Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas relé G1501S /00 02/2016

Documentos relacionados
Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas de estado sólido G1503S / / 2014

Manual de instrucciones original Relé de seguridad con salidas relé de acción instantánea y con retardo G1502S / / 2016

Manual de instrucciones original Safety Standstill Monitor Controlador de paro de seguridad DA102S. Aplicable para la versión de equipos 1.

Instrucciones de uso originales Unidad de evaluación para detectores de seguridad con AS-Interface AC016S / / 2010

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC011S /00 05/ 2013

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GF711S

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GM505S

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GI505S

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. SR307A / VS4000 Exi / / 2011

/ / 2015

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG711S / / 2013

MSR22LM. Descripción. Características.

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S / / 2008

Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007

Relé de control de corriente reactiva

Detectores redondos Cuadro general de productos

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014

Manual de Usuario SIKOone ACW23 (DIN)

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

INSTALACIÓN USO Y MANUTENCIÓN

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)

Manual de instrucciones

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK

SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR

Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos DIB01, PIB01

PIC MICRO ESTUDIO Tres Timers ajustables de 0 a 60 Seg 3 Timer Es Clave:

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

G9SA. La serie G9SA ofrece una completa línea de unidades compactas. Módulo de relé de seguridad. Modelos disponibles

Datos técnicos. Dimensiones

euromatel RELES DE CONTROL serie GAMMA Temperatura por termistancias PTC tipo G2TF Características técnicas principales (Ver también pág.

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Sensor de triangulación con supresión de fondo

Contactores y arrancadores de motor CTI-TI Relés temporizadores ATI, BTI, MTI

Sensor cilíndrico capacitativo M18 C18. Sensor de proximidad

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

MÓDULO DE SEGURIDAD AD SR1 INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO INTRODUCCIÓN... 3 DESCRIPCIÓN DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO... 4

Unidad de control neumático / Feedback

SERIE 93 Zócalo temporizador para serie /93.69

Instrucciones de uso. Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR /03 09/00

DESCRIPCIÓN DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO... 4 MANUAL... 5 CONEXIÓN DE LOS CONTACTORES EXTERNOS K1 y K2... 5

Especificación técnica

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC

03/11/2015

Especificación técnica Fuente de alimentación

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Contenido. Código: MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad

Material de contactos AgNi, apto para cargas resistivas, poco inductivas y cargas de motor

RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT)

Inserto de reductor de luz de baja Instrucciones de uso

SM9000. Made in Germany

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (hasta la versión V1.2.3)

Convertidores de señales SVE4

Relés de medida y control modulares Zelio Control 0 Relés de control de redes trifásicas multifunción RM17 Tp00

Sensores de presión, SPAE

Dimensiones. Elementos de indicación y manejo

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 8 mm

SENSORES CON CODIFICACIÓN MAGNÉTICA

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U

MSI-2H Módulos de seguridad

Tecnomatic-Systems.com

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Sensor cúbico capacitativo CQ50. Sensor de proximidad

Instrucciones operativas. Barrera de luz unidireccional OG. N. de artículo /05 09/2005

Controlador CMXH-ST2

Cortina óptica de detección conforme a la normativa DIN 18650/

Dispositivo de mando a dos manos

INTRODUCCIÓN... 3 MÓDULO AD SR DESCRIPCIÓN DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO... 4

Reductor de luz universal inserto Instrucciones de uso

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior

Características del dispositivo. Salidas de relé de guía forzada: 3 contactos de seguridad (NA), sin retardo 1 contacto auxiliar (NC), sin retardo

Propiedades: Empleos ejemplares.

Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso A. Características

Rejillas de luz y cortinas fotoeléctricas de seguridad LCA

Transductor de temperatura. ThermoTrans A 20210

Hoja de datos en línea. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor CONTROLADORES DE SEGURIDAD MOTION CONTROL

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Interruptores automáticos NG125N IEC : 25 ka Curvas B, C y D

Datos técnicos. Dimensiones

Relés de Estado Sólido Disipador industrial integrado Trifásico, con LED Modelos RJ2A, RJ3A

Instrucciones operativas. Barrera de luz reflex OG. N. de artículo /05 09/05

Relés de Control y Protección Control Monofásico de Intensidad Máx./Mín. CA/CC, TRMS Modelos DIC01, PIC01

SERIE 48 Interfaces modulares con relé 8 A

Triple fuente de alimentación HM8040 DE HAMEG

Amplificadores resistentes al cortocircuito para cargas inductivas de hasta 10 A

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos

Datos técnicos. Datos generales. Frecuencia del transductor Elementos de indicación y manejo

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E30390

Activación de las luces de trabajo. Descripción. Información general. Montaje en servicio del botón. Opciones de conexión PGRT

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Transcripción:

Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas relé G50S 8023637/00 02/206

Índice de contenidos Advertencia preliminar...4. Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones de seguridad...4 3 Componentes incluidos en la entrega...6 4 Utilización correcta...6 4. Condiciones para la planificación del hardware...7 4.. Condiciones que no dependen del producto...7 4..2 Condiciones que dependen del producto...7 5 Estructura y funcionamiento...8 5. Elementos indicadores y conexiones...8 5.2 Diagrama de bloque...9 6 Montaje...0 7 Conexión eléctrica...0 7. Tensión de alimentación...0 7.2 Contactos para comprobación de relés / inicio controlado o automático...0 7.3 Circuito de salida...2 8 Conexión - Función - Diagnóstico de fallos...3 8. Relé de seguridad para detectores de seguridad con 2 salidas PNP...4 8.. Conexión...4 8..2 Función...5 8..3 Diagnóstico de errores...8 8.2 Relé de seguridad para detectores de seguridad por impulsos...20 8.2. Conexión...20 8.2.2 Función...23 8.2.3 Diagnóstico de errores...24 8.3 Relé para dispositivo de mando a dos manos con detectores electrónicos 26 8.3. Conexión...26 8.3.2 Función...27 8.3.3 Diagnóstico de errores...29 8.4 Relé para dispositivo de mando a dos manos con interruptores mecánicos y con control de simultaneidad...3 8.4. Conexión...3 8.4.2 Función...33 2

8.4.3 Diagnóstico de errores...36 8.5 Relé de seguridad para interruptores mecánicos o detectores de seguridad de 2 canales con salida de contacto y sin control de simultaneidad...38 8.5. Conexión...38 8.5.2 Función...39 8.5.3 Diagnóstico de errores...4 9 Dibujo a escala...44 0 Datos técnicos...44 Pruebas/homologaciones...46 2 Terminología y abreviaturas...47 3

Advertencia preliminar Estas instrucciones de uso son parte integrante del dispositivo. Están dirigidas a todo el personal técnico en conformidad con las directivas CEM, de Baja Tensión y de Máquinas y los reglamentos de seguridad. Contienen instrucciones para el correcto uso de este producto. Lea estas instrucciones antes de utilizar el dispositivo para que pueda familiarizarse con las condiciones de utilización, la instalación y el funcionamiento. Respete las indicaciones de seguridad.. Símbolos utilizados 4 Requerimiento de operación > Reacción, resultado Referencia cruzada LED apagado LED encendido LED parpadea LED parpadea rápidamente Nota importante El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos erróneos o averías. Información Indicaciones complementarias 2 Indicaciones de seguridad Respete las indicaciones de estas instrucciones de uso. El uso indebido puede acarrear un funcionamiento erróneo del equipo. En consecuencia, se pueden causar daños corporales y/o personales durante el funcionamiento de la instalación. Por este motivo, deben respetarse todas las indicaciones de instalación y manejo descritas en este documento. Asimismo deben respetarse las indicaciones de seguridad para el funcionamiento en toda la instalación. Queda excluida toda responsabilidad y garantía en caso de incumplimiento de indicaciones o de normas, en particular por manipulaciones y/o modificaciones en el aparato.

El dispositivo sólo puede ser instalado, conectado y puesto en marcha por técnicos electricistas expertos en técnicas de seguridad. Se deben observar las normas técnicas aplicables en el ámbito de la aplicación correspondiente. Durante la instalación se deben cumplir los requisitos de la norma EN 60204. En caso de funcionamiento erróneo del dispositivo póngase en contacto con el fabricante. No está permitido realizar manipulaciones en el dispositivo. Antes de comenzar cualquier operación, desconecte la tensión externa del dispositivo. En caso necesario, desconectar también circuitos de carga con relé alimentados independientemente. Tras la instalación del sistema se debe llevar a cabo una completa comprobación de funcionamiento. El dispositivo sólo se puede utilizar en las condiciones ambientales especificadas ( 0 Datos técnicos). En caso de condiciones ambientales especiales, consulte al fabricante. El equipo solamente puede ser utilizado según las indicaciones del capítulo "Utilización correcta" ( 4). 5

3 Componentes incluidos en la entrega relé de seguridad G50S, incluidos 5 conectores Combicon con bornes roscados ejemplar de las instrucciones de uso del relé de seguridad, nº de referencia 8023637. En caso de que uno de los componentes citados falte o esté dañado, póngase en contacto con una de las filiales de ifm. 4 Utilización correcta El relé de seguridad es un sistema redundante definido para ser utilizado como: Relé de seguridad para detectores de seguridad con 2 salidas PNP (p.ej. GM70S) Relé de seguridad para detectores de seguridad por impulsos (p.ej. GM504S) Relé para dispositivo de mando a dos manos según EN 574 tipo IIIC con detectores electrónicos Relé para dispositivo de mando a dos manos según EN 574 tipo IIIC con interruptores mecánicos / relé de seguridad para interruptores mecánicos o detectores de seguridad de 2 canales (p.ej. EP según EN 6496-) con salida de contacto y con control de simultaneidad Relé de seguridad para interruptores mecánicos o detectores de seguridad de 2 canales (p.ej. EP según EN6496-) con salida de contacto y sin control de simultaneidad (simultaneidad infinita) El estado seguro tiene lugar cuando los contactos de salida (3-4 o 23-24) están abiertos. ifm electronic gmbh no asume ninguna responsabilidad con respecto a la utilización de dispositivos de fabricantes externos. No podemos garantizar la idoneidad del producto para una determinada aplicación. De esta cuestión debe asegurarse el propio usuario. El relé de seguridad pertenece a la categoría 4 según EN 954- (válida hasta el 3/2/20), al Performance Level e según EN ISO 3849-: 2008, a los requisitos para SIL 3 según IEC 6508 y a la clasificación IIIC según EN 574. 6

4. Condiciones para la planificación del hardware La aplicación del relé de seguridad G50S debe efectuarse cumpliendo las siguientes condiciones: 4.. Condiciones que no dependen del producto Los requisitos técnicos de seguridad de cada aplicación deben coincidir con los requisitos establecidos en estas instrucciones. Deben respetarse los datos técnicos indicados en estas instrucciones. Todos los circuitos de corriente de seguridad conectados externamente al sistema deben cumplir con el principio de corriente de reposo. Deben tomarse medidas administrativas en la aplicación para garantizar que los relés de seguridad en funcionamiento del tipo G50S sean sometidos a un proceso de desconexión (autotest) dentro de un periodo de tiempo de como máximo mes (funcionamiento intermitente) los contactos relé de seguridad sean protegidos con un fusible correspondiente de 3,6 A utilizado como protección contra cortocircuitos/sobrecargas El autotest se puede llevar a cabo desconectando y volviendo a conectar la tensión de alimentación o mediante una demanda de seguridad. 4..2 Condiciones que dependen del producto En caso de fallos en el interior del relé de seguridad que ocasionen la activación del estado definido como seguro, debe sustituirse el relé de seguridad. Los dispositivos defectuosos deben ser devueltos al fabricante. 7

5 Estructura y funcionamiento 5. Elementos indicadores y conexiones 8 A Tensión de alimentación (L-, L+), bornes de selección (Y2, Y2) A2 A3 Y4, Y5, Y6, Y7: selección de tipo de funcionamiento, salida auxiliar S33, S34, S43, S44: conexión para entradas / salidas de seguridad K LED amarillo: activación de la salida relé canal K 2 LED amarillo: activación de la salida relé canal 2 E E 2 Power Fault C C2 LED amarillo: señal de entrada canal o TE (si es un detector por impulsos) LED amarillo: señal de entrada canal 2 o A (si es un detector por impulsos) LED verde: suministro de tensión LED rojo: fallo / reinicio 3, 4: conexión de la salida relé de acción instantánea, x normalmente abierto (cerrado en caso de activación) 23, 24: conexión de la salida relé, x normalmente abierto (cerrado en caso de activación)

5.2 Diagrama de bloque L+ L- Y4 Y S34 S43 Y5 Y2 Y6 S33 S44 Y7 3 23 POWER INPUT CIRCUIT OUTPUT CIRCUIT MCU (CONTROLLER) K MCU 2 (CONTROLLER) K2 4 24 9

6 Montaje Monte el dispositivo sobre un carril estándar en una carcasa protegida del polvo y de la humedad (como mínimo IP54 - Grado de contaminación 2). 7 Conexión eléctrica Utilizar únicamente cables de cobre para temperaturas hasta 60/75 C 7. Tensión de alimentación La fuente de alimentación externa debe tener una separación segura. En caso de fallo, la tensión puede sobrepasar el valor de 60 V DC durante como máximo 200 ms, sin rebasar el valor de 20 V DC. Conexión de la tensión de alimentación 24 V DC - + A L- Y Y2 L+ Restablecimiento manual A 24 V DC - + RET L- Y Y2 L+ En caso de fallo, el dispositivo sólo se puede reiniciar por motivos de seguridad mediante el corte del suministro de tensión. Por este motivo se recomienda instalar un interruptor RET en serie en el circuito L+. Tras aplicar la tensión o después de un RET, el dispositivo lleva a cabo un autodiagnóstico. Tras este proceso, el dispositivo estará operativo. 7.2 Contactos para comprobación de relés / inicio controlado o automático Inicio automático A L- Y Y2 L+ Activación automática sin supervisión. 0

Supervisión de los contactos de comprobación de relés (NC) durante el inicio automático : Contacto de comprobación de relés Inicio controlado La activación tiene lugar cuando los contactos de comprobación de relés están cerrados. Preste atención a la corriente que fluye por los contactos de comprobación de relés ( 0 Datos técnicos). Activación de las salidas relé: Presionar brevemente el botón de inicio (> 50 ms). Esta función no está activa si se utilizan dispositivos de mando a dos manos. 2: Botón de inicio Supervisión de los contactos de comprobación de relés (NC) durante el inicio controlado Activación de las salidas relé: los contactos de comprobación de relés están cerrados Presionar brevemente el botón de inicio (> 50 ms). Esta función no está activa si se utilizan dispositivos de mando a dos manos. : Contacto de comprobación de relés 2: Botón de inicio Preste atención a la corriente que fluye por los contactos de comprobación de relés ( 0 Datos técnicos).

7.3 Circuito de salida Conexión de la carga C K 3 4 3,6 A Conecte a las salidas C (3-4) o C2 (23-24) la carga que se va a controlar. Preste atención a las condiciones de carga mínimas y máximas ( 0 Datos técnicos). C2 K2 23 24 3,6 A A2 Y4 Y5 Y6 Y7 La salida Y7 proporciona una señal no relativa a la seguridad para ser comunicada a un PLC. La señal se corresponde con la señal de la activación de relés en las salidas 3/4 y 23/24. Los datos de salida son compatibles con los datos de entradas con consumo de corriente de los tipos, 2, 3 según EN 63-2. : Entrada 2: PLC 2

8 Conexión - Función - Diagnóstico de fallos El relé de seguridad puede ser utilizado y conectado de distintas maneras:. Relé de seguridad para detectores de seguridad con 2 salidas PNP (p.ej. GM70S) 2. Relé de seguridad para detectores de seguridad por impulsos (p.ej. GM504S) 3. Relé para dispositivo de mando a dos manos según EN 574 tipo IIIC con detectores electrónicos 4. Relé para dispositivo de mando a dos manos según EN 574 tipo IIIC con interruptores mecánicos / relé de seguridad para interruptores mecánicos o detectores de seguridad de 2 canales (p.ej. EP según EN 6496-) con salida de contacto y con control de simultaneidad 5. Relé de seguridad para interruptores mecánicos o detectores de seguridad de 2 canales (p.ej. EP según EN6496-) con salida de contacto y sin control de simultaneidad (simultaneidad infinita) 3

8. Relé de seguridad para detectores de seguridad con 2 salidas PNP Ejemplos de detectores de seguridad: Detector inductivo de seguridad GM70S Fotocélula Barrera de seguridad (EP según EN 6496-) Escáner láser 8.. Conexión Detector de seguridad con un consumo de corriente de 50 ma: G50S : Detector de seguridad Detector de seguridad con un consumo de corriente de > 50 ma: G50S 24 V DC : Detector de seguridad 4

8..2 Función Conexionado de entrada Estado de salida Indicación LED Interrumpir el parpadeo: Activar las entradas en la sucesión temporal correcta ( ilustración superior) 5

Conexionado de entrada Estado de salida Indicación LED 24 V 24 V OSSD S34 Y7 0 K E Power OSSD2 S43 3 4 23 24 K2 E2 Fault OSSD OSSD2 0 0 S34 S43 24 V 24 V OSSD S34 Y7 0 K E Power OSSD2 S43 3 4 K2 E2 Fault 23 24 OSSD 0 OSSD2 0 S34 S43 6

Conexionado de entrada Estado de salida Indicación LED 7

8..3 Diagnóstico de errores En caso de error, primero apague el relé de seguridad y a continuación, vuelva a encenderlo. Indicación LED Causa del fallo Solución de fallos No hay suministro de tensión Sobretensión Conexiones A/A3 o A/A2 a la inversa Comprobar la fuente de alimentación Rotura de cable Contactos de comprobación de relés abiertos Apagar y volver a encender el relé de seguridad En caso de aplicación de la tensión: Contactos de comprobación de relés abiertos Fallo de cableado Cortocircuito Entradas S34 y S43 "" durante la aplicación de la tensión Comprobar conexionado de salida Comprobar los contactos de comprobación de relés Sustituir contactor externo Apagar y volver a encender el detector de seguridad Cortocircuito S33/S43 Cortocircuito S33/S43 8

Indicación LED Causa del fallo Solución de fallos Sobretensión Subtensión Comprobar la fuente de alimentación Sobretensión Subtensión Comprobar la fuente de alimentación Subtensión Comprobar la fuente de alimentación Cortocircuitos Entrada S43 activa durante más de 0,5 s después de la entrada S34 ( 8..2 ) Fallo de los contactos de comprobación de relés Cortocircuito S34/S44 Apagar y volver a encender el detector de seguridad 9

8.2 Relé de seguridad para detectores de seguridad por impulsos Ejemplo de detector de seguridad: Detector inductivo de seguridad GM504S A un relé de seguridad se pueden conectar hasta 0 detectores de seguridad por impulsos. 8.2. Conexión Conexión de un detector de seguridad: G50S : Detector de seguridad Conexión de 2 detectores de seguridad: G50S : Detector de seguridad 2: Detector de seguridad 2 20

Se recomienda utilizar el repartidor de seguridad E569: G50S : Detector de seguridad 2: Detector de seguridad 2 3: E569 4: p. ej. EVC04 5: p. ej. EVC00 wh = blanco bk = negro bn = marrón bu = azul Conexión de 3-0 detectores de seguridad: G50S 24 V DC : Detector de seguridad 2: Detector de seguridad 2 3: Detector de seguridad 3 2

Se recomienda utilizar el repartidor de seguridad E569: G50S 24 V DC : Detector de seguridad 2: Detector de seguridad 2 3: Detector de seguridad 3 4: E569 5: p. ej. EVC04 6: p. ej. EVC00 wh = blanco bk = negro bn = marrón bu = azul 22

8.2.2 Función Conexionado de entrada Estado de salida Indicación LED : Único o último detector de seguridad de una cadena de ellos 2: td = máx. 6 ms 23

8.2.3 Diagnóstico de errores En caso de error, primero apague el relé de seguridad y a continuación, vuelva a encenderlo. Indicación LED Causa del fallo Solución de fallos No hay suministro de tensión Sobretensión Conexión A/A2 a la inversa Comprobar la fuente de alimentación Rotura de cable Contactos de comprobación de relés abiertos Contactos en función del tiempo En caso de aplicación de la tensión: Contactos de comprobación de relés abiertos Cortocircuito Conexiones A/A3 o A2/A3 a la inversa Apagar y volver a encender el relé de seguridad Comprobar conexionado de salida Comprobar los contactos de comprobación de relés Sustituir contactor externo Cortocircuito en S43/L+ o S44/L- Cortocircuito en S34/S44 o S33/S43 24

Indicación LED Causa del fallo Solución de fallos Cortocircuito S34/L+ Cortocircuito en S43/L+ o S34/S44 Impulso fallido Fallo de cableado Conexión A2/A3 a la inversa Cortocircuito S43/L- Sobretensión Subtensión Comprobar la fuente de alimentación Sobretensión Subtensión Comprobar la fuente de alimentación Subtensión Comprobar la fuente de alimentación 25

Indicación LED Causa del fallo Solución de fallos Cortocircuitos 8.3 Relé para dispositivo de mando a dos manos con detectores electrónicos Ejemplo de detectores electrónicos: Detectores capacitivos Para consultar la gama de productos, veáse también www.ifm.com Este conexionado cumple con los requisitos del tipo IIIB según EN 574. Si se utilizan detectores adecuados con dos elementos de conmutación independientes, con control interno de plausibilidad y con cables protegidos o apantallados, se pueden realizar aplicaciones hasta el tipo IIIC. 8.3. Conexión Conexión de dos DC de 2 hilos: G50S : Detector electrónico de seguridad 2: Detector electrónico de seguridad 2 26

8.3.2 Función Conexionado de entrada Estado de salida Indicación LED : Detector electrónico de seguridad 2: Detector electrónico de seguridad 2 27

Conexionado de entrada Estado de salida Indicación LED 24 V 0 S43 Y7 0 K E Power 2 0 S34 3 4 23 24 K2 E2 Fault 24 V 0 S43 Y7 0 K E Power 2 0 S34 3 4 23 24 K2 E2 Fault 0 S43 2 0 > 0,5 s S34 24 V Y7 0 K E Power 2 0 0 S43 S34 3 4 23 24 K2 E2 Fault > 0,5 s : Detector electrónico de seguridad 2: Detector electrónico de seguridad 2 28

8.3.3 Diagnóstico de errores En caso de error, primero apague el relé de seguridad y a continuación, vuelva a encenderlo. Indicación LED Causa del fallo Solución de fallos No hay suministro de tensión Sobretensión Conexiones A/A3 o A/A2 a la inversa Comprobar la fuente de alimentación Rotura de cable Contactos de comprobación de relés abiertos Contactos en función del tiempo En caso de aplicación de la tensión: Contactos de comprobación de relés abiertos Fallo de cableado Falta puente entre Y4/Y5 Cortocircuito Entradas S34 y S43 activadas durante la aplicación de la tensión Conexiones A3/A2 a la inversa Apagar y volver a encender el relé de seguridad Comprobar conexionado de salida Comprobar los contactos de comprobación de relés Sustituir contactor externo Desactivar entradas y realizar RET o interrupción de la tensión Falta puente entre Y4/Y5 29

Indicación LED Causa del fallo Solución de fallos Sobretensión Subtensión Comprobar la fuente de alimentación Sobretensión Subtensión Comprobar la fuente de alimentación Subtensión Comprobar la fuente de alimentación Cortocircuitos Las entradas S34 y S43 no han sido activadas en un espacio de 0,5 s ( 8.3.2) Fallo de los contactos de comprobación de relés Cortocircuito S34/S44 Desactivar las entradas y volverlas a activar 30

8.4 Relé para dispositivo de mando a dos manos con interruptores mecánicos y con control de simultaneidad Dispositivo de mando a dos manos con interruptores mecánicos / relé de seguridad para interruptores mecánicos o detectores de seguridad de 2 canales con salida de contacto y con control de simultaneidad. Los contactos de los interruptores mecánicos deben permitir una corriente mínima de 6 ma. 8.4. Conexión Conexión de dos interruptores mecánicos de seguridad Este conexionado (con sólo un contacto NA por cada interruptor respectivamente) cumple con los requisitos del tipo IIIB según EN 574. Si se utilizan interruptores adecuados homologados según EN 60947-5- anexo K, con cables protegidos o apantallados, se pueden realizar aplicaciones hasta el tipo IIIC. G50S : Interruptor mecánico de seguridad 2: Interruptor mecánico de seguridad 2 3

Conexión de interruptores mecánicos correspondientes al tipo IIIC según EN 574 G50S : Interruptor mecánico (sin contactos guiados) 2: Interruptor mecánico 2 (sin contactos guiados) Conexión de un detector de seguridad de 2 canales p.ej. "Equipos de protección electrosensibles" (EP) según EN 6496- G50S : Contacto del EP 2: Contacto 2 del EP 32

8.4.2 Función Conexionado de entrada Estado de salida Indicación LED : Contacto NA activado 33

Conexionado de entrada Estado de salida Indicación LED S33 S43 24 V Y7 0 K E Power 2 S44 S34 3 4 23 24 K2 E2 Fault 2 0 0 S43 S34 S33 S43 24 V Y7 0 K E Power 2 S44 S34 3 4 23 24 K2 E2 Fault 2 0 0 S43 S34 : Detector electrónico de seguridad 2: Detector electrónico de seguridad 34

Conexionado de entrada Estado de salida Indicación LED : Detector electrónico de seguridad 2: Detector electrónico de seguridad 2 : Contacto NA activado 35

8.4.3 Diagnóstico de errores En caso de error, primero apague el relé de seguridad y a continuación, vuelva a encenderlo. Indicación LED Causa del fallo Solución de fallos No hay suministro de tensión Sobretensión Conexiones A/A3 o A/A2 a la inversa Comprobar la fuente de alimentación Rotura de cable Contactos de comprobación de relés abiertos Contactos en función del tiempo En caso de aplicación de la tensión: Contactos de comprobación de relés abiertos Fallo de cableado Falta puente entre Y4/Y5 Cortocircuito Contactos cerrados en caso de aplicación de tensión Conexión A2/A3 a la inversa Apagar y volver a encender el relé de seguridad Comprobar conexionado de salida Comprobar los contactos de comprobación de relés Sustituir contactor externo Abrir contactos y realizar RET o interrupción de la tensión Sobretensión Subtensión Comprobar la fuente de alimentación 36

Indicación LED Causa del fallo Solución de fallos Sobretensión Subtensión Comprobar la fuente de alimentación Subtensión Comprobar la fuente de alimentación Cortocircuitos Las entradas S34 y S43 no han sido activadas en un espacio de 0,5 s ( 8.4.2) Fallo de los contactos de comprobación de relés Cortocircuito S34/S44 Desactivar las entradas y volverlas a activar 37

8.5 Relé de seguridad para interruptores mecánicos o detectores de seguridad de 2 canales con salida de contacto y sin control de simultaneidad En el caso de los detectores de seguridad de 2 canales se trata, por ejemplo, de "equipos de protección electrosensibles" (EP) según EN 6496-. Los contactos de los detectores deben permitir una corriente mínima de 6 ma. 8.5. Conexión G50S : Interruptor mecánico 2: Interruptor mecánico 2 38

8.5.2 Función Conexionado de entrada Estado de salida Indicación LED 3 : Detector de seguridad 2: Detector de seguridad 2 3: Orden de sucesión y diferencia de tiempo irrelevantes (simultaneidad infinita) : Contacto NA activado 39

Conexionado de entrada Estado de salida Indicación LED S33 S34 24 V Y7 0 K E Power 2 S44 S43 3 4 23 24 K2 E2 Fault 2 0 0 S34 S43 S33 S34 24 V Y7 0 K E Power 2 S44 S43 3 4 23 24 K2 E2 Fault 2 0 0 S34 S43 : Detector de seguridad 2: Detector de seguridad 2 : Contacto NA activado 40

8.5.3 Diagnóstico de errores En caso de error, primero apague el relé de seguridad y a continuación, vuelva a encenderlo. Indicación LED Causa del fallo Solución de fallos No hay suministro de tensión Sobretensión Comprobar la fuente de alimentación Cortocircuito Rotura de cable Cortocircuito Rotura de cable Cortocircuito Rotura de cable Contactos de comprobación de relés abiertos Rotura de cable En caso de aplicación de la tensión: Contactos de comprobación de relés abiertos Comprobar conexionado de salida Comprobar los contactos de comprobación de relés Sustituir contactor externo 4

Indicación LED Causa del fallo Solución de fallos Fallo de cableado Falta puente entre Y4/Y5 Cortocircuito Conexión A2/A3 a la inversa Falta puente entre Y4/Y5 Sobretensión Subtensión Comprobar la fuente de alimentación Sobretensión Subtensión Comprobar la fuente de alimentación Subtensión Comprobar la fuente de alimentación 42

Indicación LED Causa del fallo Solución de fallos Cortocircuitos 43

9 Dibujo a escala 25 05 00 35,5 LED : Conector Combicon con bornes roscados (incluido) 0 Datos técnicos G50S Relé de seguridad con salidas relé Bloque de terminales del contacto Phoenix MSTBO Cumple con los requisitos: EN ISO 3849-: 2008+AC2009 categoría 4 PL e, SIL 3 (IEC 6508), tipo IIIC (EN 574) Alimentación Función de salida Tensión de alimentación Carga de los contactos Protección contra cortocircuitos / sobrecargas Consumo Relé 2 contactos NA de seguridad (contactos libres de potencial) salida de señal (conmutación positiva) 24 V DC (9,2...30) incl. 5 % de ondulación residual 6 A, 250 V AC / 24 V DC (mín. 6 ma) Los contactos deben estar protegidos con fusibles con una corriente nominal < 3,6 A. < 200 ma 44

Indicador de funcionamiento Tiempo de retardo a la disponibilidad Tensión (verde), fallo (2 x rojo), estado de conmutación (2 x amarillo), entrada (2 x amarillo) < 6 s Tiempo de reacción [ms] según el conexionado de entrada Capítulo 8. 8.2 8.3 8.4 8.5 Activación 40 60 40 0 0 Demanda de seguridad 30 80 30 30 30 Temperatura ambiente -25...55 C Grado de protección IP 20 Materiales de la carcasa Datos de entrada (S34, S43) Datos de salida Corriente de los contactos de comprobación de relés (Y-Y2 o Y-Y6) Vida útil T M (Mission time) PA "": > V, 6 ma "0": < 5 V, < 500 µa S33 Push-pull resistente a los cortocircuitos "0": I sink ~ 30 ma "": I source 50 ma, U > 8 V S44 "0": I R 300 µa "": I source 50 ma, U > 8 V Y7 "0": I R 300 µa "": I source V @ 30 ma, 5 V @ 5 ma 6 ma 75 200 h PFH D 2,2 x 0-9 / h *) B0 D máx. 780 000 45

Observaciones Indicaciones adicionales relacionadas con la homologación culus (UL 508): Temperatura ambiente máxima 55 C (en el armario eléctrico) Las funciones de seguridad no han sido evaluadas por la UL. La homologación ha sido concedida en conformidad con la UL 508 para aplicaciones generales. Utilizar únicamente cables de cobre para temperaturas hasta 60/75 C Para uso en entornos con grado de contaminación 2 La misma polaridad (fase) referida a los contactos de salida *) Con h op = 24 h, d op = 365 días, t ciclo = 8640 s Pruebas/homologaciones El relé de seguridad G50S ha sido examinado y certificado por la TÜV-Nord. El desarrollo y las pruebas del relé de seguridad se han llevado a cabo en conformidad con las siguientes directivas y normas: Directiva Europea de Máquinas 2006/42/CE Directiva sobre CEM 2004/08/CE 204/30/UE Directiva CEM (válida a partir del 20/04/206) EN 5078 (997) Equipo electrónico para utilizar en instalaciones de potencia. EN ISO 3849-: 2008+AC2009 Seguridad de las máquinas, parte de los sistemas de mando relativas a la seguridad. DIN EN 60204-:2006 (en caso de ser aplicable) Equipo eléctrico de las máquinas. DIN EN 574 996+A:2008 Seguridad de las máquinas Dispositivos de mando a dos manos Aspectos funcionales Principios para el diseño. IEC 6508:200 Seguridad funcional de los sistemas eléctricos/electrónicos/ electrónicos programables relacionados con la seguridad. EN 6206:2005+A:203 Seguridad de las máquinas. Seguridad funcional de sistemas de mando eléctricos, electrónicos y programables. UL 508 46

2 Terminología y abreviaturas EP Equipo de protección electrosensible. Cat. Category Categoría Clasificación de los componentes de seguridad de un sistema de control con respecto a su resistencia a fallos. CCF Common Cause Failure Fallo a consecuencia de una causa común. DC Diagnostic Coverage Nivel de coincidencia de diagnóstico. MTTF Mean Time To Failure Tiempo medio hasta el fallo. MTTF D Mean Time To Dangerous Failure Tiempo medio hasta que ocurre un fallo peligroso. OSSD Output Signal Switch Device Salida de conmutación que activa el circuito de corriente de seguridad PFH (PFH D ) Probability of (dangerous) Failure per Hour Probabilidad de un fallo (peligroso) por hora. PL Performance Level PL según EN ISO 3849- SIL Safety Integrity Level SIL -4 según IEC 6508 PLC Controlador lógico programable Datos técnicos y más información en www.ifm.com 47