Manual de Usuario ZK-D1065S. Arco Detector de Metales Versión: 1.1 Marzo, 2017

Documentos relacionados
Manual de Usuario ZK-D3180S. Arco Detector de Metales Versión: 1.0

Manual de Usuario ZK-D2180S. Arco Detector de Metales Versión: 1.0

Manual de Usuario. Serie FB1000 y FB1200 Barrera de aleta Noviembre 2015

Manual de Usuario. Cerradura de Huella Digital con Voz Guía TL200

Manual de Usuario. Torniquete de cuerpo completo. Marzo Modelos aplicables: Serie FHT2300 & FHT2400. Torniquete de cuerpo completo

LED WIDESCREEN 300. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Monitor

Guía Rápida EC10 & EX16. Version: 1.1

Video-Set. Portero eléctrico MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIAS:

Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

ResponseCard AnyWhere Display

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1

1. Guía de Actualización de la Tarjeta SD

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO

Limpieza y Mantenimiento

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

HUBserie. Descripción EQUIPO CONCENTRADOR

TF418 Termostato Digital

Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

EASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1

MICRODEV GUÍA DE INSTALACIÓN DEL RELOJ DIGITAL RD60. Rev:

Manual de Usuario. ZKBioBT

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Sensor infrarrojo de movimiento PIR HC-SR501

Instrucciones de Uso

CR-IR0870T1 Amplificador de Señal. Manual de Usuario

Manual sensor inalámbrico de movimiento PIR AGPIR01

Guía de Usuario e Instalación Terminales Standalone de Metal con Lector RFID

1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP

IZ-B2HA BARRERA INFRARROJOS 2 HACES ACTIVOS CON CONVERSIÓN DIGITAL DE FRECUENCIA

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Detector Infrarrojo Pasivo LH934IC Exterior

Edimax Gemini Kit doméstico de actualización de Wi-Fi RE11 Guía de instalación rápida

Descripción general SIF SAP FMS FMS -2-

Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)

Patinete Eléctrico PE65L0

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

SISTEMA DE VIDEO PORTERO ANTIVANDALISMO CON PANTALLA B&N DE 4. Mod.:VP-2011

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED

MICRODEV GUÍA DE INSTALACIÓN DEL RELOJ DIGITAL INALÁMBRICO. Rev:

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Guía Rápida. ZKTime Web 2.0. Febrero 2016

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ROLL FORMER POSTE PARA ESTANTERIA METALICA

AR280P Clockradio Manual

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62

UPS para Módem de Internet

Medidor digital de refrigerante Instrucciones de funcionamiento

CÁMARA FULL HD/WIFI LC-DV603C

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.

Luminaria Colgante para Alturas LED

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

PORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM

Cámara Domo con Visión Nocturna IR

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

Con indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO

MANUAL DEL USUARIO. Reloj controlado por radio con temperatura y humedad. Modelo CTH10A

Router Monopuerto. Guía de instalación. La calidad en Banda Ancha

Panel de Alarma. Comunitaria. Manual de instalación A 65.

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65

Ascensor Neumático PVE37 (2 personas)

MANUAL RELOJ ELECTRONICO ET-8200

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)

Sonda inalámbrica para barco cebador

MANUAL DE INSTALACIÓN. Control remoto BRC1D527

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Tema: Configuración de Redes PAN

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

MANUAL DE USUARIO CONTROL DE ACCESO AUTÓNOMO BIOMÉTRICO ZA320SE. ZEBRA ELECTRÓNICA

TU CASA 4G. Guía de instalación rápida del router o cómo darle a un botón. tucasa4g.com

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

Contenidos. Sensores de presión. Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página. 18 S Para cualquier fluido

MANEJO DEL MULTIMETRO

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

Vibrómetro LT-VB8201HA

Reloj Teléfono Inteligente

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

ETN-24 SUPER-SI SERIES

REGULADOR ELECTRONICO GIRATORIO. Instrucciones de instalación y funcionamiento

JABRA move Wireless. Manual de Usuario. jabra.com/movewireless

ESPECIFICACIONES FAN COIL

Radio modem TRBOnet Swift DT500. Pasaporte e instrucciones de instalación

EXPLORADOR DE INYECCIÓN STARDEX 0502

Transcripción:

Manual de Usuario ZK-D1065S Arco Detector de Metales Versión: 1.1 Marzo, 2017

contenido 1. Notas Importantes... 1 2. Introducción... 1 3. Entorno de instalación... 4. Características... 5. Campos de aplicación... 6. Partes del dispositivo... 7. Instalación... 8. Panel de control... 9. Zonas de detección... 10. Operación... 11. Ajustes de detección... 2 3 4 4 5 5 6 6 8 12. Mantenimiento básico... 9 13. Parámetros técnicos... 9 14. Contenido del empaque... 10 15. Tarjeta de garantía... 10 Manual de Usuario

1. Notas importantes Por favor tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: 1. Este equipo es para uso en interiores. Si es requerido para uso en exteriores, por favor instale una caseta o tome las medidas respectivas para protegerlo de la lluvia. 2. Instale el dispositivo en una superficie uniforme y estable. No toque el detector de metal durante un chequeo de seguridad, esto puede provocar falsas alarmas. 3. Asegúrese que no haya grandes objetos de metal o campos magnéticos fuertes muy cerca del equipo (menos de dos metros). 4. No exponga el detector de metal a ambientes muy húmedos o con altas temperaturas. 5. Cuando el dispositivo se inicia, por favor espere un minuto aproximadamente mientras el equipo realiza pruebas automáticas. 6. Sólo un profesional tiene permitido el montaje, desmontaje y conexión del equipo. 7. Siga las instrucciones consignadas en este manual, tenga especial cuidado con la conexión del cableado. 2. Introducción La función principal de este tipo de dispositivos es descubrir objetos metálicos escondidos en el cuerpo. Cuando una persona que carga objetos de metal (que sobrepasen los parámetros establecidos) pasa a través del arco, este emitirá una alarma y se mostrará la localización de la alarma; permitiendo a los agentes de seguridad ubicar los artículos de metal prohibidos. ZK-DS1065S 1

3. Entorno de instalación 1. Elementos metálicos Fijos El detector de metal debe instalarse a 50cm de cualquier pieza de metal fija (puertas o ventanas de acero o aluminio); de lo contrario, afectará la sensibilidad y podrá causar falsas alarmas. 2. Elementos metálicos móviles El detector de metales debe estar alejado (al menos 2 metros) de elementos metálicos móviles de gran tamaño para evitar falsas alarmas. 3. Vibración del suelo La superficie de instalación debe ser plana y firme para evitar que el caminar de las personas u otros eventos afecten la estabilidad del dispositivo. 4. Radiación/interferencia electromagnética: A pesar que el equipo cuenta con una tecnología de transmisión bilateral, para brindar un mejor desempeño, recomendamos una distancia de 1~2 metros entre fuentes de interferencia o radiación electromagnética y el equipo. Las fuentes de radiación y/o interferencia electromagnética son las siguientes: Cajas eléctricas, equipos de radio-comunicación, intercomunicadores, computadores, monitores de video, motores de gran potencia, transformadores de energía, líneas de corriente alterna y tiristores (fuente de alimentación conmutada de alta potencia), entre otros. Recuerde que los parámetros de funcionamiento no son iguales para todos los equipos, estos pueden necesitar ajustes según el entorno en el que se encuentren. 5. Instalación adyacente. Cuando instale los arcos uno junto a otro, la distancia entre ambos debe ser mayor a 50cm y la frecuencia de trabajo debe ser diferente. La distancia específica dependerá del entorno en el que se encuentren y de la frecuencia de trabajo seleccionada. 2 Manual de Usuario

4. Características Localización precisa: 6 Zonas de detección superpuestas, que al ser posicionadas con exactitud pueden detectar objetos metálicos. Las barras LED muestran la localización del metal detectado. Microprocesador: Gracias al análisis de la onda electromagnética generada por el microordenador del circuito de control, el índice de escaneado puede ser controlado minuciosamente. Sensibilidad ajustable: Cada zona de detección cuenta con 100 niveles de sensibilidad ajustables (usted puede configurar la sensibilidad para evitar alarmas provocadas por monedas, llaves, joyas, etc.) Señal digital: Gracias al sistema de filtro y procesamiento de la señal digital, el equipo tiene una excelente capacidad anti-interferencia. Protección con contraseña: Sólo con la contraseña correcta un usuario puede cambiar la sensibilidad y otros parámetros. La contraseña de cuatro dígitos puede ser establecida por el usuario. Estadísticas: Conteo de personas y alarmas. Inofensivo: No representa peligro a mujeres embarazadas o personas con marcapasos. Fuente de alimentación segura: La fuente de alimentación se encuentra en la parte superior de la caja de control y es a prueba de agua. Base impermeable: La base que sirve para fijar el dispositivo también es a prueba de agua. Resistente: Gracias a la tecnología especial del material sintético PVC, el equipo cuenta con resistencia al agua, al fuego y a los golpes. Instalación sencilla: Gracias a su diseño integrado, se necesitan sólo 15 minutos para el montaje/desmontaje. ZK-DS1065S 3

5. Campos de aplicación 1. Aeropuertos, aduanas, puertos, estaciones de transporte público, entre otros. 2. Inspecciones de seguridad en tribunales, prisiones y centros de detención. 3. Inspección antes de entrar a salones de exhibición, eventos de negocios, celebraciones, estadios y otros lugares públicos importantes. 4. Con el fin de evitar la pérdida de productos fabricados con metales preciosos; empresas de minería, joyerías y electrónica han adoptado por usar estos equipos. 5. Clubes nocturnos, teatros, discotecas, bares y otros centros de entretenimiento. 6. Bancos, hospitales, escuelas, edificios públicos y vivienda privada. 6. Partes 1. Caja de la unidad de control. 2. Zona de alarma LED. 3. Interfaz de Comunicación/ energía. 4. Sensores infrarrojos. 5. Base impermeable. 6. Interfaz para la línea eléctrica. 4 Manual de Usuario

7. Instalación 1. Desempaque los paneles y la unidad de control. 2. Coloque la caja de la unidad de control y los paneles como se muestra en la imagen y conecte los paneles a la caja de control usando los tornillos proporcionados. 3. Conecte la interfaz de comunicación/energía del panel derecho e izquierdo con las tomas correspondientes de la tarjeta madre. 4. Coloque el detector de metal en posición vertical y ubíquelo en el lugar correspondiente. 5. Conecte el suministro de energía. 8. Panel de control 1. ENTER: Confirmar los datos después de hacer los ajustes, y cambiar los valores (unidad) cuando se ajuste el nivel de sensibilidad de una zona. 2. SETUP: Ajustar varios datos y cambiar los valores (decenas) cuando se ajuste el nivel de sensibilidad de una zona. Si presiona SETUP por 5 segundos, podrá ajustar la frecuencia del dispositivo. Puede elegir entre las frecuencias 1 a 12. 3. SELECT: Elija cada programa e incremente el valor numérico cuando ingrese la contraseña. 4. RESET: Reiniciar el conteo de pasadas y de alarmas. Presione RESET por 5 segundos para Iniciar o Apagar el equipo. ZK-DS1065S 5

9. Zona de detección A. Contador LED: Indica el conteo de pasadas y de alarmas. B. Visualización de Zona de Alarma: Existen seis conjuntos de LEDs distribuidos equitativamente en los paneles. Estos representan 6 zonas de detección (del suelo hacia arriba: Zona1~Zona 6), la zona 7 representa la sensibilidad de todo el dispositivo. Si un metal detectado alcanza o excede los valores de sensibilidad configurados, la alarma LED roja se activará. Si se detectan metales en diferentes zonas, los LEDs de cada zona donde se detectaron metales se encenderán y emitirán una alarma sonora (la alarma sonora puede silenciarse). C. Sensor Infrarrojo: Después de conectar el suministro de energía, el detector de metal empieza a funcionar. Cuando no hay personas u objetos pasando a través del dispositivo, los sensores detectan este estado y evitan que se produzca una falsa alarma. También se encargan del conteo preciso de pasadas y alarmas. 10. Operación Sensibilidad: Presione Select Contraseña 12345 Enter 00000 Enter d-0x Select Nota 2 SETUP d-0x Enter Nota 1 1-XX Finalizar Presione ENTER Y luego presione RESET 6 Manual de Usuario

Nota 1: 1 representa la zona 1, presione SELECT para seleccionar una zona (1-7) y ajustar su nivel de sensibilidad correspondiente. La zona 7 corresponde a la sensibilidad general de todo el equipo. xx representa el nivel de sensibilidad, presione SETUP para ajustar el valor en decenas y presione ENTER para ajustar el valor en unidades. Entre más alto el valor, mayor la sensibilidad. Nota 2: d-0x representa la duración de la alarma. Presione SETUP para ajustar la duración de la alarma. Entre más alto el valor, mayor la duración de la alarma. Frecuencia: Presione Select Pantalla F-XX SETUP Nota 3 Finalizar Presione ENTER Y luego RESET Nota 4 : XX representa la frecuencia de trabajo, presione SETUP para seleccionar la frecuencia, el rango de frecuencias que puede seleccionar es 1-12. Encendido y apagado: Mantenga presionado RESET por 5 segundos para encender o apagar el equipo. Introducir contraseña: Presione SETUP Para cambiar la posición de - Presione Select Pantalla 12345 1-345 Introduzca la contraseña de nuevo Incorrecta E0000 Enter Select Incremente el número de - Finalizado 00000 Correcta Nota: La contraseña por defecto es 12345 ZK-DS1065S 7

Cambiar contraseña Introducir Contraseña actual Pantalla 00000 Presione SETUP Para cambiar la posicion de - 0-000 Select Finalizado Enter d-0x Enter Incremente el número de - para cambiar la contraseña Nota 5: Si olvidó la contraseña, puede introducir la contraseña universal 88888 para establecer una nueva contraseña. 11. Ajustes de detección 1. El dispositivo debe estar en una posición estable para lograr el mejor efecto posible de detección (por favor consulte Entorno de Instalación ), verifique la estabilidad del dispositivo de la siguiente manera: a. El dispositivo no vibra después de 1 minuto de encendido. b.el dispositivo no activa alarmas cuando el examinador pasa a través del arco sin ningún objeto metálico. 2. Para excluir objetos metálicos pequeños como anillos, llaves, hebillas de cinturón, zapatos, etc.; ajuste el equipo siguiendo estos pasos: a. Elija un objeto de metal pequeño para realizar la prueba (unas llaves, por ejemplo). b. Con un nivel de sensibilidad medio o alto, pase a través del arco cargando el objeto de prueba, el detector emitirá una alarma. c. Baje la sensibilidad un poco. Vuelva a pasar por el panel, si la alarma suena de nuevo, por favor baje un poco más la sensibilidad. Repita este procedimiento hasta que la alarma no se active debido de este pequeño objeto. Nota: Si desea incrementar la sensibilidad en cierta zona, sólo tiene que ajustar la sensibilidad correspondiente a esa zona. Después de finalizar los ajustes anteriores, los objetos de metal más pequeños a la muestra utilizada no causarán alarmas, pero los objetos metálicos más grandes que el objeto de prueba si lo harán. Si desea incrementar o disminuir la sensibilidad de todas las zonas, ajuste la sensibilidad de la zona 7. Normas de Circulación: a. Dibuje una línea a 50cm del equipo (línea de espera). De esta manera las personas en la línea de espera, no causarán interferencia a la persona que esté siendo revisada en el momento. b. Antes que la persona pase por el detector de metal, deberá poner todos los objetos de metal que traiga consigo (como monedas, llaves, celulares, relojes) en un lugar separado y podrá recogerlos después de chequeo de seguridad. c. Las personas deben pasar organizadamente una por una, a velocidad normal y sin golpear el panel. d. Si el dispositivo lanza una alarma cuando una persona pase, significa que lleva algún objeto de metal escondido en su cuerpo. El personal de seguridad puede utilizar un detector de metal de mano para localizar el objeto basándose en la zona de alarma LED del dispositivo que se activó. 8 Manual de Usuario

12. Mantenimiento básico 1. El sensor infrarrojo no funciona (no cuenta pasadas): a. Verifique que los cables de comunicación entre los paneles y la unidad de control se encuentren bien conectados. b. Verifique si hay alguna interferencia infrarroja cerca al dispositivo, por ejemplo: sistemas de video vigilancia infrarroja, control remoto infrarrojo (cuando se activa), luz solar directa, etc. c. Si los dos puntos anteriores no son la causa, por favor consulte al servicio técnico. Puede ser necesario reemplazar los sensores infrarrojos. 2. Falsas Alarmas a. Si el dispositivo emite falsas alarmas frecuentemente, primero revise el entorno de instalación. Asegúrese que no hay objetos de metal de volumen importante (fijos o móviles) en un rango de 1.5 a 2 metros cerca al equipo. Si existe alguno, trate de alejar el equipo del objeto. También tenga en cuenta que fuertes corrientes de aire que puedan desestabilizar la efectividad de verificación del dispositivo. b. Si las falsas alarmas no son producto del ambiente, intente reduciendo la sensibilidad de todas las zonas. c. También puede intentar cambiando la frecuencia. 13. Parámetros técnicos Voltaje de Alimentación: 100-240V, 50/60Hz Potencia: 12W Peso Bruto: 70KG Temperatura Operativa: -20 ºC +50 ºC Sensibilidad: 100 niveles, ajustable. Alarma: Visual y Auditiva Dimensiones Internas: 2010mm (Alto) x 710mm (Ancho) x 580mm (Profundidad) Dimensiones Externas: 2200mm (Alto) x 820mm (Ancho) x 580mm (Profundidad) ZK-DS1065S 9

14. Contenido del empaque El empaque debe contener los siguientes elementos. (1) Panel izquierdo 1 Pza (2) Panel derecho 1 Pza (3) Caja de control 1 Pza (4) Manual de usuario 1 Pza (5) Cable de alimentación 1 Pza (6) Pernos 8 Pzas (7) Llave exagonal 1 Pza (8) Cable de comunicación 2 Pzas (9) Llaves 1 Pza 15. Tarjeta de garantía 1. Por favor guarde esta tarjeta en condiciones aceptables, y muéstrela al personal de mantenimiento para llevar un historial del dispositivo. 2. Esta tarjeta no será válida si no posee la firma o sello del proveedor encargado. 3. Esta tarjeta será considerada inválida si no posee acuse de recibo y/o si los detalles a consignar aquí están incompletos. Asegúrese de que todos los campos estén llenados correctamente y que el acuse de recibo sea correcto al momento de hacer la compra y entréguesela a su proveedor para hacer válida la garantía. 4 Por favor guarde este documento, la tarjeta no será reemplazada en caso de extravío. Por seguridad recuerde conservar la factura también. Modelo Número serial Fecha de adquisición Usuario (Empresa) Dirección Código postal Nº de teléfono Fax Historia Clínica Fecha de mantenimiento Procedimiento Técnico 10 Manual de Usuario

German Centre 3-2-02, Av. Santa Fe No. 170, Lomas de Santa Fe, Delegación Alvaro Obregón, 01210 México D.F. Tel: +52 (55) 52-92-84-18 www.zktecolatinoamerica.com www.zkteco.com Derechos de Autor 2017, ZKTeco CO, LTD. Todos los derechos reservados. ZKTeco puede, en cualquier momento y sin previo aviso, realizar cambios o mejoras en los productos y servicios o detener su producción o comercialización. El logo ZKTeco y la marca son propiedad de ZKTeco CO, LTD. Arco Detector de Metales 11