CURRICULUM VITAE 1.- DATOS PERSONALES: APELLIDO: Ammadi NOMBRE: Mostafa CIN.: D 331157 FECHA DE NACIMIENTO: 15/06/1969 NACIONALIDAD: MARROQUÍ DOMICILIO: BOITE POSTALE 8950, POSTE RABAT, AGDAL, RABAT C.P.: 93.040 LOCALIDAD: RABAT País MARRUECOS TELÉFONO (2) MÓVIL: 00+212 (0) 61 163402 CORREO ELECTRÓNICO: ammadi.m@gmail.com 2.- TÍTULOS ACADÉMICOS: Bachillerato Letras Modernas Bilingües - Sección español (Meknes, 1989) Licenciatura: LICENCIATURA EN LETRAS, FILOLOGÍA HISPÁNICA UNIVERSIDAD SIDI MOHAMMED BEN ABDELLAH (Fez, 1996) Plan de Estudios de Doctorado en Lengua Española y Lingüística General (1997,1998) Morfología del español: la prefijación 4 créditos (Metodológicos, Tercer Ciclo) Introducción al análisis de las conversaciones 2 créditos(fundamentales, Tercer Ciclo)
Función lúdica del lenguaje y creación léxica 4 créditos (Fundamentales, Tercer Ciclo) Las construcciones de gerundio 4 créditos (Fundamentales, Tercer Ciclo) Lexicografía Española 4 créditos (Metodológicos, Tercer Ciclo) Las oraciones pasivas en español 4 créditos (Fundamentales, Tercer Ciclo) La traducción literaria del árabe al español 4 créditos (Complementarios, Tercer Ciclo) La investigación gramatical mediante corpus El corpus cumbre 4 créditos (Metodológicos, Tercer Ciclo) Cambio morfológico 4 créditos (Fundamentales, Tercer Ciclo) Certificado de Suficiencia Investigadora (1999) ESTANCIAS DE INVESTIGACIÓN EN INSTITUCIONES OFICIALES 1998-2000 Estancia de Investigación, Instituto de Lexicografía, Real Academia Española, Madrid 1999-2000 Estancia de Investigación, Departamento de Estudios Árabes, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid DOCTORADO EN LINGÜÍSTICA GENERAL Y GRAMÁTICA ESPAÑOLA Tesis Doctoral: Evolución e historia de los arabismos en el diccionario de la Real Academia Española (1726-1992) Calificación: Sobresaliente, cum laude, por unanimidad UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID (UAM), 2002 Director: Dr. Francisco Marcos Marín, Catedrático de Lengua Española Máster: ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA (UNED, 2005) Calificación: Sobresaliente Programa del Máster de Enseñanza del Español como Segunda Lengua
Calificación / Sobresaliente Directora de la Memoria: Dra. María Luz Gutiérrez Araus, Catedrática de Lengua Española. EXPERIENCIA DOCENTE PROFESOR DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA. INSTITUTO CERVANTES DE FEZ PROFESOR DE LENGUA Y CULTURA ESPAÑOLA ESIG - FEZ PROFESOR COLABORADOR EN LA FACULTAD DE LETRAS Y CIENCIAS HUMANAS FACULTAD MOHAMED V AGDAL - RABAT PROFESOR TITULAR EN: FACULTAD POLIDISCIPLINAR DE TAZA FACULTAD DE LETRAS Y CIENCIAS HUMANAS, FEZ FACULTAD DE LETRAS Y CIENCIAS HUMANAS, AIN CHOK, CASABLANCA DIRECTOR DEL LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN EN LAS RELACIONES CULTURALES IBEROMARROQUIES - LIRCIM UNIVERSIDAD SIDI MOHAMMED BEN ABDELLAH MIEMBRO Y DIRECTOR DEL GRUPO DE INVESTIGACIÓN SOBRE LENGUAS EXTRANJERAS -FACULTAD POLIDISCIPLINAR DE TAZA MIEMBRO DEL CENTRO DE INVESTIGACIÓN SOBRE EL MUNDO IBERICO E IBEROAMERICANO - CIII FACULTAD DE LETRAS Y CIENCIAS HUMANAS- UNIVERSIDAD SIDI MOHAMMED BEN ABDELLAH FEZ- MARRUECOS MIEMBRO DEL CONSEJO DE LA REVISTA HESPERIA CULTURAS DEL MEDITERRANEO QUE SE EDITA EN MADRID VICEPRESIDENTE DE LA FUNDACIÓN IBN AL JATIB DE ESTUDIOS Y COOPERACIÓN CULTURAL FEZ- MARRUECOS COORDINADOR DE LA PRIMAVERA DEL MANUSCRITO ANDALUSÍ FACULTAD DE LETRAS Y CIENCIAS HUMANAS AIN CHOCK CASABLANCA DESDE 2006 HASTA 2013 TRADUCTOR Y ASESOR EN ASUNTOS IBERICOS E IBEROAMERICANOS EN EL GABINETE DEL PRESIDENTE DE LA CÁMARA DE CONSEJEROS, RABAT, (Desde Noviembre de 2010. PROYECTOS Y SUBVENCIONES PARA PROYECTOS DE INVESTIGACION:
2003 Beca del Instituto Cervantes y de la Fundación Ortega y Gasset 7-25 julio MADRID- ESPAÑA 2005 Subvención para el Fomento de la Traducción y Edición de obras literarias o científicas de autores españoles, MINISTERIO DE CULTURA (España) Proyecto: Traducción al árabe de la obra El mundo jurídico en Al-Ándalus del Dr. Juan Martos Quesada EDITORIAL POSTMODERNITÉ 2006 Subvención para el Fomento de la Traducción y Edición de obras literarias o científicas de autores españoles, MINISTERIO DE CULTURA (España). Proyecto: Traducción al árabe de la obra Los reinos de Taifas y las invasiones magrebies de María Jesús Viguera Molins - EDITORIAL BOUREGREG Ministerio de Cultura- España BECA DE HISPANISTAS AGENCIA ESPAÑOLA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL (AECI) 3 MESES, UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID, 2004. Título del proyecto: La enseñanza de español a bilingües marroquíes: análisis y producción de materiales didácticos. BECA DE HISPANISTAS AGENCIA ESPAÑOLA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL (AECI) 3 MESES, UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID, 2005 Título del proyecto: Estudio del vocabulario jurídico islámico BECA DE HISPANISTAS AGENCIA ESPAÑOLA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL (AECI) 3 MESES, UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID, 2006 Título del proyecto: Registros y situaciones de uso del vocabulario jurídico-islámico español BECA DE HISPANISTAS AGENCIA ESPAÑOLA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL (AECI) 3 MESES, UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID, 2007 Título del proyecto: Técnicas del vocabulario jurídico-islámico español: traducción, interpretación, comunicación PROYECTOS INTERUNIVERSITARIOS COORDINADOS: UNIVERSIDAD DE FEZ+UNIVERSIDAD DE GRANADA Titulo: Nuevas Tecnologías de Análisis para el conocimiento de los Materiales y Técnicas de Ejecución en Manuscritos Árabes (A/7285/06), Secretaría de Estado de Cooperación Internacional, España. Universidad Hassan II, Universidad de Jaén, universidad Complutense de Madrid Titulo: Manuscritos andalusíes, patrimonio cultural y traducción entre España y Marruecos. A1/041677/11 PUBLICACIONES/ Algunos libros
ALGUNOS ARTICULOS Mostafa AMMADI, Notas sobre arabistas e hispanistas, dos formas de escribir sobre Marruecos, en Hesperia. Culturas del Mediterráneo, nº 2 (2005) págs. 245-248. Mostafa AMMADI, Arabismos y Legado Andalusí, en Actas del Congreso Internacional sobre Manuscritos Árabes en España y Marruecos, organizado por la Fundación Legado Andalusí y la Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía, celebrado en Granada (España) del 30 y 31 de mayo y 1 y 2 de junio de 2005. Mostafa AMMADI, Real Academia Española, Diccionario de la lengua, Madrid, Espasa Calpe, 2000, vigésima segunda edición, (reseña) Aljamía. Revista de la Consejería de Educación y Ciencia, Rabat-Marruecos nº 14. Mostafa AMMADI, Comentario al artículo la enseñanza del español en Marruecos, Revista de Nebrija, Nº2, Madrid -España.2008 Mostafa AMMADI, Léxico de viajes en los diccionarios españoles, Magriberia, N 1, Fez- Marruecos -2007 Mostafa AMMADI, Historia y presente del español en Marruecos, IX CONGRESO BRASILEÑO DE PROFESORES DE ESPAÑOL, Actas del IX Congreso Brasileño de Profesores de Español, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, 2002. Del 29 de agosto al 1 de septiembre de 2001. Mostafa AMMADI y Mohamed EL-MADKOURI MAATAOUI, La actualidad en el aula E/LE como recurso didáctico para marroquíes: del manual a los medios de comunicación, en Hermógenes Perdiguero Villarreal y Antonio A. Álvarez (coords.), Medios de comunicación y enseñanza del español como lengua extranjera. Actas del XIV Congreso Internacional de ASELE (Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera), Burgos: Universidad de Burgos, 2004, págs. 201-211. Mostafa AMMADI, Arabismos y Legado Andalusí, en Actas del Congreso Internacional sobre Manuscritos Árabes en España y Marruecos, organizado por la Fundación Legado Andalusí y la Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía, celebrado en Granada (España) del 30 y 31 de mayo y 1 y 2 de junio de 2005. Mostafa AMMADI, Real Academia Española, Revista Amanecer., 1999. Mostafa AMMADI, la enseñanza de segundas lenguas y el diálogo de civilizaciones publicaciones del centro Mohammed VI para el diálogo de civilizaciones - Coquimbo -Chile. Mostafa AMMADI, Arabismos y legado andalusí, Estudios de la Frontera, Alcalá la Real, España Mostafa AMMADI, Análisis sobre el Diccionario de la Real Academia Española, última edición, Aljamía, Revista de la Consejería de Educación y Ciencia en Marruecos, Rabat, n. 14, septiembre 2002, pp. 74-76. AMMADI, Mostafa, Hacia una reflexión sobre el hispanismo marroquí [Primera parte], La Mañana del Sahara y del Magreb, Casablanca, n. 117, 3-10 de febrero de 2004, p. 19. AMMADI, Mostafa, Hacia una reflexión sobre el hispanismo marroquí [Segunda parte], La Mañana del Sahara y del Magreb, Casablanca, n. 118, 11-17 de febrero de 2004, p. 19. AMMADI, Mostafa, La España de Américo Castro, La Mañana del Sahara y del Magreb, Casablanca, n. 131, 12-18 de mayo de 2004, p. 20. AMMADI, Mostafa, Pablo Neruda, poeta por maldición y vocación, La Mañana del Sahara y del Magreb, Casablanca, n. 136, año XIV, 16-22 de junio de 2004, p. 18. AMMADI, Mostafa, Escribiendo bien se entiende la gente, La Mañana del Sahara y del Magreb, Casablanca, n. 138, año XIV, 30 de junio-6 de julio de 2004, p. 18. AMMADI, Mostafa, Viva la lengua árabe, abajo Sibawayh [Reseña], La Mañana del Sahara y del Magreb, Casablanca, n. 139, año XIV, 7-13 de julio de 2004, p. 19. AMMADI, Mostafa, El casticismo y el purismo lingüístico en el Proyecto lexicográfico de la Real Academia Española [Primera parte], La Mañana del Sahara y del Magreb, Casablanca, n. 141, año XIV, 21-27 de julio de 2004, p. 24. AMMADI, Mostafa, El casticismo y el purismo lingüístico en el Proyecto lexicográfico de la Real Academia Española [Segunda parte], La Mañana del Sahara y del Magreb, Casablanca, n. 142, año XIV, 28 de julio-3 de agosto de 2004, p. 24. AMMADI, Mostafa, La Ñ de España, La Mañana del Sahara y del Magreb, Casablanca, n. 151, año XIV, 29 de septiembre-5 de octubre de 2004, p. 20.
AMMADI, Mostafa, Ellos también eran clandestinos. Visión marroquí de la inmigración clandestina [Reseña], La Mañana del Sahara y del Magreb, Casablanca, n. 157, año XV, 10-16 de noviembre de 2004, p. 20. AMMADI, Mostafa, Última publicación de Gabriel García Márquez. Apasionado y apasionante [Reseña], La Mañana del Sahara y del Magreb, Casablanca, n. 159, año XV, 24-30 de noviembre de 2004, p. 24. AMMADI, Mostafa, Tras las huellas del legado Andalusí: El derecho islámico [Reseña], La Mañana del Sahara y del Magreb, Casablanca, n. 165, año XV, 5-11 de enero de 2005, p. 19. AMMADI, Mostafa, El léxico de viajes en los diccionarios españoles, Magriberia. Revista de Investigaciones Ibéricas e Iberoamericanas, Número especial: Viajes y viajeros entre Marruecos y los mundos ibérico e iberoamericano, Fez, n. 1, 2006, pp. 37-43. Más de 40 artículos periodísticos en la prensa española y marroquí