Planta IGR 100. Planta Artesanal i150. Instrucciones de Montaje. icon Gold Recovery Corp. Planta IGR 100

Documentos relacionados
Manual de Ingeniería para Bombas Industriales y de Irrigación

ATCROC TAP Alimentador de Pellets Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

SOMFY COMPACT TRIFÁSICO (SC). Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de cualquier uso.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de instalación

Classica MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA

y Herramientas Incluidas

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

COMO FUNCIONA EL CONTADOR DE PERSONAS

Caraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm.

CAPÍTULO 2: BOMBA SUMERGIBLE RED JACKET CPT

Instrucciones de Instalación

Alumbrado publico con Luminarias LED de Alta Intensidad

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Composición conjunto. Motor características : TEM45S-20. Motor Cableado de 45 mm Ø. Fuerza de arrastre 20 Nm. Voltaje 220 V. 145 wat.

ESPAÑOL. Referencia Contenido del kit. para la placa de cartón-yeso. (2) clips para cartón-yeso (2) tornillos de ajuste.

Pulsador cableado TIMER

Enfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Accesorios. Bombas manuales de vacío

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D

Enrolladores de manguera accionados por motor XD 60, XD 70

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

BOMBA EN ACERO INOXIDABLE DE 4" SERIE S 100D

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

Smappee S Monitor-e2

G L Pumps AQUAVAR CPC. Goulds Pumps. ITT Industries

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

3.- Regulación panel: Kit de ventilación y regulación mod. RP-10

Concepto. CABEZA ídem operador HiPro LT. FINES DE CARRERA ídem operador HiPro LT. MOTOR ídem operador HiPro LT. LOS FRENOS estático y dinámico

Datos Técnicos del Motor

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

MANUAL DE INSTALACIÓN

Termotanque Eléctrico

Descargador de los tambores de polvo de 55 galones HDLV

grundfos guía de selección SOLOLIFT2

En nuestra vida cotidiana, ocupamos diversos aparatos eléctricos tal como la plancha, el televisor, la radio, etc., pero quizás no sabemos como están

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

HOJA DE INSTRUCCIONES

PLEGADORA DE PAPEL - PISO

EXPLORADOR DE INYECCIÓN STARDEX 0502

Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Armando paso a paso para motores AX12.

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

CAPÍTULO 5 PRESENTACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO EXPERIMENTAL EXISTENTE

SIGALARM MODEL 210. Mentor EI65 MANUAL DE INSTALACIÓN

MULTIBOX B-CC7: BOMBA DE ACHIQUE CON FILTRO Y 15m DE MANGUERA FLEXIBLE CON ACOPLAMIENTO STORZ

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

Bomba para aguas fecales

Es posible también, usar el cabrestante en grúas con fly-jib.

Tecnología Industrial I

Robot seguidor de línea C-9806

MANUAL DE INSTRUCCIONES GUT 58 PC

MANUAL DE INSTALACIÓN

Concepto. Se sirve con cable de alimentación de 2 x 0,25 mm 2 y de 2m de longitud.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Electrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF

Física de PSI - Inducción electromagnética. Preguntas de opción múltiple

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles

Probador de secuencia de fase

MHP - BOMBAS MANUALES PARA PRUEBAS HIDROSTÁTICAS

Gatera PetPorte. Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips. Instrucciones de montaje Manual de programación

Enrollable de gran tamaño. Sistema eléctrico de cortinas enrollables

6SR. Electrobombas sumergidas de 6. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1200 l/min (72 m³/h) Altura manométrica hasta 381 m

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

BANCO DE PRUEBAS STARDEX 0803/ STARDEX 0803M. "Compact"

CATÁLOGO DE PRODUCTOS COLOMBIA. MOVER AGUA ES LO NUESTRO franklinagua.com

CESPOLES DE PALANCA DE

Tolva de alimentación de polvo HR

1. Instalación eléctrica

La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo.

3. Montaje eje-x. 3. Montaje eje-x. X axis guide. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 14

Catálogo Técnico. Flujostatos

separador hidrolavadoras

Instrucciones de instalación

El Alternativo Más Rentable y de Bajo Consumo a la Prensa Hidráulica Completa

Actuadores Neumáticos Serie PN1000 y PN2000 (para válvulas de control serie 'C')

Presentación del producto y Kit de accesorios del PA690

Hub Concentrador USB 3.0 USB C a 3x USB-A y 1x USB Tipo C de 4 Puertos - Ladrón USB a USBC de Metal

AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

ATC ROC AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

Válvula de equilibrado dinámico Válvula de control independiente de la presión PICV

MEDIDOR-CONTADOR ELECTRO-MAGNETICO ( INSTRUCCIONES ) Modelo MP-400-CB

CARACTERISTICAS TECNICAS: Voltaje: 120 V~

1 AÑO INSTALACIÓN: LUGAR ASIGNADO POR LA UNIVERSIDAD CAPACITACIÓN: UN TOTAL DE 40 HORAS PARA TODOS LOS EQUIPOS FESTO MODELO:

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

Sistemas de lubricación Quicklub Conexiones, adaptadores y accesorios

Inversor / Cargador Serie APS X de 48VCD, 220/230/240V de 4000W con salida de onda sinusoidal pura, ATS, con instalación eléctrica permanente

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO

Hub Concentrador USB 3.0 USB A a 5x USB-A y 2x USB Tipo C de 7 Puertos - Ladrón USB a USBC Industrial

Manual de Instrucciones Termolink WiFi

MANUAL DE INSTRUCCIONES THOR POWER CHOP 500. Picadora

Transcripción:

Planta IGR 100 Planta Artesanal i150 icon Gold Recovery Corp. Planta IGR 100 Instrucciones de Montaje

Planta IGR 100 Planta Artesanal i150 Foto Incluida por referencia This is not new technology. This is the process of major mines now available to Small Scale and Artisanal Miners.

Vista 1 Vista 2 Vistas 1 y 2 son dibujos de ingeniería mostrando la configuración estándar del Planta IGR 100. La iplant llega en 4 paletas: Concentrador i150 con variador ipump 1.0 con variador iscreen 12 Pulgada x 24 Pulgada con variador Kit de Instalación www.iconcentrator.com

Conexiones de Tubería La estación de control incluye la múltiple para distribución de agua. La barba grande en el lado izquierdo es la conexión de agua limpia. Conectarlo a una bomba con una capacidad de agua de proceso limpio cerca de 15 L/min mas el agua de de pulpa cerca a 77 L/min (para llegar a 30% de sólidos a 2 tph) a 15 psi. Usando la manguera de grande diámetro suministrada (3/4 ) conecta la válvula grande del múltiple a la barba de latón en el concentrador. La válvula de entrada en el múltiple debe ser abierta para operación. Usando la manguera de menor diámetro suministrada (1/2 ) conecta 2 válvulas a las barbas del mismo tamaño en la zaranda. Las válvulas de distribución serán usadas para regular el agua a las barras rociadoras en la zaranda durante operación. Abre las válvulas hasta el spray llega a la anchura del zaranda. Hay una válvula adicional incluida en el múltiple. Esto no es necesario y puede ser usada para otros accesorias necesarias. Conexiones Eléctricas Lo más importante es para notar que todos los componentes icon son trifásico de 220 V. el usador solo necesita suministrar potencia monofásico de 220V. Los variadores pueden limpiar/regular la potencia, controlar la frecuencia y convertir potencia monofásico a trifásico. Líneas de las variadores a los motores requieren 4 conductores: 3 líneas y una tierra. Líneas de la fuente de alimentación del cliente (toma eléctrica o generador) a la caja de distribución (caja gris montado a la parte superior izquierdo de la base) y de la caja de distribución a los variadores requiere 3 conductores: 2 líneas y una tierra. Montar los 3 variadores en la base usando las tuercas y pernos suministrados. Usando el cable de 3 conductores suministrada, corta 3 longitudes para llegar de la caja de distribución a cada uno de los variadores. Estas longitudes deben ser aproximadamente 1.5 a 3 pies. Usando el resto del cable de 3 conductores conecta la fuente de alimentación a la caja de distribución. Adentro de la caja de distribución junta los 4 cables verdes usando las tuercas de cables o cinta eléctrica. Los cables verdes pueden ser conectados a la base metas si deseas. Junta cada (4) de los cables del mismo color usando tuercas de cables o cinta eléctrica. Junta los cables de 3 conductores adentro de cada variador. Ten cuidado para que ninguno de los cables tocan a los otros. Los cables verdes conectan a la diente de tierra lo mismo que el cable existente.

Línea 1 y Línea 2 conectan a los conductores de alimentación como se describe página 14 del manual del variador en figura 3.2.1.2. Para evitar error, es recomendada que cada conexión en el variador sea probado antes de usar los enchufes/zócalos. Después de confirmar que funcionamiento sin enchufes, uno puede instalar ellos tomando nota de las instrucciones en las paquetes plásticos. Lo más importante es asegurar que los cables verdes/tierras conectan del enchufe al zócalo. Los terminales son de color verde para asegurar que están hechos correctamente. La disposición de los otros 3 cables es la elección del cliente. Si el equipo gira en la dirección incorrecta cambia cualquier 2 de los 3 cables como se describe abajo. Primero confirme que la potencia de alimentación es 200 a 240 VAC. Los variadores tendrán luces rojos cuando potencia esta suministrado. Bomba En la bomba, apretar el botón de arranque verde y usa la flecha para establecer los Hertz a 10. Cuando veas a la bomba debe girar en sentido horario. Esto significa que la pulpa será lanzada a la salida de la bomba. Si la gira no es correcta, simplemente cambia los conexiones de cualquier 2 de los 3 cables del variador al motor de la bomba. La bomba está limitada a 70 hertz. No debes operar la bomba sin agua por más que es necesario para verificar el giro. Concentrador Prueba el concentrador pulsando el botón verde y usando la flecha para girar a 10 hertz. La dirección de gira no es importante. El motor es limitado a 50 hertz por el fabricante. No debes operar sin agua por más que es necesario para verificar que el equipo funciona. Inicialmente el concentrador puede chirriar y producir el olor de goma. No preocupas porque hay una o-ring que debe ser habituado. Zaranda En la zaranda, apretar el botón verde en el variador para empezar vibración. Use las flechas para aumentar la vibración al máximo. Hace una prueba con un pequeño de arena en la zaranda. Si el material mojado salta para abajo, cambia la gira del motor por cambiar 2 de los 3 cables del variador a la zaranda. El manual de operación del concentrador está disponible en iconcentrator.com abajo de manuales. Está disponible en Español, Ingles y Francés.

Orientación Por favor refiere a las fotos y el dibujo por la orientación físico del equipo. La zaranda está diseñada para clasificar la material en 2 fracciones de tamaño. La arena más fina de 2 mm se pasa por la zaranda y será bombeado al concentrador. Asique, la salida del zaranda debe alimentar a la bomba. La altura vertical puede ser arreglada usando paletas si deseas. El tame se conecta a la salida de las colas del concentrador. El tame no está diseñado para colectar oro fino. El tame se usa el agua de las colas del concentrador para llevar la material por los rifles. La zaranda debe ser puesta con el grizzly arriba del tame. Cuando material demasiado grande para pasar por la zaranda llega al grizzly, la material más fina de 6mm puede caer al tame diseñado únicamente como trampa de pepitas. Material más grande de 6mm que no pasa por el grizzly será rechazado por el sistema. El usador va a encontrar que el sistema de 2 clases, Concentrador y Trampa de pepitas, es altamente eficaz por recuperación de oro y otros metales valiosos. Buena Suerte! www.iconcentrator.com