MANUAL DE INSTALACIÓN

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN CABINA DE VAPOR COMPUTARIZADA OLS A61

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACION

GUIA DE INSTALACIÓN CABINAS OLS 9307 / CABINA DE VAPOR

MANUAL DE INSTALACIÓN CABINA DE DUCHA Y VAPOR OLS W0513

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACION CABINA OLS-9501

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACION BANERA OLS BT R/L

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

CABINA DE VAPOR COMPUTARIZADA OLS 9907 / OLS-9909

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS OLS Página 1

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

MANUAL DE INSTALACIÓN

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Cabina Alaska HIDROSAUNA. Instalación & Instrucciones de uso

MANUAL DE INSTALACION

ESPECIFICACIONES FAN COIL

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTUFA DE INDUCCIÓN ED-4704IC

Spanish DENVER CRP-716

Cabina Multifuncional JM Manual de Uso

POTENCIA DE SALIDA 15W x 2 RMS I O

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

MANUAL DEL USUARIO AQ62536-W DIMENSIONES: 1800x1500x620 mm

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones

Sistema de ampolletas de alta intensidad Xenon. Manual de Usuario

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD.

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

MANUAL DE INSTALACION PARA PANELES DE DUCHA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL

FLASH LED MACRO ML-3D/3E. Manual de instrucciones del usuario

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

LED WIDESCREEN 300. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Monitor

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS

CONTROLADOR DE TIMBRE AUTOMÁTICO

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

Manual de Instrucciones

ENCHUFE INTELIGENTE WIFI

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario

Instrucciones de funcionamiento

Ascensor Neumático PVE37 (2 personas)

PORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM

Multímetro Digital TI-DM400 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Termómetro IR sin contacto para la frente

UPS para Módem de Internet

Aspiradora K-VC14D M ANUA L DE USUARIO

Guía de instalación interruptores automáticos TEAN

Guia de Información del Producto. Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

PLANCHA DE CALOR SISER

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30

AR280P Clockradio Manual

!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS DE GAS A PRESION

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)

RTG-887 MANUAL DE USO LÁMPARA DE BLANQUEAMIENTO DENTAL.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE BLUETOOTH MS-4655BT

WOL30 El ascensor más pequeño del mundo

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

MANUAL DE INSTALACIÓN CABINA DE VAPOR AQ64543-W DIMENSIONES: 1200 x 850 x 2170 mm

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES MARMITA A GAS

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

Mouse inalámbrico para viaje con 5-Botones Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

ECOLEED S.A. Placa Calefactora Heating plate

GUIA ÉLECTRICO PARA CABINA CON : HAMAM, RADIO, VENTILADOR Y PUNTO LUMINOSO.

Versión: 1,0. Manual de usuario radio DAB+/FM

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANDO DE PARED. Manual de Uso

Interruptor Regulador Inteligente (One-Gang,L) WL-ZCSWLGW-D

Medidor digital de refrigerante Instrucciones de funcionamiento

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO CELULAR CEL-4495

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Cerámico de Torre HC5136L

Transcripción:

MANUAL DE INSTALACIÓN CABINA DUCHA SR 89101S SR 86101 S (Steam) 1000 mm x 1000 mm x 2200 mm SR 89101S Página 1

INDICE Tabla de Contenido --------------------------------------------------------------------------- 2 Instalación e Instrucciones ---------------------------------------------------------------- 3 Notas importantes -------------------------------------------------------------------------- 3 Instrucciones de seguridad ---------------------------------------------------------------- 4 Despiece ---------------------------------------------------------------- 5 Herramientas y Piezas --------------------------------------------------------------------------- 6 Requisitos de Plomeria y Electricidad ------------------------------------------------------ 7 Pasos de Instalación ---------------------------------------------------------------- 9 Instrucciones de Operación ----------------------------------------------------------------- 22 Instrucciones del Sistema de Control ------------------------------------------------------ 22 Diagrama de Conexiones ---------------------------------------------------------------- 24 Limpieza y Mantenimiento ---------------------------------------------------------------- 25 Fallas y Solución de Problemas ------------------------------------------------------ 26 SR 89101S Página 2

INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES CABINA DUCHA SR 86101S 1. SUGERENCIAS IMPORTANTES: 1. Llevar a cabo la instalacion siguiendo estrictamente las instrucciones de instalación. De lo contrario la cabina ducha no sería segura e incluso se podria caer causando daños o heridas. 2. Revisar las piezas despues de abrir la caja y apoyar el vidrio cuidadosamente contra la pared. 3. Evite apoyar el vidrio con fuerza contra la pared, de lo contrario podría romperse. 4. Llevar a cabo la instalación de acuerdo a los requerimientos del sistema Hidráulico y Electricos. 5. La Cabina debe usarse 24 horas despues de terminada esta instalación. 2. NOTAS IMPORTANTES 1. Evitar que niños o personas con incapacidades físicas entren en la ducha solos. 2. Evite apoyar el peso del cuerpo en o sobre los dispositivos de la Cabina de Ducha; Y evite colgar cosas pesadas encima de la Cabina. 3. No tropiece o golpee La Cabina con cosas duras para evitar daños en los artículos. 4. Prestar atencion a la altura del escalon cuando se entra y sale de la Cabina Ducha para no caerse. 5. La Cabina se encuentra en un ambiente húmedo y además de las medidas de precaución del fabricante, la instalación eléctrica debe ser llevada a cabo por personal calificado para certificar la seguridad del usuario; Un cortacircuitos y un cable a tierra son necesarios 6. Tener especial cuidado también cuando el suelo de la ducha esta mojado y con jabón para no resbalar. 7. Limpiar la ducha con detergentes con bajo nivel de alcalinidad y paños suaves. Los detergentes muy ácidos y/o alta alcalinidad deben de evitarse, así como los que contienen acetona o amoniaco. 8. La caída o falta de sellante en el vidrio puede causar pérdidas de agua. Es necesario renovar el sellante si este hace falta debido al envejecimiento. SR 89101S Página 3

3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 1. Las instalaciones de las piezas eléctricas en la Cabina de Vapor se deben llevar a cabo por los técnicos calificados y de acuerdo al manual de INSTRUCCIÓNES. 2. los parámetros eléctricos deben estar de acuerdo con los estándares de cada País, el cable de transmisión principal debe tener un corta circuito (Breaker), asegurándose que se haga la conexión a tierra y esta sea estable. Asegúrese de que el interruptor, el enchufe de la energía sean impermeables al agua. 3. Las partes que tengan piezas vivas (piezas que tengan o conduzcan energía), a menos que sea con voltaje bajo que no exceda de 12V, debe ser inaccesible para una persona que esté en la Cabina de Vapor. 4. Las piezas de la Cabina de Vapor que estén conectadas a tierra, deben estar conectadas permanentemente con cableado fijo. 5. Los Equipos eléctricos deben funcionar con corta circuitos (Breaker), que no exceda los 30 A. 6. Verifique que el alambre este puesto correctamente. 7. Los cables deben tener entre sí una separación de al menos 3.0 mm, de manera que las puntas puedan ser separadas en caso de un problema eléctrico. Y el cableado debe ser instalado de acuerdo a la norma eléctrica de cada País. 8. Si el cordón eléctrico se daña, este debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o personal calificado que evite riesgo o peligro. SR 89101S Página 4

4. DESPIECE SR 89101S Página 5

5. HERRAMIENTAS Y PIEZAS SR 89101S Página 6

6. REQUISITO DE PLOMERÍA Y ELECTRICIDAD PREVIO A LA INSTALACIÓN. A. Instalación del Interruptor de Encendido: Debe ser instalado un corta circuito de 32 Amperios, resistente al agua, ubicado lo más cerca posible, en un lugar de fácil operación y buena ventilación. Apague el interruptor de encendido después de su uso para proteger la seguridad del sistema computarizado de la bañera. B. El enchufe de alimentación para bañera: Voltaje 220V BV= 3 x 4 mm², resistente al agua. Debe tenerse en cuenta los suministros eléctricos de cada país. (110V ó 220V), y la especificación indicada para su funcionamiento en cada equipo C. El suministro de agua: Conectar mangueras (G 1/2 conector macho) en el suministro de agua fría y caliente respectivamente. Una llave de cierre debe ser instalada al final de la tubería de abasto que se encuentra en la pared. D. Desagüe: El drenaje de la Bañera debe estar lo mas cerca posible del punto de drenaje de aguas residuales que se encuentra sobre el piso. Cuando no sea posible, la distancia entre el desagüe de la Bañera y el punto de drenaje de aguas residuales debería ser menos de 200 mm. El diámetro de la tubería del punto de drenaje de aguas residuales que se encuentra en el piso debe ser de 50 mm o más E. Mantenimiento: Para realizar futuros mantenimietos de forma facil se aconceja dejar un area libre de 500 mm al rededor de la cabina como se muestra en la sobra de la siguiente figura. F. Línea de Tierra. Su resistencia eléctrica debe ser de 4Ω (OHM ohmios) o menos. G. Instale el terminal de cable de teléfono, CD, televisión por cable, por el mismo sitio del enchufe de salida si su Cabina tiene las funciones de, CD, Teléfono y la TV OBSERVACIONES: La presión del agua para un optimo funcionamiento debe estar entre 0.1 y 0.4 MPA (Megapascales) (Donde 1 MPA = 145.03 Psi) (Máximo 58 PSI y mínimo 15 PSI). Si la presión no está en este rango, podría ocasionar daños en su funcionamiento. Cuando la presión del agua es demasiado baja, es aconsejable instalar una motobomba que incremente la presión del agua. Pero nosotros no suministramos ni proveemos este tipo de bomba. SR 89101S Página 7

H. Gráfico de puntos Hidraulicos y Electricos. Tubos de conexión de agua fría y agua caliente. (2 ø ½ ). El diámetro interno de la tubería de drenaje, no debe ser menor a 5 cm o 2 Confirmada la ubicación de la instalación, se prepara en la pared una conexión de suministro de agua fría y una de agua caliente y del mismo modo una conexión a la salida del drenaje. SR 89101S Página 8

7. PASOS DE INSTALACIÓN SR 89101S Página 9

SR 89101S Página 10

SR 89101S Página 11

SR 89101S Página 12

SR 89101S Página 13

SR 89101S Página 14

SR 89101S Página 15

SR 89101S Página 16

SR 89101S Página 17

SR 89101S Página 18

SR 89101S Página 19

SR 89101S Página 20

SR 89101S Página 21

8. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: 1. Gire la manija B, y gire hacia la derecha para el agua fría; Gire hacia la izquierda para conseguir agua caliente. Ubíquela en la posición deseada de acuerdo a la temperatura deseada. 2. Gire la palanca A, para seleccionar la función deseada. Regadera superior, Jets ó regadera de mano 3. Por favor cierre la ducha cuando haya terminado girando la palanca B hacia la derecha. 9. INSTRUCCIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL COMPUTARIZADO. A. CARACTERISTICAS. 1. Programa Inteligente controlado por computador 2. Interfaz de pantalla LED tactil 3. Recepción FM 4. Sistema de Alarma y diagnostico de problemas B. FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL TABLERO DE CONTROL. Numero 1. 2. 3. 4. Descripción Botón de encendido Botón de Iluminación. Botón de Ventilación Botón de Sauna. 5. Botón de Subir 6. Botón de Selección 7. Botón de Bajar 8. Botón de Radio Digital FM 9. Botón de Memoria 10. Botón de Asegurar y Liberar el Panel. PANEL EXTERIR PANEL INTERIOR SR 89101S Página 22

C. INSTRUCCIONES DE USO Y SUS FUNCIONES. 1. SISTEMA EN ESPERA: Cuando la cabina es conectada entra en estado de espera. EL botón de encendido parpadea y el botón de encendido del panel exterior se pone de color azul. 2. BOTON DE ENCEDIDO: Cuando la Cabina se encuentre en espera, Presione el botónde encendido y el sistema se encenderá, la luz empieza a funcionar automáticamente.los botones y se pondran de color blanco y los botones y del panel exteriro se colocaran de color. 3. BOTON DE ILUMINACION: Cuando el sistema se inicia la luz se inicia, pulsando el botón de iluminación la luz se apagara, presiones de nuevo el botón de iluminación y la luz se encenderá de nuevo (Cuando la luz se encienda el botón del panel interior se encendera mienstras en boto de encendido del panel exterior se pondra blanco. 4. VENTILADOR: Cuando la Cabina este encendida, presione el botón del ventilador para encender o apagar la ventana de ventilación. ; Luego presione nuevamente el botón y la ventilación se apagará. 5. BOTON DE SAUNA: Presione el botón de Sauna, empieza a funcionar el sauna y en la pantalla aparece el Icono de Sauna. El sistema verificara automaticamente el funcionamiento y ajustará las condiciones de trabajo. Si se alcanza el nivel del agua y otros índices, el vapor será generado en unos 2 min. Cuando el sauna se inicia el boton del panel exterior cambia de color azul a color blanco. Ajustes de Tiempo: Luego de presionar el botón para iniciar el sistema de Sauna, el ajuste de tiempo por defecto se fija en 60 Min. Presione el botón SET hasta ver la palabra MIN parpadee en su pantalla,, presione los botones de o, para ajustar el tiempo (desde 0 hasta 90 Min.); Ajuste de Temperatura: Luego de presionar el botón para iniciar el sistema de Sauna, la Temperatura por defecto se fija en 45 C. Presione el botón SET, hasta ver que el simbolo C parpadee en su pantalla, presione los botones de o,, para ajustar la Temperatura (desde 25 C hasta 60 C). 6. BOTON DE RADIO DIGITA FM Luego de que la cina este encendida, presione el botón, el sistema iniciara la función de Radio y comenzará con la frecuencia que estaba sintonizada al momento de apagarlo; Presione nuevamente el botón y el sistema se apagara. (Cuando el Sistema FM esta funcionando el panel del interior mostrara el icono de FM mientras que el panel exterior cambiara el icono de color azul a color blanco Ajustes de Frecuencias: Cuando la Radio este funcionando, presione el botón SET, se iniciará el sistema de búsqueda, el símbolo MHZ parpadeara en la pantalla, presione el botón +/-, para ajustar manualmente la emisora de radio. Mantenga presionado +/-, la radio buscará automáticamente las frecuencias de emisoras entre 87.0 MHZ hasta 108.0 MHZ. Memorizar Frecuencias: Cuando haya seleccionado la frecuencia, mantenga presionado,el sistema guardará automáticamente en un orden de números del 1 al 15. Control de Volumen: Durante el funcionamiento de la radio, presione el botón SET dos veces, iniciará la función de volumen la pantalla parpadeara el icono de VOL) y después el botón +/-, para poder ajustar el volumen. El rango es de 1 10. SR 89101S Página 23

Seleccione la Emisoras de Radio: Durante el funcionamiento del Radio, presione +/- para seleccionar las emisoras almacenadas. En la pantalla LCD aparecera el numero de la emisora seleccionada. Busqueda de Emisoras Automaticamente: Durante el funcionamiento del Radio, presione el botón durante 3 segundos, el sistema comenzara a buscar las emisoras automáticamente en un rango entre 87.0 MHZ hasta 108.0 MHZ. Y el sistema guardará automáticamente en un orden de números del 0 al 15. 7. ASEGURAR Y LIBERAR EL PANEL DE CONTROL: El panel del interior bloquea todas las funciones excepto el botos de asegurar el panel si el panel n o es utilizado por mas de 15 segundos y este se encuentra encendido. Presiones el botón de asegurar y liberar panel por 2 segundos y el panel se liberara.( Cuando el panel interiro esta bloqueado, el panel exterior se puede usar normalmente). 8. FUNCIÓN DE OZONO O3 Y DRENAJE AUTOMATICO: Si la función de sauna ha sido usada, un minuto después de apagarla se iniciará la función de Ozono y de drenaje automático para la limpieza de la cabina y de la bomba de vapor. Después de 3 minutos, se detendrán las funciones y cerrara el sistema automáticamente. 10. DIAGRAMA DE CONEXIONES SR 89101S Página 24

11. GRAFICO DE CONEXIÓN ELECTRICA. SR 89101S Página 25

12. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. El agua normal y un paño suave se pueden aplicar en la Cabina para la limpieza diaria. No deben contener acetona o amoniaco y se prohíbe el uso de soluciones que contengan formol para la limpieza y esterilización. 2. Un rayón o un rasguño en la superficie de la Cabina, puede ser pulida solamente con el uso de papel de lija mojado # 2000. Aplicar la crema dental y limpiar con un paño suave para mantener el brillo. 3. El polvo o algún tipo de suciedad en la superficie de la Cabina, tales como jugo de limón y cera caliente se pueden limpiar con detergente suave y un paño. 4. Por favor desmonte el Purificador de Agua y los inyectores de su posición para limpiar en caso de que se obstruyan. 5. Las piezas doradas y cromadas no necesitan limpieza a menudo. 6. No use una herramienta áspera o un detergente con disolvente químico o gránulos para limpiar la superficie de la Cabina. 7. Evite las rayaduras de la superficie de la Cabina con utensilios duros o cortantes; y prevenga las quemaduras por cigarrillos o el contacto con cosas a temperatura mayor a 70 C. 8. Evite la exposición al sol, ya que esto le puede causar decoloramiento o manchas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 1. Las instalaciones de las piezas eléctricas en la Cabina se deben llevar a cabo por técnicos calificados y de acuerdo al manual de INSTRUCCIÓNES. 2. los parámetros eléctricos deben estar de acuerdo con los estándares de cada País, el cable de transmisión principal debe tener un corta circuito (Breaker), asegurándose que se haga la conexión a tierra y esta sea estable. Asegúrese de que el interruptor, el enchufe de la energía sean impermeables al agua. 3. Corte la energía en cada ocasión posterior a su uso, y vacíe la bañera. 13. FALLAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Cuando la Cabina de vapor no puede trabajar normalmente, los clientes pueden examinar las fallas y eliminarlas según la tabla siguiente. Si el cliente no está seguro de la causa o no consigue repararla. Por favor contacte a su distribuidor. FENOMENO CAUSA SOLUCIÓN Falla de suministro eléctrico No funciona los Spray Gotera en la tubería de agua No suena el Radio luego de encenderlo 1. Fallo en la conexión del suministro eléctrico; si hay goteras, el circuito 1. Conecte la corriente eléctrica puede desconectarse 2. Fusible que no funciona; Botones del panel de control que no 2. Remplazarlos, Repararlos responden. 1. Presión anormal de agua. 1. Verifique la presión del agua 2. Botón del agua caliente y fría no enciende. 2. Encienda el botón del agua caliente y fría. 3. Boquilla bloqueada. 3. Limpiar. 1. Falta empaque. 1. Colocar el empaque. 2. Falla en la pega. 2. Pegar otra vez. 1. Cable desconectado 1. Conectarlo 2. Parlante no funciona. 2. Remplazarlos, Repararlos. SR 89101S Página 26

No hay recepción de antena No hay iluminación Ventilación No Funciona Pantalla LCD E1 1. Antena desconectada. 1. Conectar la antena. 2. Tablero de recepción no funciona. 2. Remplazarlos, Repararlos. 3. Antena tiene una mala recepción. 3. Ajuste la posición de antena. 1. Bombilla no trabaja 1. Remplazarla 2. Cable desconectado 2. Conectarlo 3. Panel de control no trabaja. 3. Remplazarlos, Repararlos 1. El ventilador no trabaja. 1. Remplazarlo 2. Cable desconectado 2. Conectarlo 3. Panel de control no funciona 3. Remplazarlo, repararlo 1. Quite la energía del principal y el equipo volverá a funcionar 1. circuito en el sensor de temperatura. 2. Remplazarlos, Repararlos Pantalla LCD E2 1. El nivel del agua detecta fallas en el sistema 1. Encienda el botón del agua caliente y fría. Pantalla LCD E3 Pantalla LCD E5 1. Sobrepaso de bajo nivel de agua por ms de 2 minutos (mas de 2 minutos con alerta E2) 1. Cortó circuito o sobrecalentamiento en el sistema de vapor. O el sistema computarizado fuera de control. Pantalla LCD E6 1. Mal funcionamiento en el drenado del sistema de Limpieza 1. Limpiar 1. Quite la energía del principal y el equipo volverá a funcionar 1. Quite la energía del principal y el equipo volverá a funcionar 2. Remplazarlos, Repararlos OBSERVACIONES: Cuando la Cabina no funciona bien, el usuario debe revisar el cuadro anterior, comparando y reparando. Si el usuario no está seguro de la razón o de cómo solucionar el problema, contacte al distribuidor o nuestro servicio postventa. La Cabina se encuentra en un ambiente húmedo y además de las medidas de precaución del fabricante, la instalación eléctrica debe ser llevada a cabo por personal calificado para certificar la seguridad del usuario; Un cortacircuitos y un cable a tierra son necesarios. SR 89101S Página 27