Ergoline FLAIR - Serie Ergoline PASSION - Serie Soltron XXS-30 - Serie Soltron XS-35 - Serie Soltron XS-40 - Serie Service-Information Service Information Note de service Informazione di servizio Información de servicio Nur für autorisiertes Service-Personal! Only authorised service staff! Uniquement pour le personnel autorisé! Solo per il personale di servizio autorizzato! Sólo personal de servicio autorizado! STEREO-SOUND 100002315 Lieferumfang: / Scope of delivery: / Quantitée livrée : / Dotazione: / Volumen de entrega: 50/60 Hz: 100002315 Order No. 1006360-00 de / us / en / fr / es / it 08/2009 JK-PRODUCTS GmbH A member of the JK group
GEFAHR! Lebensgefahr! Elektrischer Strom! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Verbrennungsgefahr. Gerät spannungsfrei schalten. Die Bräunungsgeräte und/oder die Originalteile dürfen nur durch entsprechend ausgebildetes/geschultes Fachpersonal demontiert und montiert werden! DANGER! Danger to life! Electric current! Personnel danger due to electric shock or electric burns. Switch the device to a zero-potential state! The sunbed and/or genuine parts may only be disassembled and assembled by appropriately trained service personnel! Danger de mort! Courant électrique! Risque pour les personnes : choc électrique et brûlures. DANGER! Couper la tension sur l'appareil! Seul un personnel spécialisé ayant reçu une formation appropriée est habilité à démonter et à monter les solariums et/ou les pièces de rechange originales. PELIGRO! 01605 / 2 01511 / 1 Peligro de muerte! Corriente eléctrica! Peligro para las personas por electrocución y peligro de quemarse. Desconectar la tensión del equipo. La cabina de bronceado y/o las partes originales deben ser desensambladas y ensambladas únicamente por personal que disponga de la formación apropiada! PELIGRO! Pericolo di morte! Corrente elettrica! Pericolo di scossa elettrica e rischio di ustioni. Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica. I solarium e/o i pezzi originali possono essere smontati e rimontati solo da personale specializzato con formazione adeguata! Benötigtes Werkzeug: Required tools: Outils nécessaires : Attrezzi richiesti: Herramientas requeridas: 2 2
Technische Daten Gerät komplett: Anschluss einer externen Musikquelle ohne Kanalwahl 9-pol. Stecker Gewicht gesamt: 4,75 kg Abmessungen: (H) 350 x (B) 515 x (T) 105 mm Lautsprecher: Nennbelastbarkeit: 2 x 40 Watt Lautsprecher: 2 X 40 W), 4 Ohm bei 1 khz und 10 % Klirrfaktor Musikbelastbarkeit Gesamtspitzenleistung: 70 W bei < 10 % Klirrfaktor Klirrfaktor des Systems: Besser als 0,05 % vor Übersteuern Mittlerer Schalldruckpegel: 84 db (1 W / 1 m) Übertragsbereich: (-10 db) 62 Hz 22.000 Hz Resonanzfrequenz: 110 Hz Caratteristiche tecniche Informazioni generali: Collegamento di una sorgente di musica senza selezione canali Connettore a 9 poli Peso complessivo: 4,75 kg Dimensioni: (A) 350 x (L) 515 x P) 105 mm Altoparlanti: Potenza nominale: 2 x 40 Watt Altoparlanti: 2 X 40 W, 4 Ohm a 1 khz e fattore di distorsione 10 % Potenza musica di picco: 70 W a < 10 % fattore di distorsione Fattore di distorsione del sistema: Meglio di 0,05 % alla sovramodulazione Rumorosità media: 84 db (1 W / 1 m) Banda di trasmissione: (-10 db) 62 Hz 22.000 Hz Frequenza di risonanza: 110 Hz Technical data Complete device: Connection for an external music source without channel selection 9-pole connector Total weight: 4,75 kg Dimensions: (H) 350 x (W) 515 x (D) 105 mm Loudspeakers: Wattage rating: 2 x 40 Watt Lautsprecher: 2 X 40 W, 4 Ohm at 1 khz and 10 % distortion factor Music wattage total peak power: 70 W at < 10 % distortion factor System distortion factor: Better than 0.05% before overload Mean sound pressure level: 84 db (1 W / 1 m) Frequency range: (-10 db) 62 Hz 22.000 Hz Resonance frequency: 110 Hz Caractéristiques techniques Datos técnicos Equipo completo: Conexión a una fuente musical externa sin selección de canales, enchufe de 9 polos Peso total: 4,75 kg Dimensiones: (alto) 350 x (ancho) 515 x (profundidad) 105 mm Altavoces: Potencia admisible: 2 x 40 vatios Altavoces: 2 X 40 W, 4 ohmios con 1 khz y coeficiente de distorsión del 10 % Salida máxima de potencia musical, pico de potencia total: 70 W coeficiente de distorsión < 10 % Coeficiente de distorsión del sistema: Mejor del 0,05 % antes de la sobremodulación Nivel medio de presión acústical: 84 db (1 W / 1 m) Rango de transmisión: (-10 db) 62 Hz 22.000 Hz Frecuencia de resonancia: 110 Hz Appareil complet : Raccordement d'une source de musique externe sans sélection de canal Connecteur 9 broches Poids total: 4,75 kg Dimensions : (H) 350 x (L) 515 x (P) 105 mm Haut-parleurs: Puissance nominale: 2 x 40 watts Haut-parleurs: 2 X 40 W, 4 ohms avec 1 khz et 10 % de distorsion Puissance musicale puissance de pointe totale: 70 W avec < 10 % de distorsion Facteur de distorsion du système: Mieux que 0,05 % avant surcharge Niveau moyen de pression sonore 84 db (1 W / 1 m) Plage de transmission: (-10 db) 62 Hz 22.000 Hz Fréquence de résonance: 110 Hz 3
4
Anschluss einer externen Musikquelle Zulässige Eingangspegel Vorverstärker: 600 mv bis 3 V oder Endverstärker: 5 V bis 30 V Connection of an external music source Permissible input signal levels Pre-amplifier: 600 mv to 3 V or final amplifier: 5 V to 30 V Raccord d une source sonore externe Collegamento di una fonte musicale esterna Livello di ingresso ammesso Preamplificatore: da 600 mv a 3 V oppure Amplificatore in uscita: da 5 V a 30 V Conexión de una fuente de música externa Niveles de entrada permitidos Preamplificador: 600 mv a 3 V o bien Amplificador final: 5 V a 30 V Niveau d'entrée admissible Amplificateur initial : 600 mv à 3 V ou amplificateur final : 5 V à 30 V 5