Kit Manos libres Independiente para teléfonos móviles Bluetooth con procesador DSP

Documentos relacionados
Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth

A. Descripción del producto. B. Presentación del producto

Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 1 TEMPORIS 12/ TEMPORIS 22

Kit de Coche compatible con Bluetooth

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH

Illustration I. Illustration III. Illustration II

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario

BLUETOOTH STEREO HEADSET MANUAL DE USUARIO ENJOY MUSIC ANY TIME ANY WHERE

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

Manos Libres Coche Bluetooth Multi Dispositivo 3.0 con Altavoz

indice BLUETOOTH... 6

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Manual de usuario Avantree Priva

Bienvenido! Gracias por elegir este Altavoz Inalámbrico AR. Esta Guía de inicio rápido tiene toda la información necesaria para comenzar.

Muster. Bluetooth-Audio-Dongle Set RXTX2

Uso de dispositivos de audio y FM

Marque 2 M165. Guía del usuario

Instrucciones Karman

1. Partes de la videocámara

Jabra SPEAK 510 MANUAL DEL USUARIO

Serie Plantronics M70 - M90. Guía de usuario

DECLARATION OF CONFORMITY

Explorer serie 500. Guía de usuario

SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

BOOMBAR + ALTAVOZ BLUETOOTH MANUAL DEL USUARIO

Jabra revo Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/revowireless

ES Gama Confort Bluetooth

HIFI Bluetooth 2.1 Receptor y Transmisor

ADAPTADOR DE MÚSICA BLUETOOTH

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual

Acer Aspire P3. Guía rápida

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar. Teléfono inalámbrico digital Teléfono inalámbrico digital con contestador automático

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE BLUETOOTH MS-4655BT

TG7301_7321SP(sp_sp)_QG.fm Page 1 Monday, April 7, :43 AM. Utilice solo el cable de la línea telefónica suministrado. ( V CA, 50 Hz)

LL-AM-114 LL-AM-114 MANUAL DE USUARIO

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

Instrucciones de uso Phone 2.0

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014

PROFESSIONAL WIRELESS EARBUDS

Español Manual del usuario de BT-03i

JABRA STEALTH. Manual de Instrucciones. jabra.com/stealth

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

c. Acolchado interior para el casco e. Velcro del altavoz para el oído. f. Mini cable de carga USB

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

Parrot MINIKIT Neo. Manual de usuario

BT Interphone. Bluetooth V ofertasmultimedia.es. Manual de usuario

Serie Explorer 500. Guía del usuario

Auricular y s is tema cargador C 65 DE C T

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalación. Disfrute

Size: 84 x 118.4mm * 100P

BoomP!ll. Altavoz Bluetooth. Manual 33033

Marque 2 M165. Guía del usuario

Intercomunicadores para Moto hasta 6 personas Manual de Usuario

JABRA move Wireless. Manual de Usuario. jabra.com/movewireless

Guía rápida Unidad de audioconferencia Konftel 60W

JABRA HALO FUSION. Manual de instrucciones. jabra.com/halofusion

Guía de inicio rápido

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

ANTES DE COMENZAR COLOQUE EL AUDÍFONO EN MODO DE ASOCIACIÓN CARGUE SU TELÉFONO. Audífono de manos libres H350 Bluetooth. Conéctese en 4 pasos rápidos

Guía de config. rápida SE888

* INT MINI DECT AW450 MICROCASCO DECT CON TECLADO INCORPORADO

Boost-4 Guía Rápida Para más información y asistencia:

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Jabra BT2047 MANUAL DE USUARIO JABRA BT2047. jabra

Explorer 10 de Plantronics. Guía de usuario

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

GameSir G4s. Control inalámbrico. Español

Explorer serie 80. Guía de usuario

CAMZWEXT3N SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO


Bienvenido. Guía de inicio rápido. philips. 1 Conectar 2 3. Instalar. Disfrutar

Auricular Bluetooth Estéreo

DENVER BPB-100C. Manual de instrucciones

Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth

TomTom Hands-Free Car Kit Guía de referencia

Reloj Teléfono Inteligente

Altavoz Sonar con LED y Bluetooth

BIENVENIDOS USO DEL SY-X1230BT. BOTONES Y FUNCIONES (Consulte el dibujo) Estimado Cliente,

HiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 40

Antes de usar los auriculares por primera vez:

Gigaset DE310 IP PRO Resumen

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

Gamecom 818/P80. Guía de usuario

Manual de instrucciones

Voyager 835 de Plantronics

ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT

Reproductor Portátil Inalámbrico BT01. Manual de instrucciones

Sistema manos libres Bluetooth

JABRA SPEAK 510. Manual de instrucciones. jabra.com/speak510

Guía rápida Equipo de audioconferencia Konftel 200W

Registre su producto y obtenga soporte en. CD191 CD196. Guía de inicio rápido. 1 Conexión 2 Introducción 3 Uso

Altavoz Spectro II con LED y Bluetooth

Transcripción:

GUÍA DEL USUARIO Supertooth II Kit Manos libres Independiente para teléfonos móviles Bluetooth con procesador DSP SuperTooth II es un kit manos libres inalámbrico totalmente portátil y autónomo. Funciona con la mayoría de los teléfonos móviles con tecnología Bluetooth. SuperTooth II está equipado con la tecnología Bluetooth que permite hacer llamadas sin cables con teléfonos móviles. También tiene un sistema DSP que elimina los efectos de eco y los ruidos de fondo. SuperTooth II permite al usuario hacer llamadas con toda libertad sin tener que sostener el teléfono con las manos. Nunca olvide que su seguridad vale más que unas cuantas llamadas. Acate la legislación vigente! Asegúrese que la legislación nacional o local, vigente en su región, limita el uso de teléfonos móviles durante la utilización de un vehiculo. Es el deber del usuario de respetar la legislación del lugar donde vive. ILUSTRACIÓN Posición Conectado apertura del brazo articulado (1) a 55º. 2 Posición Desconectado apertura del brazo articulado 1 a 0º. 1 Brazo articulado activo On/Off 7 Tecla Multifunción 2 Tecla rechazo de llamada 8 Micrófono 3 Conexión para auricular 9 Señal Bluetooth 4 Altavoz 10 Señal de carga 5 Conexión para cargador 11 Control del volumen del altavoz 6 Señal de conexión

INSTALACION Fije el clip del SuperTooth II al parasol como indicado en la imagen siguiente. Clip de fijación Quitasol Colocar la parte imantada del SuperTooth II sobre el clip metálico. El SuperTooth II tiene que estar colocado hacia Vd. en el parasol. Coloque el micrófono de forma que esté dirigido hacia Vd. La posición del micrófono puede variar de 0º (aparato desconectado) a 55º o 210º (aparato conectado) según la posición del parasol. 3

PROCESO DE CARGA DEL SUPERTOOTH II El SuperTooth II viene dotado de baterías recargables, por lo tanto puede ser recargado en un vehiculo al conectar el cable de carga al encendedor o en su casa con el cargador de viaje. 1. Conecte la toma del cargador (5) a la toma del SuperTooth II. Estado de la señal de carga (10) Rojo: batería floja Parpadeante rojo / verde: cargando Verde: carga completada 2. Una vez la carga completada desconectar el cargador. Conexión cargador Señal Bluetooth (9): parpadeante azul: modo standby (cuando el brazo articulado está en posición 55 o 210º). CONECTAR Y DESCONECTAR EL SuperTooth II 1. Para conectar el SuperTooth II, ponga el brazo articulado (1) en posición 55º o 210º. La señal Bluetooth parpadea indicando que el kit esta listo para funcionar (modo standby). Nota: En la puesta en servicio, el usuario tiene que emparejar el SuperTooth II con su teléfono (ver pagina siguiente : Proceso de emparejamiento del teléfono). Esta operación se efectuará una sola vez. 2. Para desconectar el SuperTooth II, ponga el brazo articulado (1) en posición 0º. La señal Bluetooth (9) se pone en rojo y se apaga después de un segundo. 4

OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN AL TELÉFONO (imposible durante la carga) La operación de configuración crea un vínculo entre el SuperTooth II y el teléfono. 1. Este kit manos libres acepta o bien una configuración en perfil manos libres o en perfil auricular. Vea la tabla de compatibilidades de modos de configuración para determinar cual es el modo más adecuado para su teléfono. Una vez determinado el modo, proceda como indicado a continuación: Configuración para perfil manos libres 2. Coloque el teléfono a unos 20cm del SuperTooth II. 3. Conecte el SuperTooth II colocando el brazo articulado (1) en posición 55º. La señal Bluetooth (9) se enciende y arpadea en azul. 4. Pulsar la tecla Multifunción (7) y la tecla de rechazo (2) durante unos 10 segundos hasta oír una tonalidad. La señal Bluetooth parpadeerá en rojo y azul.una vez que la señal esté parpadeando en rojo y azul, puede dejar de pulsar la tecla multifunción y la tecla rechazo, el SuperTooth II está listo para la configuración. El SuperTooth II se pone automáticamente en modo manos libres al momento del emparejamiento. 5. Seleccione el menú Bluetooth del teléfono (para efectuar esta operación ver manual del usuario del teléfono) y haga una búsqueda (o detección) de accesorios audio en el teléfono. Seleccione el SuperTooth II cuando el teléfono se lo diga. 6. Introduzca la contraseña 0000 en el teléfono y confirme la entrada. 7. Si la operación de configuración se ha completado correctamente, la señal rojo y azul del Bluetooth (9) deja de parpadear y solo sigue parpadeando en azul. Normalmente, el teléfono indica, de manera breve, si se ha conseguido la configuración con éxito. Nota: Si la operación de configuración ha fallado, vuelva a repetirla a partir del punto 2. Una vez configurados, el SuperTooth II y el teléfono están conectados. Puede enviar y recibir llamadas utilizando el kit manos libres. 5

Configuración en perfil auricular 1. Coloque el teléfono a unos 20cm del SuperTooth II. 2. Conectar el SuperTooth II posicionando el brazo articulado (1) en posición 55º. La señal Bluetooth (9) se enciende y parpadea en azul. 3. Pulse la tecla multifunción (7) y la tecla rechazo (2) durante unos 10 segundos hasta oír una tonalidad y hasta que la señal Bluetooth parpadee en rojo y azul. 4. Cuando la señal parpadee en rojo/azul puede dejar de pulsar la tecla multifunción (7) y la tecla rechazo de llamadas (2). Pulse de nuevo la tecla multifunción (deje de pulsar inmediatamente). La señal Bluetooth parpadea más rápidamente y el SuperTooth II está listo para la configuración en perfil auricular. 5. Seleccione el menú Bluetooth del teléfono (para efectuar esta operación ver manual del usuario del teléfono) y haga una búsqueda (o detección) de accesorios audio en el teléfono. Seleccione el SuperTooth II cuando el teléfono se lo diga. 6. Introduzca la contraseña 0000 en el teléfono y confirme la entrada. 7. Si la operación de configuración se ha completado correctamente, la señal rojo y azul del Bluetooth (9) deja de parpadear y solo sigue parpadeando en azul. Normalmente, el teléfono indica, de manera breve, si se ha conseguido la configuración con éxito. Nota: Si la operación de configuración ha fallado, vuelva a repetirla a partir del punto 2. Una vez configurados, el SuperTooth II y el teléfono están conectados. Puede enviar y recibir llamadas utilizando el kit manos libres. 6

CONTESTAR UNA LLAMADA Al recibir una llamada, un timbre suena en el SuperTooth II y en el teléfono (según tipo de teléfono). 1. Pulse la tecla Multifunción (7) para contestar. 2. Para finalizar la llamada pulse de nuevo la misma tecla. HACER UNA LLAMADA CON SuperTooth II Marcación normal 1. Introducir el número en el móvil y validar. Mientras está introduciendo el número, se puede oír el sonido de las teclas en el SuperTooth II y no en el teléfono. Nota: Con algunos teléfonos como el Siemens S55 y el Panasonic X70, el audio está siempre en el teléfono durante una llamada saliente. Pulse la tecla Multifunción (7) para recuperar la llamada en el kit manos libres. Para otras observaciones útiles ver la tabla de compatibilidades. 2. Pulse la tecla Multifunción (7) para finalizar la llamada. Marcación vocal 1. Para el proceso de activación y de grabación para el reconocimiento vocal vea el manual de usuario de su teléfono móvil. Nota: El número de teléfono para el cual desea efectuar una grabación vocal tiene que estar en la memoria del teléfono y no en la SIM. 2. Pulse la tecla Multifunción (7) una vez para activar el reconocimiento vocal. 3. Sonará, entonces, una señal en el SuperTooth II. En este momento debe pronunciar el nombre de la persona que quiere contactar. 4. Diga el nombre. Se le será repetido. El teléfono hará la llamada automáticamente. En caso de que el teléfono no reconozca el nombre, vuelva a repetir las operaciones 2 y 3. 5. Vuelva a pulsar la tecla multifunción (7) para finalizar la llamada. Nota: Es recomendable grabar los números vocales en un lugar tranquilo para que una sola voz quede grabada. Rellamada del último número (solo en modo manos libres) Pulse la tecla multifunción (7) prolongadamente, para volver a marcar el último número. 7

Transferencia audio Del kit manos libres al teléfono La transferencia audio del SuperTooth II se puede efectuar a través del menú del teléfono durante una llamada o al cerrar el brazo articulado (1). Del teléfono hacia el kit manos libres Para los teléfonos Nokia: Conecte el kit o posicione el brazo articulado en un 55º o 210º. Esta operación transfiere automáticamente el sonido hacia el kit manos libres. Para los otros teléfonos: Conecte el kit o posicione el brazo articulado en un 55º o 210º et y pulse brevemente la tecla multifunción (7). El sonido queda transferido al kit manos libres. Rechazar una llamada Pulse la tecla rechazo de llamada (2) para rechazar una llamada entrante. Ajustar el volumen El ajuste de volumen se tiene que efectuar utilizando la tecla de control de volumen. 1. Para aumentar el volumen, gire el botón de volumen (11) en el sentido de las agujas de un reloj. 2. Para reducir el volumen, gire el botón en sentido contrario a las agujas de un reloj. Si el volumen está demasiado alto, con ciertos teléfonos, se puede producir el efecto Larsen, eco o ruidos de fondo. En tal caso será necesario reducir el volumen para que no se produzcan dichos fenómenos. www.onedirect.fr www.onedirect.es www.onedirect.it www.onedirect.pt Numéro Vert 0 800 72 4000 902 30 32 32 02 365 22 990 800 780 300 58 Av de Rivesaltes Appel Gratuit 66240 St Esteve tel. +33(0)468 929 322 fax +33(0)468 929 333 Av Diagonal 618 8º D 08021 Barcelona tel. +34 93 241 38 90 fax +34 93 241 37 92 Via Caracciolo 20 20155 Milano tel. +39 02 365 22 990 fax +39 02 365 22 991 Av. da Libertade nº 9-7º 1250-139 Lisboa tel. 800 780 300 fax 800 780 301 8

Características técnicas: Tipo. Bluetooth V1.1, Clase II Frecuencia. 2.4 GHz Alcance máximo aprox. 10m Autonomía en espera.. 800 horas Tiempo de carga.. aprox. 3 horas Perfiles tolerados. Manos libres y auricular Batería Recargable Litio-Ion Altavoz... Diámetro 50 mm alta potencia Micrófono.. Con supresión de ruidos integrada Peso 133 g sin el clip Medidas. 138 x 60 x 25 mm Comentarios... Sistema Full Duplex Medidas compactas Compatible con todos los teléfonos Bluetooth Sistema DSP (Digital Signal Processor) que permite eliminar el eco y los ruidos de fondo. Marcación vocal (si compatible con el teléfono) Rellamada del último número (solo en perfil manos libres) Permite el emparejamiento múltiple Tecla única para conectar y desconectar Posibilidad de rechazar llamadas Posibilidad de ajustar el volumen Brazo articulado de 0º, 55º, 210º para acceso fácil y practico del micrófono cuando el parasol está bajado Reprogramable 9