subsidium sibi submittatur, sese diutius sustinere non posse. [7] Eo de media nocte Caesar, isdem ducibus usus qui nuntii ab Iccio venerant, Numidas et Cretas sagittarios et funditores Baleares subsidio oppidanis mittit; * +. [8] Caesar primo et propter multitudinem hostium et propter eximiam opinionem virtutis proelio supersedere statuit; * + Ubi nostros non esse inferiores intellexit, loco pro castris ad aciem

instruendam oportuno atque idoneo, * + fossam obduxit circiter passuum CD et ad extremas fossas castella constituit ibique tormenta conlocavit, ne, cum aciem instruxisset, hostes ab lateribus pugnantes suos circumvenire possent. Hoc facto, duabus legionibus quas proxime conscripserat in castris relictis, ut subsidio duci possent, reliquas sex legiones pro castris in acie constituit. Hostes item suas copias ex castris eductas instruxerunt. [9] Palus erat non magna inter nostrum atque hostium exercitum. Hanc si nostri transirent hostes expectabant; nostri autem, si ab illis initium transeundi fieret, ut impeditos adgrederentur, parati in armis erant. Interim proelio equestri inter duas acies contendebatur. Ubi neutri transeundi initium faciunt, secundiore equitum proelio nostris, Caesar suos in castra reduxit. Hostes protinus ex eo loco ad flumen Axonam contenderunt, quod esse post nostra castra demonstratum est. Ibi vadis repertis, partem suarum copiarum traducere conati sunt eo consilio: ut, si possent, castellum, cui praeerat Q. Titurius legatus, expugnarent pontemque interscinderent; * +. [10] Caesar, certior factus ab Titurio, omnem equitatum et levis armaturae Numidas, funditores sagittariosque pontem traducit atque ad eos contendit. Acriter in eo loco pugnatum est. Hostes impeditos nostri in flumine adgressi, magnum eorum numerum occiderunt; per eorum corpora reliquos audacissime transire conantes multitudine telorum reppulerunt; primos qui transierant, equitatu circumventos, interfecerunt.* +. [11] Ea re constituta, secunda vigilia magno cum strepitu ac tumultu castris egressi, nullo certo ordine neque imperio, cum sibi quisque primum itineris locum peteret et domum pervenire properaret, fecerunt ut consimilis fugae profectio videretur. Hac re statim per speculatores cognita, Caesar, insidias veritus, exercitum equitatumque castris continuit. Prima luce, confirmata re ab exploratoribus, omnem equitatum, qui novissimum agmen moraretur, praemisit. His Q. Pedium et L. Aurunculeium Cottam legatos praefecit; T. Labienum legatum cum legionibus tribus subsequi iussit. Hi, novissimos adorti et multa milia passuum prosecuti, magnam multitudinem eorum fugientium conciderunt, * +. [12] Postridie eius diei Caesar, prius quam se hostes ex terrore ac fuga reciperent, in fines Suessionum, qui proximi Remis erant, exercitum duxit et, magno itinere confecto, ad oppidum Noviodunum pervenit. Id ex itinere oppugnare conatus, quod vacuum ab defensoribus esse audiebat, propter latitudinem fossae murique altitudinem, paucis defendentibus, expugnare non potuit. Castris munitis, vineas agere quaeque ad oppugnandum usui erant comparare coepit. Interim omnis ex fuga Suessionum multitudo in oppidum proxima nocte convenit. Celeriter vineis ad oppidum actis, aggere iacto turribusque constitutis, magnitudine operum, quae neque viderant ante Galli neque audierant, et celeritate Romanorum permoti, legatos ad Caesarem de deditione mittunt * +. [13] Caesar, obsidibus acceptis primis civitatis atque ipsius Galbae regis duobus filiis armisque omnibus ex oppido traditis, in deditionem Suessiones accipit exercitumque in Bellovacos ducit. Qui, cum se suaque omnia in oppidum Bratuspantium contulissent atque ab eo oppido Caesar cum exercitu circiter milia passuum quinque abesset, omnes maiores natu, ex oppido egressi, manus ad

Caesarem tendere et voce significare coeperunt sese in eius fidem ac potestatem venire neque contra populum Romanum armis contendere. Item, cum ad oppidum accessisset castraque ibi poneret, pueri mulieresque ex muro, passis manibus suo more, pacem ab Romanis petierunt. [15] Caesar honoris Diviciaci atque Haeduorum causa sese eos in fidem recepturum et conservaturum dixit et, quod erat civitas magna inter Belgas auctoritate atque hominum multitudine praestabat, sexcentos obsides poposcit. His traditis omnibusque armis ex oppido conlatis, ab eo loco in fines Ambianorum pervenit; qui se suaque omnia sine mora dediderunt. Eorum fines Nervii attingebant. * +. [16] Cum per eorum fines triduum iter fecisset, inveniebat ex captivis Sabim flumen a castris suis non amplius milibus passuum decem abesse: trans id flumen omnes Nervios consedisse adventumque ibi Romanorum expectare una cum Atrebatibus et Viromanduis, finitimis suis * +. [17] His rebus cognitis, exploratores centurionesque praemittit, qui locum castris idoneum deligant. Cum ex dediticiis Belgis reliquisque Gallis complures, Caesarem secuti, una iter facerent, quidam ex his, ut postea ex captivis cognitum est, consuetudine itineris nostri exercitus perspecta, nocte ad Nervios pervenerunt atque his demonstrarunt inter singulas legiones impedimentorum magnum numerum intercedere, * +. [19] Caesar, equitatu praemisso, subsequebatur omnibus copiis; * +. Nam, quod hostibus adpropinquabat, consuetudine sua Caesar sex legiones expeditas ducebat; post eas totius exercitus impedimenta conlocarat; inde duae legiones quae proxime conscriptae erant totum agmen claudebant praesidioque impedimentis erant. Equites nostri, cum funditoribus sagittariisque flumen transgressi, cum hostium equitatu proelium commiserunt. * + *20+ Caesari omnia uno tempore erant agenda: * +. Quarum rerum magnam partem temporis brevitas et incursus hostium impediebat. His difficultatibus duae res erant subsidio, scientia atque usus militum, quod superioribus proeliis exercitati erant, * +, et quod legatos Caesar discedere castris vetuerat.. Hi propter propinquitatem et celeritatem hostium nihil iam Caesaris imperium expectabant, sed per se quae videbantur administrabant. [21] Caesar, necessariis rebus imperatis, ad cohortandos milites decucurrit et ad legionem decimam devenit. Milites non longiore oratione cohortatus * +, quod non longius hostes aberant, proelii committendi signum dedit. Atque in alteram partem item cohortandi causa profectus, pugnantibus occurrit. Temporis tanta fuit exiguitas hostiumque tam paratus ad dimicandum animus ut non modo ad insignia accommodanda sed etiam ad galeas induendas scutisque tegimenta detrahenda tempus defuerit. Quam quisque ab opere in partem casu devenit quaeque prima signa conspexit, ad haec constitit, ne in quaerendis suis pugnandi tempus dimitteret. [23] Legionis nonae et decimae milites, ut in sinistra parte aciei constiterant, pilis emissis, cursu ac lassitudine exanimatos vulneribusque confectos Atrebates celeriter ex loco superiore in flumen compulerunt et, transire conantes insecuti gladiis, magnam partem eorum impeditam interfecerunt. * +

[26] Caesar, cum septimam legionem urgeri ab hoste vidisset, tribunos militum monuit ut paulatim sese legiones coniungerent et conversa signa in hostes inferrent. Quo facto, cum aliis alii subsidium ferrent neque timerent ne ab hoste circumvenirentur, audacius resistere ac fortius pugnare coeperunt. Interim milites legionum duarum, quae in novissimo agmine praesidio impedimentis fuerant, proelio nuntiato, cursu incitato, in summo colle ab hostibus conspiciebantur, et T.Labienus castris hostium potitus et ex loco superiore quae res in nostris castris gererentur conspicatus decimam legionem subsidio nostris misit. * + [27] Horum adventu tanta rerum commutatio est facta ut nostri, etiam qui vulneribus confecti procubuissent, scutis innixi proelium redintegrarent; calones, perterritos hostes conspicati, etiam inermes armatis occurrerent, equites vero, ut turpitudinem fugae virtute delerent, omnibus in locis pugnae se legionariis militibus praeferrent. At hostes, etiam in extrema spe salutis, tantam virtutem praestiterunt ut, cum primi eorum cecidissent, proximi iacentibus insisterent atque ex eorum corporibus pugnarent; * + [29] Atuatuci, de quibus supra scripsimus, cum omnibus copiis auxilio Nerviis venirent, hac pugna nuntiata, ex itinere domum reverterunt; cunctis oppidis castellisque desertis, sua omnia in unum oppidum egregie natura munitum contulerunt. * + Quem locum duplici altissimo muro munierant; tum magni ponderis saxa et praeacutas trabes in muro conlocabant. * + [30] Ac primo adventu exercitus nostri crebras ex oppido excursiones faciebant parvulisque proeliis cum nostris contendebant; postea, vallo pedum in circuitu quindecim milium crebrisque castellis circummuniti oppido sese continebant. * + [33] Sub vesperum Caesar portas claudi militesque ex oppido exire iussit, ne quam noctu oppidani a militibus iniuriam acciperent. * + [34] Eodem tempore a P. Crasso, quem cum legione una miserat ad Venetos, Venellos, Osismos, Coriosolitas, Esuvios, Aulercos, Redones, quae sunt maritimae civitates Oceanumque attingunt, certior factus est omnes eas civitates in dicionem potestatemque populi Romani esse redactas. [35] His rebus gestis, omni Gallia pacata, tanta huius belli ad barbaros opinio perlata est uti ab iis nationibus quae trans Rhenum incolerent legationes ad Caesarem mitterentur, quae se obsides daturas, imperata facturas pollicerentur. Quas legationes Caesar, quod in Italiam Illyricumque properabat, inita proxima aestate ad se reverti iussit. Ipse, * + legionibus in hiberna deductis, in Italiam profectus est. Ob eas res, ex litteris Caesaris, dies quindecim supplicatio decreta est, quo ante ide tempus accidit nulli.