MANUAL DEL PROPIETARIO

Documentos relacionados
LÁSER 5 PUNTOS Y CRUZ MANUAL DE USO REF. 5106

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

Introducción. Descripción general del producto

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC

Manual de Instalación y Uso Equipo SIT

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

AX-PH Componentes de la herramienta

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS

INSTRUCCIONES

MEDIDOR DE DISTANCIA E Manual del usuario

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA

UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9

MANUAL DE USUARIO SMARTBAND PCB-SBA6 CONTROL DE RITMO CARDÍACO

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Manual de instrucciones Popi Estrellitas

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de operación MyFitty ES

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

SERIE SILVER MODELO: SS-104. El control remoto tiene 4 botones:

Boletín audiológico de adaptación número 51

Instrucciones de instalación del bastidor

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Detector de Caídas. Primeros pasos

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH

Termocontrol el un medidor de temperatura corporal a distancia. Manual de uso.

ORT20618 TERMOMETRO AURICULAR Y PARA LA FRENTE

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

Instalación Configuración de Sistema Actividad13. Este documento está dividido en 3 secciones:

Locate deeply buried coins, relics, and jewelry, even in challenging iron-cluttered areas!

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

CAPITULO 6: PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN DE LOS DETECTORES DE METALES DE USO MANUAL

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible

Mini Localizador. Manual de Usuario V-A1.13 M I N I

Breeze TD Ventilador

Automated Touchless Towel Dispenser

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Medidor de Electrostática

Proyectos de Automatismo y seguridad Desarrollando tecnología en el salvador. Fabricación de tarjetas impresas para prototipos EPS1-30A-L

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

Mc-119. Manual del Usuario. 1

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

Unidad Back-UPS 500 de APC, 230 V, sin software para cierre automático, ASEAN

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

MEDIDOR LASER MANUAL DE USO REF. PD-54K

ATENCIÓN! POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR EL EQUIPO

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247

Laser LAX 300. Instrucciones

MANUAL DE USUARIO DR001

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO

FILTRO DE MESA CON VELAS DE CERÁMICA Y PREFILTRO DE ARENA UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR)

Detector de movimiento PIR-C. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Conejito dulces sueños

BIENVENIDOS USO DEL SY-X1230BT. BOTONES Y FUNCIONES (Consulte el dibujo) Estimado Cliente,

Mouse 301. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM

Instrucciones Dogtra YS 300

Polipastos de cadena para conciertos serie TNER Características únicas. Estándares. Cuerpo liso y redondeado. Freno de motor con rotor de tracción

Instalación. Extensor WiFi N300 Modelo EX2700

Instalación y mantenimiento del Detector de fugas de líquido. DDP-14 L: Detector de fugas de líquido

NIVELES Y DETECTORES MULTIFUNCIÓN

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

SKY CDG025D-X3 4-20mA current loop Calibre de proceso 1000 Torr / mbar

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

PLANCHA A VAPOR BA-390

Manual de instrucciones

VersaUV LEF 12 Impresora UV LED de 12 pulgadas (30 cm) Roland DGA Corporation

PPA R37. Receptor PPA Select. Instrucciones de uso y cuidados. MAN154C es

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Manual de Instrucciones

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

Manual de instrucciones de uso PCE-SMT 3 Localizador 3 en 1 para conductos de Madera/ Metal / Voltaje AC Con nivel de línea láser

Transcripción:

MANUAL DEL PROPIETARIO

FUNCIONES Botón de encendido/apagado, reafinación, ajuste Punta de detección precisa Área de exploración lateral de 360 Exclusiva cuchilla raspadora Linterna de LED Bocina impermeable Argolla de sujeción de cuerda Cubierta de batería sellada Regla en pulgadas y centímetros (Reverso de la punta de detección) 10

Encendido Presione y suelte el botón () mientras sostiene el detector lejos de cualquier objeto metálico. Escuchará 2 pitidos y el LED () permanecerá encendido. Apagado Presione y sostenga el botón durante medio segundo hasta escuchar un solo pitido (o una sola vibración si está en modo de silencio), indicando que la unidad se ha apagado. Cambio de ajustes El Pro-Pointer AT tiene tres ajustes de sensibilidad y dos ajustes de detección: Audio más vibración o únicamente vibración (silencio). Para ingresar al modo de ajuste, presione y sostenga el botón () durante 2 segundos, se indica con un solo pitido seguido de un pitido de dos tonos y el LED empieza a parpadear. (Nota: en modo de silencio, los pitidos se reemplazan con pulsos de vibración). Presionar el botón una vez después de ingresar al modo de ajuste indica el ajuste actual. Presione el botón varias veces para pasar por los 6 ajustes: 1 pitido = sensibilidad mínima, con audio 2 pitidos = sensibilidad media, con audio (ajuste predeterminado) 3 pitidos = sensibilidad máxima, con audio 1 vibración = sensibilidad mínima/silencio 2 vibraciones = sensibilidad media/silencio 3 vibraciones = sensibilidad máxima/silencio Para salir del modo de ajuste, presione y sostenga el botón por 2 segundos, indicado con un pitido de dos tonos (dos vibraciones en el modo de silencio), o espere 5 segundos para salir automáticamente. 11

Notas: Se recomienda el ajuste de sensibilidad mínima para prevenir la detección de suelos altamente mineralizados. La detección permanece en funcionamiento durante el modo de ajuste. Los ajustes se recordarán cuando la unidad se apague y se vuelva a encender. Reafinación rápida para suelos mineralizados Para anular la detección de agua salada, arena húmeda o suelo altamente mineralizado, sostenga la punta del Pro-Pointer AT junto al agua, arena o suelo y presione rápidamente el botón () para una reafinación instantánea. De ser necesario, repita esta reafinación rápida para eliminar cualquier otra respuesta ambiental. Nota: Una manera alternativa de eliminar la respuesta del suelo es reducir la sensibilidad. La función de reafinación rápida anula rápidamente el suelo mineralizado, agua salada, arena húmeda y otros ambientes desafiantes. Detectar con precisión objetivos grandes Explore lentamente hacia el objeto hasta que la respuesta aumente a una alarma completa o constante. Luego presione rápidamente el botón para reafinar instantáneamente y reducir el campo de detección. Continúe explorando hacia el objeto para encontrar su ubicación exacta. Repita esta reafinación rápida para reducir aún más el campo de detección según sea necesario. 12

Alarma de punta de detección perdida Después de 5 minutos de estar encendido sin presionar un botón, el Pro Pointer AT comenzará a emitir pitidos de advertencia progresivamente más rápidos durante 60 minutos. Presione el botón de encendido para restablecer. Función de apagado automático Después de una hora de pitidos de advertencia, el Pro-Pointer AT se apagará automáticamente. Cuchilla raspadora Este borde resistente es ideal para cernir la tierra al tiempo que busca un objetivo. La detección con la exploración lateral de 360º del Pro Pointer AT permite al detector recibir una alarma cuando la cuchilla pasa cerca de un objetivo metálico. Clip de sujeción de cuerda Úselo para sujetar el Pro-Pointer AT a su cinturón, bolsa de excavación o su detector (si así lo desea). Funda Puede sujetarla a cualquier cinturón de tamaño estándar. Un botón de presión metálico dentro de la funda provocará que se active una alarma de la punta de detección si se guarda el detector mientras está encendido. 13

Regla El Pro-Pointer AT tiene una regla moldeada en el exterior para medir la profundidad de un objetivo en centímetros o pulgadas. Alarma de batería baja Cuando la batería esté baja, el detector activará una alarma sonora de dos tonos alternantes. Reemplace la batería de 9 voltios lo más pronto posible. Cambio de la batería Simplemente gire la cubierta de la batería hacia la izquierda para quitarla y hacia la derecha para apretarla manualmente. Para instalar correctamente la batería de 9 voltios, acomode la terminal más grande de la batería en la abertura más grande dentro del compartimento. Quite la batería cuando la unidad deba almacenarse más de 30 días. Información opcional y consejos La operación es completamente automática. Se detectarán todos los metales incluyendo los ferrosos y no ferrosos. Cuando se detecta un objetivo, el Pro-Pointer AT producirá una alerta auditiva y/o de vibración. La velocidad del audio pulsante y las vibraciones aumentará proporcionalmente a medida que la punta de detección se acerque a un objetivo metálico. La máxima detección de objetivos muy pequeños se logra contra el lado a alrededor de ½ de la punta. Para evitar cancelar un objetivo, no encienda el Pro-Pointer AT mientras está adyacente al objetivo. 14

Debido a que el Pro-Pointer AT es un detector estático sin movimiento, la operación óptima se logra cuando la unidad se apaga entre usos. Evite usar el Pro-Pointer AT como una herramienta para excavar o como palanca. Está diseñado para la exploración lateral plana y detección precisa con su punta. No está diseñado para usarse con fuerza excesiva. Para uso en agua, no lo sumerja a más de 10 pies (3 metros) de profundidad. Asegúrese de que las roscas de la tapa de la batería estén libres de arena, sedimento, etc. y que el anillo O se lubrique periódicamente con grasa de silicona para mantener un sello hermético. Para eliminar la tierra seca, lodo u otros desechos de la unidad, simplemente lávela a mano con jabón, agua, y un paño suave. No use ningún tipo de abrasivo o limpiadores químicos que pudieran rayar o erosionar la superficie. 15

El Pro-Pointer AT de Garrett se fabrica en Estados Unidos de América, de conformidad con el Sistema de Gestión de la Calidad de certificación internacional ISO 9001 de Garrett y cumple con las siguientes normas internacionales: FCC CE RoHS ICNIRP IEC 529-IP 68 ESPECIFICACIONES HECHO EN EE.UU. Nombre del modelo: Garrett Pro-Pointer AT Número de modelo: 1140900 Temperatura operativa: -35 ºF (-37 ºC) a 158 ºF (70 ºC) Frecuencia operativa: 11.5 khz Clasificación de impermeabilidad: Profundidad máxima de 10 pies (3 metros); IP 68 Afinación: Automática o reafinación manual Indicadores: Índice de pulso de vibración/audio proporcional Controles: Encendido, reafinación, interruptor de ajuste Dimensiones: Longitud: 9 (22.9 cm) Grosor: 1.5 (3.8 cm) ahusado a 0.875 (2.2 cm) Peso: 6.5 oz. (0.2 kg.), con la batería instalada Batería: Una batería de 9 voltios (incluida) Vida útil de la batería: Carbono: 16 horas Alcalina: 30 horas Recargable: 8 horas Garantía: 2 años, limitada en piezas/mano de obra Información de patentes: US 7,575,065; D583,261 y patentes pendientes Detectores de metales Garrett, garrett.com y PRO-POINTER AT son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Garrett Electronics Inc. 2015 Detectores de Metal Garrett. 1538800.C.1015