DESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO CARACTERISTICAS. Descripción del producto Bomba eléctrica Versa III

Documentos relacionados
Product descripción Bomba electrica SureFire

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MotorFlow d Válvula Motorizada Serie 610

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

guía rápida ed.2 vigilec zero press doble sensor - V2ZPS configuración interna módulo de control AJUSTE DE PRESIÓN ALTA AJUSTE DE PRESIÓN BAJA

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

GE341. Central de engrase para GRASA FLUIDA NLGI Sistemas de línea simple

Descripción del producto Dosificador Volumétrico FL1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO. Esquema de principio

Alcalde # 1822 Col. Miraflores C.P Guadalajara, Jal. Mexico MX 01 (33) y USA 001 (619) (San Diego, CA.

DISEÑO Y SIMULACIÓN DE UN BANCO DE PRUEBAS DEL SISTEMA COMMON RAIL

INYECTORES VOLUMÉTRICOS DE ACCION DIRECTA ZEM SERIES 32, 34, 35 Y 39

MANUAL DE INSTRUCCIONES GUT 58 PC

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Unidad de visualización y control Thermotronik TT-77

Noticia Técnica Nº 525 I / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

istep BOMBA DE MOTOR PASO A PASO

Elimine la humedad del transformador sin cortar el servicio!

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

vigilec zero drain doble sensor - V2ZBS configuración interna FUSIBLES DE CONTROL VIGILECzero

Con pantalla digital Alta precisión, fácil de usar

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento

Programadores Serie "PRO"

Tecnomatic-Systems.com

CABLEADO A LA ELECTROVÁLVULA 1 - PUESTA EN MARCHA:

MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO DE CONTROL MC-01 - Entrada 4-20 ma

ecopool manual de usuario Cuadro de control depuradoras

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.

SISTEMAS DE VACIO MEDICO AMERLIFE

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Vigilec mini. Equipo multifunción de control y protección de 1 bomba trifásica/monofásica. Multicontrol INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO

somfy.es Chronis UNO

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

Arrancadores suaves Línea PST (B)

SU9000. Detector de caudal ultrasónico. Made in United States

Programación C/K. Programación Maniobra. Programación tiempos de conexión y desconexión. Programación de los pasos. Modo Manual

Bombas de circulación Ejecución bridada 1.1.

Generador de funciones

VASCO Solar. Inversor para aplicaciones de bombeo solar ESPAÑOL

Suelo Radiante CENTRAL DE CONEXIÓN INALÁMBRICA CALEFACCIÓN-REFRESCAMIENTO PARA 12 ZONAS

EQUIPOS IMPULSORES HIDRÁULICOS HIDRÁULICOS

Tipo R3D 2 umbrales de disparo TA externo. Seguridad positiva Placa de señalización. Pág. 16-2

euromatel RELES DE CONTROL DE CARGA serie GAMMA G2BM400V12A L10 Características técnicas principales:

Funcionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512

Características. Una declaración de conformidad está disponible en la página web 2 - Chronis IB -

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Catálogo Sistemas compactos de dosificación y control

SIN SONDAS. Bomba monofásica con contactor (máximo 40A)

Campo cilindrada cm³/vuelta 6,6 11,1 16,6 22,2 Campo caudal (a vueltas/min y con presión = 3.5 bar) Velocidad de rotación min max 1800

03/11/2015

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

HPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Fuente de alimentación con búfer, conmutada ES**

Especificación de Controlador DMX512 R ef P25321

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

DTU Basic. Manual de instrucciones N

EWM 1000 DIAGNOSTICO & SEGUIMIENTO DE AVERÍAS

1. CONEXIÓN DEL VFD Y DEL MOTOR. 1. Conexión del VFD y del Motor Uso de la Unidad de Parámetros Cableado del VFD Parámetros Básicos

Fiamm Motive Power Cargadores 50 Hz Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

ICP-CP516. Guía del usuario Teclados ICP-CP516

SISTEMA DE LUBRICACIÓN DESCENTRALIZADO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

Proceso a seguir para cambiar un parámetro en concreto: Por ejemplo (4011) para cambio de presión.

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO

Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play. Serie 50

Electrónica Digital II. Contadores

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

Montaje y Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial

GRUPO ELECTRÓGENO CATERPILLAR GEP22-4 CON CABINA INSONORIZADA SERVICIO PRINCIPAL RPM 400 V - 50 Hz

El sistema a controlar consta de un ascensor de 3 plantas. El ascensor tiene internamente la siguiente pulsatería:

Copyright The Alpha Group. All rights Reserved.

SKF Multilube. Sistema de lubricación centralizada compacto y versátil

FUNCIONAL Y DE FÁCIL USO Tanto el caudal de aire como de aceite pueden ser controlados de forma individual en cada elemento.

Concepto. Provisto de tapa de protección aislante de las conexiones eléctricas.

Dosificación - Regulación - Automatización

Compresores scroll inverter VZH: individuales y con colector

SOMFY COMPACT TRIFÁSICO (SC). Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de cualquier uso.

Control electrónico de grupos de presión

DLW PESAJE AUTOMATIZADO PARA CONTROL PESO +/- SERIE DLW

Xtra connect. Instalación Funcionamiento Puesta en marcha Mantenimiento

03/11/2015

PLANET -DIN PÁGINA 12-2 PÁGINA 12-5 PÁGINA 12-6 PARA 2 MOTORES LVM20 LVM25 LVM30 LVM40 LV1E LV2E LVMP05 LVMP10 CSP2E

ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH SENSOR

3 Planificar una solución de automatización

TABLERO DE CONTROL Y TRANSFERENCIA AUTOMATICA

Atemperadores termorreguladores TEMPRO. Control de temperatura superior. Technology working for you.

Introducción. Funcionamiento

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS HIDRAÚLICA-NEUMÁTICA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN:

03/11/2015

Sistema de bombeo directo y autónomo mediante paneles fotovoltaicos

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso

KL3116T. Switch KVM de 16 Puertas con Pantalla Táctil y Dual Rail

EQUIPOS HIDRONEUMÁTICOS DE PRESIÓN ACUMULADOR ESFÉRICO

GENERADOR 2.5 HP 4 TIEMPOS Potencia máxima: 0,90 kw Potencia media: 0,75 kw Motor gasolina 2.5 hp 4 tiempos

BOMBA DE AGUA SOLAR. Bomba de agua solar

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01

Transcripción:

Descripción del producto Bomba eléctrica Versa III DESCRIPCIÓN El grupo VERSA III sirve para alimentar los sistemas de línea simple tipo volumétrico (PDI) para aplicaciones con aceite. Está compuesto por una bomba de engranajes y un depósito de plástico traslúcido, equipado de serie con un control de nivel. FUNCIONAMIENTO Una vez puesto bajo tensión, el grupo motobomba alimenta el circuito de distribución, provocando la subida de presión en la tubería principal y el arranque de los dosificadores. Un presostato controla el circuito primario. Al final de un ciclo, el grupo descomprime la línea principal permitiendo a los dosificadores su vuelta a la posición inicial y en situación de espera del ciclo próximo. El grupo motobomba VERSA III puede ser entregado con o sin programador que permite la gestión del sistema en base al tiempo o a ciclos. Esquema del principio de funcionamiento: CARACTERISTICAS Capacidad del depósito: 2 o 4 litros Potencia de ruptura: Máx. 5A Caudal de la bomba: 216 cc/mín. con 50Hz, 264 cc/mín. con 60Hz Presión de servicio: 14 bar Presión máxima: 25 bar Temperatura de servicio: de 0 a 60 C Lubricante: Aceite de 30 a 1500 Cst Conexiones eléctricas: 230Vac 50/60Hz, 35W, 1A. 1350 Rpm con 50 Hz, 1650 Rpm con 60 Hz Protección: IP54 1 / 10 P_2009_1_E_VERSA-III

Diagramme de fonctionnement = Diagrama de funcionamiento Sélectionner le mode d exploitation = Seleccionar modo de explotación Définir le temps de 1 à 999 sec = Definir el tiempo de 1 a 999 segundos Appuyer sur S = S Apoyar sobre Réglage du temps sur le moniteur de 1 à 999 sec. = Ajuste del tiempo sobre el monitor de 1 a 999 segundos Nombre de cycle de 1 à 999C = Número de ciclos de 1 a 999 Nombre d impulsion de 1 à 99 = Número de impulsos de 1 a 99 Impulsions active [!] de 1 à 99 sec = Impulsos activos de 1 a 99 segundos Impulsions passives de 1 à 99 sec. = Impulsos pasivos de 1 a 99 segundos Temps d inactivité de 1 à 9999 min = Tiempo de inactividad de 1 a 9999 min Retour = Retorno Mise en marche = Puesta en marcha Schéma du controlleur électrique = Esquema del controlador eléctrico Fusible = Fusible Terre = Tierra Moteur = Motor Alimentation entrée = Alimentación entrada Interrupteur (n/o) = Interruptor (n/o) Alarme sortie = Alarma salida Interrupteur de pression ou interrupteur de cycle = Interruptor de presión o interruptor de ciclo A0 et A1 fermé par défaut = A0 y A1 cerrado por defecto A0 et A2 ouvert par défaut = A0 y A2 abierto por defecto 2 / 10 P_2009_1_E_VERSA-III

PROGRAMACIÓN En caso de uso con módulo electrónico de programación, el control de lubricasion y la visualización se realizan mediante una pantalla LED. Existe la posibilidad de aprovechar los fallos nivel bajo y presión insuficiente por medio de relés. Estas informaciones podrán tratarse desde un panel de mandos o un autómata. Los intervalos de lubricasion son regulables por el usuario: Mise à jour des données = Puesta al día de los datos Déplacement curseur = Desplazamiento del cursor Stockage des données = Almacenamiento de los datos Réinitialisation = reinicialización Exécution = ejecución Réglage des fonctions et des programmes = Ajuste de las funciones y de los programas Alarm de niveau insuffisant (Jaune) = Alarma de nivel insuficiente (amarillo) Pompe en fonctionnement (Rouge) = Bomba en funcionamiento (rojo) Voyant d alimentation (vert) = Visor de alimentación (verde) Programación 1 Pulse simultáneamente S & R para arrancar el programa. 2 Seleccione el modo d1 d4 utilizando la tecla para modificar las opciones. A continuación, pulse S para seleccionarlo. Ver modo de descripción a continuación. 3 Introducción del tiempo de ejecución. Al igual que en el cuadro de la página 2 Utilizar la tecla para modificar el número y la tecla para desplazarse en la pantalla. Pulsar S para grabar y pasar al menú siguiente. 4 Introducción del tiempo de inactividad Utilizar la techa para modificar la hora y la tecla para desplazarse en la pantalla de visualización. 5 Pulsar R para memorizar los datos y arrancar el sistema. Pulsar S para volver al menú. Arranque del programador 1. Pulsar R para reiniciar el sistema. 2. Pulsar simultáneamente S y R para volver a parar el sistema después del arranque. 3. Pulsar S para visualizar los datos. Modos del programador d1 Control del tiempo Define los periodos de funcionamiento de la bomba d2 Control de la presión Define la presión por defecto y las paradas de la bomba La bomba trabaja todavía durante 4 segundos después de la modificación. d3 Control de los ciclos Define el número de ciclos de la bomba. La alarma se activa si el tiempo entre los ciclos es superior a 5 minutos. d4 Control de los impulsos Define el número de impulsos por ciclo, es decir, los que están programados, los que están en margen, así como las bombas que están fuera de tiempo. 3 / 10 P_2009_1_E_VERSA-III

PARA HACER UN PEDIDO Indicar el nombre y la referencia utilizando el siguiente código: CÓDIGOO DE BOMBA VERSA Capacidad del depósito 2 2 litros 4 4 litros Sistema de distribución B volumétrica Opciones B Control de nivel Programación A C Sin Programador Voltaje D 230 V AC, 50/60 Hz Conexión A M 12 x 1 Ejemplo: Para pedir una bomba Versa III, 4 litros, sin programador, utilice la referencia VERSA 4BBADA. 4 / 10 P_2009_1_E_VERSA-III

PLANOS VERSA III VERSA 4BBCDA Outlet = Salida Male socket (three holes) = Conector macho (tres agujeros) Fastened with wires = Sujeto con alambres Male socket (five needles) = Conector macho (cinco agujas) 5 / 10 P_2009_1_E_VERSA-III

VERSA 4BBADA Outlet = Salida Male socket (three holes) = Conector macho (tres agujeros) Fastened with wires = Sujeto con alambres Male socket (five needles) = Conector macho (cinco agujas) 6 / 10 P_2009_1_E_VERSA-III

VERSA 2BBCDA Outlet = Salida Male socket (three holes) = Conector macho (tres agujeros) Fastened with wires = Sujeto con alambres Male socket (five needles) = Conector macho (cinco agujas) 7 / 10 P_2009_1_E_VERSA-III

VERSA 2BBADA Outlet = Salida Male socket (three holes) = Conector macho (tres agujeros) Fastened with wires = Sujeto con alambres Male socket (five needles) = Conector macho (cinco agujas) 8 / 10 P_2009_1_E_VERSA-III

9 / 10 P_2009_1_E_VERSA-III

10 / 10 P_2009_1_E_VERSA-III