Interfaz Lightpipe FireWire 34 entradas/36 salidas Español Guía de inicio rápido
Español Instrucciones de instalación para Windows XP ATENCIÓN: Asegúrese de que la interfaz ProFire Lightbridge no está conectada a su computadora en el momento de iniciar la instalación. Las siguientes instrucciones le indicarán el momento exacto en el que puede conectar la interfaz a la computadora. 1. Le recomendamos que descargue los controladores más recientes de ProFire Lightbridge en la página Support > Drivers de www.m-audio. com. De esta manera se asegurará de trabajar con los controladores más actualizados. Si no dispone de acceso a Internet, introduzca el CD- ROM FireWire Series en su computadora e instale los controladores proporcionados con la interfaz. a. Si instala los controladores desde el CD-ROM FireWire Series, su computadora mostrará automáticamente la pantalla de instalación interactiva 1 al introducir el CD-ROM. Si su sistema no ejecuta esta aplicación automáticamente, puede iniciarla manualmente pulsando Inicio > Mi PC > FireWire Series CD- ROM. A continuación, seleccione el producto en el menú y pulse Instalar. b. Si instala los controladores desde la página web www.m-audio. com, haga doble clic sobre el archivo que haya descargado. 2. Siga las instrucciones de instalación del controlador que aparecerán en pantalla. 3. En algunos momentos de la instalación, es posible que el sistema le indique que el controlador que está instalando no ha pasado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione Continuar para proseguir con la instalación. 4. Cuando el instalador haya concluido, pulse Finalizar. 5. Apague la computadora. 6. Utilice uno de los cables suministrados para conectar ProFire Lightbridge a un puerto FireWire disponible. 1 Si su computadora sólo dispone de puertos FireWire de 4 pins, tendrá que conectar la fuente de alimentación suministrada para proporcionar corriente a la unidad. Guía de inicio rápido 1
7. Ponga en marcha ProFire Lightbridge y a continuación encienda la computadora. 2 8. Windows identificará la interfaz y le preguntará si desea usar Internet para buscar el controlador apropiado. Seleccione No, por ahora y pulse Siguiente. 2 9. Windows mostrará un asistente para Nuevo hardware encontrado. 3 10. Seleccione la opción Instalar automáticamente el software y, a continuación, pulse Siguiente. 11. Cuando el asistente haya terminado, pulse Finalizar. 12. Cuando la instalación haya concluido aparecerá un mensaje en pantalla informándole de que Su nuevo hardware está listo para ser utilizado. Es posible que en Windows tenga que repetir los pasos 8 a 11 del proceso de instalación. Este comportamiento es normal. 3 ATENCIÓN: Conecte y desconecte ProFire Lightbridge con la computadora apagada. Si lo hace mientras la computadora está en funcionamiento, puede causar daños a la interfaz, la computadora o ambas. Para más información, visite la Base de conocimientos de M-Audio en www.m-audio.com. 2 Quick Start Guide
Español Instrucciones de instalación para MacOS X 1. Le recomendamos que descargue los controladores más recientes de ProFire Lightbridge en la página Support > Drivers de www.m-audio. com para trabajar con los controladores más actualizados. Si no dispone de acceso a Internet, introduzca el CD-ROM FireWire Series en su computadora e instale los controladores proporcionados con la interfaz. a. Si instala los controladores desde el CD-ROM FireWire Series, cuando introduzca el disco aparecerá un icono de CD-ROM en el escritorio. Haga doble clic sobre este icono para mostrar los contenidos del disco. Pulse el icono Open Me, seleccione su producto en el menú desplegable de la pantalla de bienvenida y pulse Install. b. Si instala los controladores desde la página www.m-audio.com, el archivo que haya descargado se abrirá automáticamente para mostrar su contenido en el escritorio. Si el archivo no se abre automáticamente, haga doble clic sobre él para visualizar sus contenidos. A continuación, haga doble clic sobre la aplicación de instalación. 2. Siga las instrucciones de instalación del controlador que aparecerán en pantalla. 3. Cuando el proceso de instalación haya terminado, aparecerá un mensaje indicándole que debe reiniciar su computadora. Reinicie la computadora. 4. Apague la computadora. 5. Conecte la interfaz a un puerto FireWire disponible mediante el cable de 6 pins suministrado. 6. Ponga en marcha ProFire Lightbridge y a continuación encienda la computadora. ATENCIÓN: Conecte y desconecte ProFire Lightbridge con la computadora apagada. Si lo hace mientras la computadora está en funcionamiento, puede causar daños a la interfaz, la computadora o ambas. Para más información, visite la Base de conocimientos de M-Audio en www.m-audio.com. Conexión de equipos analógicos Además de sus 34 canales de E/S digital, ProFire Lightbridge incluye una salida de monitorización de 1/4 y un par de salidas de línea analógicas de 1/4 para conexión a un mezclador o a monitores autoamplificados. Las salidas de auriculares y de línea envían señales idénticas y elevan el número de salidas independientes de la interfaz hasta 36. Las salidas analógicas de la interfaz ProFire Lightbridge pueden reflejar las salidas SPDIF o funcionar como pares de salida independientes en su DAW, así que quizá tenga que realizar los cambios necesarios en su software de audio para asegurarse de enviar las señales correctas a las salidas analógicas. Consulte la documentación de su DAW para instrucciones más específicas. Guía de inicio rápido 3
Conexión de equipos digitales Esta sección explica la importancia de la sincronía de los equipos digitales interconectados. Aunque existen diversas maneras de sincronizar dispositivos digitales, esta sección ilustra algunos escenarios comunes para ayudarle a comprender el concepto de sincronía digital. Consulte la Guía de usuario de ProFire Lightbridge en el CD-ROM FireWire Series para más detalles. ProFire Lightbridge incluye cuatro entradas ópticas ADAT y una entrada S/ PDIF, todas ellas utilizables simultáneamente. Sin embargo, si trabaja con varias entradas, todos los equipos de audio digital deben estar sincronizados entre ellos para evitar errores de código de tiempo. Estos errores pueden provocar problemas de audio como chasquidos, crujidos y artefactos de ruido blanco. La regla más importante para las conexiones digitales es que un dispositivo debe generar la señal de sincronía (conocida como word clock ) seguida por los demás equipos. El dispositivo que genera la señal se llama maestro, y a los demás se les llama esclavos. Todos los dispositivos esclavos deben ser configurados para recibir la señal de word clock proporcionada por el maestro de sincronía y utilizar esa señal para sincronizar sus flujos de audio. Dispositivo 1 (maestro) ProFire Lightbridge (esclavo) Dispositivo 2 (esclavo) Out Out In In Figura 2: Tres dispositivos digitales, conexión unidireccional Esta configuración es idéntica a la anterior, pero con una diferencia: ahora, ProFire Lightbridge envía la señal de sincronía que recibe al dispositivo 2 a través del segundo puerto de salida ADAT. El dispositivo 2 también está configurado como esclavo para seguir la señal de sincronía que recibe. Los relojes de los tres dispositivos están sincronizados. Puede conectar más dispositivos esclavos a los puertos de salida ADAT óptica 3 y 4 de la interfaz ProFire Lightbridge y a su puerto de salida S/PDIF siempre que estén sincronizados a la señal de word clock que reciben (todos los dispositivos interconectados funcionarán en sincronía). Out In Dispositivo 1 (maestro) ProFire Lightbridge (esclavo) Dispositivo 2 (esclavo) Out In Out In Out In Dispositivo 1 (maestro) ProFire Lightbridge (esclavo) Out In Figura 3: Tres o más dispositivos digitales, conexión bidireccional Figura 1: Dos dispositivos digitales, conexión unidireccional En este ejemplo, el Dispositivo 1 genera la señal de word clock y la transmite por medio de un cable óptico al primer puerto de entrada óptica ADAT de la interfaz ProFire Lightbridge. En este caso, el primer puerto de entrada óptica ADAT de la interfaz debe ser configurado como fuente de sincronía. De esta manera, ProFire Lightbridge funcionará como esclavo de word clock. Ahora, los flujos de audio digital del dispositivo 1 y de ProFire Lightbridge estarán sincronizados. En los ejemplos anteriores, la señal sólo se mueve en una dirección, partiendo del dispositivo configurado como maestro de word clock. En la práctica, quizá le convenga transmitir señales de audio digital desde y hacia un dispositivo determinado al mismo tiempo: con esta interfaz puede hacerlo sin problemas. Mantenga las configuraciones maestro/esclavo del ejemplo 3 y devuelva la salida digital de cualquier dispositivo a la entrada digital del equipo que le envía la señal (vea las líneas discontinuas de la figura 3). 4 Quick Start Guide
Español La única diferencia entre los ejemplos 2 y 3 es que las señales digitales vuelven al dispositivo de origen. Esta configuración no requiere ajustes adicionales de sincronía: los pasos del ejemplo 2 aseguran que todos los flujos de audio digital (incluyendo las conexiones de retorno) estarán sincronizadas. Atención: Los dispositivos de audio digital suelen estar interconectados recíprocamente (es decir, la salida del dispositivo A se conecta a la entrada del dispositivo B mientras la salida del dispositivo B está conectada a la entrada del dispositivo A) para que ambas unidades puedan intercambiar señales de sincronía, audio y otros datos. Puede crear este tipo de configuraciones de envío en sus equipos digitales sin ningún problema. Sin embargo, es posible que se produzcan bucles de realimentación que generen sonidos distorsionados perjudiciales para sus altavoces. Cuando interconecte equipos, asegúrese de configurar cuidadosamente la ruta de señal para evitar los bucles de realimentación y las situaciones en que una señal de audio circula entre dos (o más) equipos en un bucle infinito. Uso del panel de control El panel de control permite configurar diversos parámetros y funciones de ProFire Lightbridge. En Windows XP puede acceder al panel de control haciendo doble clic sobre el icono de M-Audio situado en la Bandeja del sistema. 4 4 Haga doble click aquí para lanzar el panel de control FireWire Guía de inicio rápido 5
Los usuarios de Mac OS X pueden abrir el panel de control mediante el icono que se encuentra en las Preferencias del sistema. 5 Utilice la pestaña Hardware del panel de control para sincronizar ProFire Lightbridge a su propio reloj interno o a una de sus entradas digitales, tal como le hemos explicado en la sección anterior. Para una información más detallada sobre los parámetros del panel de control, consulte la Guía de usuario de ProFire Lightbridge incluida en el CD-ROM FireWire Series. 5 Información adicional y soporte La página web de M-Audio (www.m-audio.com) contiene los controladores más recientes, así como enlaces útiles a páginas de noticias, preguntas frecuentes y asistencia técnica. Le recomendamos que visite la web con regularidad para acceder a los controladores más recientes y a la información más actualizada de los productos M-Audio. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, entre las que se incluye el plomo, que son consideradas por el estado de California como causantes de enfermedades graves (por ejemplo, el cáncer) o de defectos en la gestación y/o reproducción. Por favor, lávese las manos después de su uso. 2006 Avid Technology, Inc. Todos los derechos reservados. Las características y especificaciones del producto, así como requisitos del sistema y disponibilidad están sujetas a modificación sin previo aviso. Avid, M-Audio y ProFire Lightbridge son marcas registradas o marcas de Avid Technology, Inc. El resto de productos mencionados son marcas registradas de sus respectivos propietarios. Haga click aquí para lanzar el panel de control FireWire 6 Quick Start Guide
M-Audio USA 5795 Martin Rd., Irwindale, CA 91706 Technical Support web:........ www.m-audio.com/tech Sales e-mail:... sales@m-audio.com tel (pro products):.....(626) 633-9055 tel:.......1-866-657-6434 tel (consumer products):.(626) 633-9066 fax:....... (626) 633-9070 fax (shipping):.......(626) 633-9032 Web.... www.m-audio.com M-Audio Germany Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany Technical Support e-mail:............... support@m-audio.de Sales e-mail:....... info@m-audio.de tel:............... +49 (0)7941-9870030 tel:...... +49 (0)7941 98 7000 fax:................ +49 (0)7941 98 70070 fax:..... +49 (0)7941 98 70070 Web....... www.m-audio.de M-Audio U.K. Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford, WD17 1LA, United Kingdom Technical Support Sales e-mail:....... support@maudio.co.uk tel:.... +44 (0)1923 204010 tel:(mac support):.. +44 (0)1765 650072 fax:.... +44 (0)1923 204039 tel: (PC support):. +44 (0)1309 671301 Web....www.maudio.co.uk M-Audio Canada 1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City, Quebec G2E 5B7, Canada Technical Support Sales e-mail:............ techcanada@m-audio.com e-mail:.. infocanada@m-audio.com phone:.................. (418) 872-0444 phone:...... (866) 872-0444 fax:.................... (418) 872-0034 fax:........ (418) 872-0034 Web....... www.m-audio.ca M-Audio France Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford, WD17 1LA, United Kingdom Renseignements Commerciaux tel :............ 0 810 001 105 e-mail :........... info@m-audio.fr Assistance Technique PC :............ 0 820 000 731 MAC :........... 0 820 391 191 Assistance Technique e-mail :.. support@m-audio.fr.... mac@m-audio.fr fax :.... +33 (0)1 72 72 90 52 Site Web..www.m-audio.fr M-Audio Japan 460-0002 2-18-10 Avid Technology K.K. 2-18-10 Marunouchi, Naka-Ku, Nagoya, Japan 460-0002 Technical Support e-mail :............. win-support@m-audio.jp Sales e-mail:....... info@m-audio.jp e-mail Macintosh : mac-support@m-audio.jp tel:........... 052-218-3375 tel :..... 052-218-0859 10:00~12:00/13:00~17:00 fax:........... 052-218-0875 Web...... www.m-audio.jp