Acumuladores de acero vitrificado

Documentos relacionados
Acumuladores e interacumuladores de acero negro

GEISER INOX Instalación hidráulica

Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d

Instrucciones de instalación

Termotanque Eléctrico

INSTALACION PUESTA EN MARCHA MANTENIMIENTO DE LOS INTERACUMULADORES BDS DE PIE

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

Depósitos de gran capacidad. para producción y acumulación de agua caliente sanitaria. Información Técnica

Manual de instalación y funcionamiento DEPOSITOS ACUMULADORES SERIE G

SERIE D ACUMULADOR TANK IN TANK DOBLE FUNCIÓN

Modelos con SERPENTÍN, producción y eficiencia!

ACUMULADORES HÍBRIDOS

Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010

VIESMANN VITOCELL 100-L Acumulador de A.C.S. para instalaciones de producción de A.C.S. según el sistema de carga del acumulador

Índice Agua Caliente Sanitaria

SERIE BST. Acumuladores de alto rendimiento con doble serpentín

Depósito Acumulación ACS

Manual de Instalación

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Creamos confort para ti. Essential

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Calor para la vida

Instrucciones de instalación

Termos eléctricos SDN / SDC Confort, bienestar, seguridad

4Acumuladores. Acumuladores. 16. Interacumuladores de agua caliente sanitaria para calderas y sistemas solares...

Termos Eléctricos SDN/SDC Saunier Duval lidera en España el sector de la calefacción a gas y cuenta con una presencia destacada en el agua caliente sa

DHW ACUMULADOR DE ACS PARA VIVIENDAS

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA Cálculo y diseño de la instalación

Instalación Multiposicional. Simex Termo Eléctrico SB. Capacidades de 10 a 100 litros

Creamos confort para ti. disponible a partir de junio próximo lanzamiento. Excellent Micro Low NOx

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA Cálculo y diseño de la instalación

CALDERAS DE GAS G 1000

Termos eléctricos Tronic 8000 T - Tronic 6000 T - Tronic 2000 T. Novedad

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante

VIESMANN VITOLIGNO 100-S Caldera de gasificación de leña 20 kw

Válvulas de seguridad DUCO

THEMACLASSIC. Calderas murales a gas. En el mínimo espacio... un confort superior! Tamaño reducido Excelentes prestaciones Mixtas (25 Kw) y

FrostControl. Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévelas en el vehículo! Página 2 Página 7

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE COLECTOR ALB CON CAUDALÍMETROS. 1. Descripción. 2. Características. 4. Ventajas del producto. 3.

H - CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 04

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA Cálculo y diseño de la instalación

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

ADISOL VN ADISOL HN ENERGÍA SOLAR PARA INSTALACIONES EFICIENTES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES VENTAJAS DEL PRODUCTO

Integració de l energia solar tèrmica en els edificis existents

ATC ROC P30 PELLETS. Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

piensa en futuro. Atención al profesional Asistencia técnica Acumuladores

GENIA hybrid. Sistemas híbridos. Ahorra hasta el 60% Con radiadores, fancolis y suelo radiante. Energía gratuita, energía renovable

Quinta Pro. Sistemas en cascada de condensación. Desde 86 a Kw en un sólo conjunto Flexibilidad, sencillez y calidad.

ASPECTOS GENERALES CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN

TERMOGAR CHIMENEA Y CALDERA ECOLOGISMO ECONÓMICO

SERIE A ACUMULADOR DOBLE ENVOLVENTE (CÁMARA)

SERIE ST ACUMULADOR INSTANTÁNEO ACS

Instrucciones de montaje y mantenimiento

XXL ACS. Caldera AQUA PLATINUM

Drain-Back 200 ACV ESPAÑA, S.A.

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Grupos térmicos de hierro fundido con quemador de gasóleo

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

MANUAL DISIPADOR ESTÁTICO PARA INSTALACIONES SOLARES TÉRMICAS: 1. INTRODUCCIÓN: El DISIPASOL está diseñado para limitar la temperatura en los captador

Modelos con SERPENTINES, producción y eficiencia!

CAPTADORES SOLARES CLASSIC PROMATOP PROMASUN ESTRUCTURA SOPORTE KIT FORZADOS TOP C TOP E TOP H EQUIPOS TERMOSIFONES ELITE STRATOS METRO

La Energía Solar en el nuevo CTE

Módulo solar 120/200. Manual de uso

Kits soporte vasos de expansión calefacción, ACS, solar

Funcionamiento de Sistemas de Agua Caliente Sanitaria (Boiler/Bollente)

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

Manual de Instrucciones (Cód )

MANUAL DE INSTALACIÓN

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento

Tank in Tank ACS & Calefacción MULTIPOSICIÓN

TERMO ELÉCTRICO E20 Y DIGITAL T30. Cómodo y sencillo

Clima de Confianza. Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E

Guión de contenidos. proyectos de instalaciones de climatización

Acumulador Erase SL E y SL E

ANEXO III MEMORIA DEL PROYECTO DE INVERSIÓN (1) FINANCIACION EMPRESAS SECTOR TURISTICO Y AGROINDUSTRIAL

Grupos de regulación premontados Para la regulación electrónica a punto fijo de suelo radiante

Óptima para instalaciones de Energía Solar Térmica

Acumuladores Logalux litros. [ Aire ] [ Agua ] [ Tierra ] [ Buderus ] Qué es más valioso que el agua? El agua caliente. El calor es nuestro

A C E S. El sistema ACES no requiere manutención, gracias a la eliminación de los agujeros provocados de la corrosión. s.r.l.

PLAN MAESTRO DE MANTENIMIENTO MODULO SISTEMA SOLAR TÉRMICO PARA PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA

Acumuladores de A.C.S. Solar

Creamos confort para ti TERMOS ELÉCTRICOS. Aral

Mantenimiento y buenas prácticas en las instalaciones de energía solar térmica

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Puesta en Marcha Calefacción Página 1

F - INGENIERÍA TÉRMICA Y TRANSFERENCIA DE CALOR

Grupo Fyerpa. Automatismos Talayuela, S.l..

0. ÍNDICE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2

EXAMEN INSTALADOR DE CATEGORIA B (20 PREGUNTAS, 1 ANULADA, APROBADO CON 15 ACIERTOS)

Guía rápida de instalación para instaladores

Instalaciones solares térmicas Componentes principales Accesorios Soporte para colectores Qué accesorios necesito?

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT BIO DMt

Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2"

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Depósito de compensación de agua de calefacción con producción de A.C.S. 750 y 950 litros de capacidad.

Calefacción de piscinas

Componentes del Termo Eléctrico

Transcripción:

Instrucciones de instalación BDLE 200 BDLE 000 BDLE 300 BDLE 500 BDLE 500 BDLE 2000 BDLE 750 BDLE 2500 BDLE 3000 BDLE S/750 BDLE 3500 BDLE S/000 BDLE 4000 BDLE S/500B BDLE 5000 BDLE S/500 BDLE S/2000 BDLE S/2500 BDLE S/3000 BDLE S/3500 BDLE S/4000 BDLE S/5000 Acumuladores de acero vitrificado

2

ÍNDICE. OBSERVACIÓN SOBRE LA DOCUMENTACIÓN...pág. 4 2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO...pág. 4 3. REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALACIÓN...pág. 5 4. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Y DESCRIPCIONES...pág. 5 5. INSTALACIÓN DEL APARATO 5. Recomendaciones antes de la instalación...pág. 5.2 Cotas y dimensiones...pág. 7. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO... pág. 5 7. INSTALACIÓN HIDRÁULICA 7. Esquemas hidráulicos... pág. 5 7.2 Curvas de potencia... pág. 9 7.3 Grupo de seguridad sanitaria... pág. 22 7.4 Instrucciones al usuario S/une 9--89...pág 23 7.5 Normas generales de instalación Hidráulica... pág. 23 8. PIEZAS DE RECAMBIO... pág. 24 9. DATOS TÉCNICOS... pág. 24 0. PROTECCIÓN CATÓDICA... pág. 25 0. Depósitos BDLE 200..000 y BDLE S/750..000...pág 25 0.2 Depósitos BDLE 500..5000 y BDLE S/500..5000...pág 27 0.3 Depósitos BDLE S/500 B...pág 29. GARANTÍA... pág. 30 3

. OBSERVACIONES SOBRE LA DOCUMENTACIÓN Entregue estas instrucciones de uso e instalación, así como el resto de la documentación al usuario del equipo. Éste se encargará de conservarlos para que las instrucciones y los medios auxiliares estén disponibles en caso necesario. No nos hacemos responsables de ningún daño causado por la inobservancia de estas instrucciones. 2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Los aparatos SAUNIER DUVAL se han fabricado según los últimos avances técnicos y normas de seguridad. La placa de características colocada en el aparato certifica el origen de la fabricación y el país al cual va destinado. Con el distintivo CE se certifica que los aparatos cumplen los requisitos básicos de las siguientes directivas según el esquema general de tipos: - Directiva relativa a los aparatos bajo presión (directiva 97/23/CEE del Parlamento y del consejo europeo del 29 de mayo 997 relativa a la armonización de las reglamentaciones de los Estados miembros sobre los aparatos bajo presión). Los acumuladores modelo BDLE son depósitos sin serpentín, para producción y acumulación de A.C.S. en instalación vertical sobre suelo, como depósito individual o en instalaciones en serie o en paralelo. Están fabricados en acero vitrificado, s/din 4753. Todos los acumuladores BDLE están equipados de sistemas contra la corrosión. Los modelos BDLE 200, 300, 500, 750, 000 y BDLE S/ 500 B están equipados con ánodos de magnesio con medidor de carga mientras que los modelos BDLE 500 a 5000 y BDLE S/ 500 a 5000 incorporan ánodo permanente de titanio libre de mantenimiento. 4

Para una utilización adecuada deberá tener en cuenta las instrucciones de instalación, así como el resto de la documentación y deberá respetar las condiciones de inspección y de mantenimiento. 3. REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALACIÓN No instalar el aparato en un local polvoriento o cuya atmósfera sea corrosiva. Es conveniente que el acumulador esté instalado en el interior del edificio, en un local protegido de las heladas y de las posibles caídas de agua. Tomar las precauciones necesarias. Instalar el acumulador solar lo más cerca posible de los colectores para evitar las pérdidas de calor. Tener en cuenta el peso del acumulador lleno (ver datos técnicos) para definir el lugar adecuado para su instalación. Determinar un emplazamiento para el aparato que permita una instalación correcta de las conducciones (solar y de agua). Se debe mantener una distancia mínima en la parte superior del acumulador con el fin de poder sustituir periódicamente el ánodo de protección. 4. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Y PRESCRIPCIONES Todas las intervenciones en el interior del aparato deben ser realizadas por el SAT oficial. Los aparatos sólo deben ser instalados por personal cualificado y respetando la normativa en vigor. Atención! En caso de instalación incorrecta existe el riesgo de choque eléctrico y de daños en los aparatos. Cuando la presión de alimentación del agua sea superior a 5,25 bar se deberá montar un reductor de presión a la entrada del agua fría. 5

Cuando se calienta el agua contenida en el acumulador solar, el volumen de agua aumenta; para limitar los riesgos de sobrepresión el acumulador debe estar equipado con una válvula de seguridad regulada a < 8 bar (no suministrada) y de un conducto de descarga, tal y como exige la normativa vigente. Una vez realizada la instalación y la puesta en funcionamiento se deben cumplir las directivas, reglas técnicas, normas y disposiciones generales, así como las particulares de cada Comunidad Autónoma, en su versión actualmente en vigor y también el Código Técnico de la Edificación. 5. INSTALACIÓN DEL APARATO Todas las cotas de este apartado vienen expresadas en mm. 5. Recomendaciones antes de la instalación Atención! Conforme a la ordenanza relativa a los ahorros de energía, los tubos de conexión con el panel solar, los tubos para apoyo hidráulico del acumulador y los tubos de agua caliente sanitaria deben estar provistos de un aislamiento térmico con el fin de evitar las pérdidas de energía.

5.2 Cotas y dimensiones BDLE 200 300 500 k f m s n d G F K g C D h z j h a/e A b i l B a- Entrada agua fría b- Salida ACS c- Recirculación d- Depósito acumulador e- Desagüe f- Forro externo g- Aislamiento térmico h- Conexión lateral i- Vaina de sensores j- Conexión lateral k- Panel de control l- Protección catódica m- Boca lateral n- Boca de inspección s- Medidor de carga ánodo BDLE 200 BDLE 300 BDLE 500 a GAS/M b GAS/M c GAS/M -/4 -/4 -/4 e GAS/M h GAS/M -/4 -/4 -/4 j GAS/M 3/4 3/4 3/4 A mm 20 20 770 B mm 205 85 90 C mm 85 85 85 D mm 35 35 355 F mm 45 885 885 G mm 975 455 45 K mm 400 400 440 7

BDLE 750 a- Entrada agua fría b- Salida ACS c- Recirculación d- Depósito acumulador e- Desagüe f- Forro externo g- Aislamiento térmico h- Conexión lateral i- Vaina de sensores j- Conexión lateral k- Panel de control l- Protección catódica m-boca lateral n- Boca de inspección s- Medidor de carga ánodo BDLE 750 a GAS/M -/4 b GAS/M -/2 c GAS/H -/2 e GAS/M -/4 h GAS/M -/2 j GAS/H -/2 A mm 950 B mm 840 C mm 00 D mm 300 F mm 020 G mm 280 H mm 50 8

BDLE 000 a- Entrada agua fría b- Salida ACS c- Recirculación d- Depósito acumulador e- Desagüe f- Forro externo g- Aislamiento térmico h- Conexión lateral i- Vaina de sensores j- Conexión lateral k- Panel de control l- Protección catódica m-boca lateral n- Boca de inspección s- Medidor de carga ánodo BDLE 000 a GAS/M -/4 b GAS/M -/2 c GAS/H -/2 e GAS/M -/4 h GAS/M -/2 m GAS/H -/2 A mm 950 B mm 2250 C mm D mm 440 F mm 30 G mm 570 H mm 900 9

BDLE 500-5000 u A b t 80 B f t i i i g d l l l a/e C D 200 E o o o F c a- Entrada agua fría b- Salida ACS c- Recirculación d- Depósito acumulador e- Desagüe f- Forro externo g- Aislamiento térmico i- Vaina de sensores l- Protección catódica o- Conexión resistencia t- Boca de hombre DN 400 u- Cáncamos para transporte 45º 45º BDLE 500 BDLE 2000 BDLE 2500 BDLE 3000 BDLE 3500 BDLE 4000 BDLE 5000 a GAS/M 2 2 3 3 3 3 3 b GAS/M 2 2 3 3 3 3 3 c GAS/M -/2 -/2 -/2 -/2 -/2 -/2 -/2 e GAS/M 2 2 3 3 3 3 3 i GAS/M 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 l GAS/M -/2 -/2 -/2 -/2 -/2 -/2 -/2 o GAS/M 2 2 2 2 2 2 2 Conexiones de protección catódica 2 2 3 3 3 3 3 A mm 30 30 0 0 0 90 90 B mm 830 2280 205 2305 2580 230 270 C mm 75 75 200 200 200 200 200 D mm 85 85 805 805 805 875 875 E mm 330 780 300 590 875 45 870 F mm 5 50 250 540 755 450 805 0

BDLE S/750 kv kr a- Entrada agua fría b- Salida ACS c- Recirculación d- Depósito acumulador e- Desagüe f- Forro externo g- Aislamiento térmico h- Conexión lateral i- Vaina de sensores j- Conexión lateral k- Panel de control l- Protección catódica m-boca lateral n- Boca de inspección q- Serpentín de calentamiento s- Medidor de carga ánodo BDLE S/750 a GAS/M -/4 b GAS/M -/2 c GAS/H -/2 e GAS/M -/4 h GAS/M -/2 j GAS/H -/2 kv/kr GAS/H A mm 950 B mm 840 C mm 00 D mm 35 E mm 50 F mm 020 G mm 280 H mm 50

BDLE S/000 kv kr a- Entrada agua fría b- Salida ACS c- Recirculación d- Depósito acumulador e- Desagüe f- Forro externo g- Aislamiento térmico h- Conexión lateral i- Vaina de sensores j- Conexión lateral k- Panel de control l- Protección catódica m-boca lateral n- Boca de inspección q- Serpentín de calentamiento s- Medidor de carga ánodo BDLE 000 a GAS/M -/4 b GAS/M -/2 c GAS/H -/2 e GAS/M -/4 h GAS/M -/2 m GAS/H -/2 kv/kr GAS/H A mm 950 B mm 2250 C mm 40 D mm 505 E mm 70 F mm 30 G mm 570 H mm 900 2

BDLE S/500 B a- Entrada agua fría b- Salida ACS c- Recirculación d- Depósito acumulador e- Desagüe g- Aislamiento térmico h- Conexión lateral i- Vaina de sensores pc-protección catódica m- Boca lateral q- Serpentín de calentamiento g m c BDLES 500 B a/e GAS/M -/2 b GAS/M -/2 c GAS/M -/2 i GAS/M 3/4 h GAS/M 2 pc GAS/M -/2 kv/kr GAS/H A Ø mm 0 B mm 2320 C mm 90 D mm E mm 55 F mm 39 G mm 050 H mm 525 J mm 92 K mm 24 L mm 597 M mm 77 N mm 79 O mm 92 P mm 704 3

BDLE S/500-5000 kv kr a- Entrada agua fría b- Salida ACS c- Recirculación d- Depósito acumulador e- Desagüe f- Forro externo g- Aislamiento térmico i- Vaina de sensores o- Conexión resistencia q- Serpentines desmontables (2 GAS/M) t- Boca de hombre DN 400 u- Cáncamos para transporte BDLE S/500 BDLE S/2000 BDLE S/2500 BDLE S/3000 BDLE S/3500 BDLE S/4000 BDLE S/5000 a/e GAS/M 2 2 3 3 3 3 3 b GAS/M 2 2 3 3 3 3 3 c GAS/M -/2 -/2 -/2 -/2 -/2 -/2 -/2 o GAS/M 2 2 2 2 2 2 2 i GAS/M 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 kv/kr GAS/M 2 2 2 2 2 2 2 Conexiones de protección catódica 2 2 3 3 3 3 3 A mm 30 30 0 0 0 90 90 B mm 830 2280 205 2305 2580 230 270 C mm 75 75 200 200 200 200 200 D mm 825 825 90 90 90 90 90 E mm 250 400 250 400 400 400 400 F mm 020 470 20 40 95 355 70 G mm 20 0 30 00 885 525 950 4

. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO En la puesta en servicio, se debe llenar el circuito solar y agua sanitaria del acumulador solar. Ver el capítulo Puesta en Servicio de su sistema para el llenado del fluido solar. Controlar la estanqueidad del sistema. Llenar el circuito de agua sanitaria a través de la entrada de agua fría y purgar a partir del punto de demanda más alto del circuito de agua potable de la instalación. Controlar la estanqueidad de la instalación. Controlar el funcionamiento y la regulación de todos los dispositivos de regulación y control. 7. INSTALACIÓN HIDRÁULICA 7. Esquemas Hidráulicos BLDE 200-000 Recirculación A.C.S. 5 - Grupo de seguridad sanitaria 2- Válvula antirretorno 3- Desagüe 4- Bomba recirculación 5- Llave de corte 5 4 2 5 5 Intercambiador de placas Avance caldera 5 Retorno caldera 5 4 2 5 Entrada agua de red 3 5

BLDE 500-5000 Esquema de instalación de batería de depósitos en serie Recirculación 5 2 A.C.S. 3 4 2 3 4 2 Entrada agua de red Esquema de instalación de batería de depósitos en paralelo Recirculación 5 2 A.C.S. 3 4 3 4 2 Entrada agua de red Esquema de instalación con resistencias eléctricas Esquema de instalación con intercambiador externo Recirculación Recirculación 2 5 2 5 A.C.S. A.C.S. Intercambiador de placas Avance caldera Retorno caldera 2 5 2 3 4 2 Entrada agua de red 3 4 2 Entrada agua de red - Llave de corte 2 - Válvula antirretorno 3 - Válvula de seguridad y vaciado 4 - Desagüe 5 - Bomba de recirculación - Resistencia eléctrica

8 BLDE S/750 y 000 5 Recirculación A.C.S. 5 4 2 - Grupo de seguridad sanitaria 2- Válvula antirretorno 3- Circulador 4- Bomba recirculación 5- Llave de corte - Desagüe 7- Purgador 8- Serpentín 9- Vaso expansión 5 7 5 5 Avance caldera Retorno caldera 5 3 2 5 Entrada agua de red 9 BLDE S500 B - Llave de corte 2 - Válvula antirretorno 3 - Válvula de seguridad y vaciado 4 - Desagüe 5 - Bomba de recirculación - Circulador 7 - Purgador 8 - Vaso de expansión 7

7 BLDE S/500-5000 Esquema de instalación con caldera Recirculación 2 A.C.S. 8 Avance caldera Retorno caldera 3 4 2 5 2 Entrada agua de red 9 - Llave de corte 2 - Válvula antirretorno 3 - Válvula de seguridad y vaciado 4 - Desagüe 5 - Circulador - Bomba de recirculación 7 - Resistencia eléctrica de apoyo 8 - Purgador 9 - Vaso de expansión Esquema de instalación solar A.C.S. Recirculación 5 2 3 4 7 Avance solar Retorno solar 3 4 2 Entrada agua de red - Llave de corte 2 - Válvula antirretorno 3 - Válvula de seguridad y vaciado 4 - Desagüe 5 - Bomba de recirculación - Purgador 7 - Vaso de expansión 8

7.2 Curvas de potencia Curvas de potencia para diferentes caudales y temperaturas de circuito primario para producción 0 o C - 45 o C BDLE S/750 20 2800 T ep = 90 o C T ep = 80 o C T ep = 70 o C T ep = 55 o C Pérdidas de carga entre conexiones de entrada y salida de circuito primario para diferentes caudales de circulación. 00 2400 80 2000 0 00 200 40 800 20 400 0 2 3 4 5 7 8 C p = m 3 /h BDLE S/000 0 40 20 300 3200 2800 Potencia (kw) 00 80 0 40 2400 2000 00 200 800 20 400 0 2 3 4 5 7 8 C p = m 3 /h BDLE S/500B C p = m 3 /h BDLE S/500 Potencia (kw) 80 0 40 20 00 80 0 40 20 0 2 3 4 5 7 8 4250 4000 3750 3500 3250 3000 2750 2500 2250 2000 750 500 250 000 750 500 250 C p = m 3 /h 9

T ep = 90 o C T ep = 80 o C T ep = 70 o C BDLE S/2000 T ep = 55 o C Potencia (kw) 200 80 0 40 20 00 80 0 40 20 0 2 3 4 5 7 8 9 4750 4500 4250 4000 3750 3500 3250 3000 2750 2500 2250 2000 750 500 250 000 750 500 250 C p = m 3 /h BDLE S/2500 240 5500 200 5000 4500 0 4000 Potencia (kw) 20 3500 3000 2500 80 40 2000 500 000 500 2 3 4 5 7 0 8 C p = m 3 /h BDLE S/3000 280 240 200 500 000 5500 5000 4500 Potencia (kw) 0 20 4000 3500 3000 2500 80 40 2000 500 000 500 0 2 3 4 5 7 8 9 C p = m 3 /h 20

T ep = 90 o C T ep = 80 o C T ep = 70 o C BDLE S/3500 T ep = 55 o C Potencia (kw) 320 280 240 200 0 20 80 40 7500 7000 500 000 5500 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 500 000 500 2 3 4 5 7 0 8 C p = m 3 /h BDLE S/4000 Potencia (kw) 30 320 280 240 200 0 20 80 40 0 2 3 4 5 7 8 8500 8000 7500 7000 500 000 5500 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 500 000 500 C p = m 3 /h BDLE S/5000 440 400 30 320 0000 9000 8000 Potencia (kw) 280 240 200 7000 000 5000 0 20 80 40 4000 3000 2000 000 0 2 3 4 5 7 8 9 C p = m 3 /h 2

7.3 Grupo de seguridad sanitaria La conexión en la entrada del agua fría al acumulador deberá disponer, como mínimo, de las válvulas siguientes: º - Llave de corte. 2º - Válvula de retención. 3º - Válvula de seguridad tarada < 8 bar. Cuando la presión de red sea superior a bar se instalará un reductor de presión que impida que supere en más de bar la presión asignada. Los grupos de seguridad sanitaria incorporan las válvulas exigidas en un monobloque. Ejemplo de grupo de seguridad sanitaria:. Entrada agua fría 2. Orificio control grupo de cierre y antirretorno 3. Dispositivo de vaciado 4. Clapet antirretorno 5. Conexión calentador. Válvula de seguridad 7. Grifo de cierre: permite aislar el circuito de agua caliente de la presión de la red 8. Ventana de inspección 9. Conexión de vaciado 7.4 Instrucciones al usuario s/une 9--89 a. La presión nominal de reglaje del grupo de seguridad será < 8 bar. b. Cuando la presión en la red es superior a 5,25 bar es necesario instalar un reductor de presión. c. Es normal observar una descarga de agua durante el calentamiento (expansión), cuyo volumen puede alcanzar el 3% de la capacidad del acumulador. 22

d. Se hará funcionar la válvula de seguridad al menos una vez al mes (accionando el dispositivo de vaciado). e. El desagüe o escape del grupo de seguridad debe quedar libre de toda obstrucción. En el caso de salida de agua en la tubería de descarga del dispositivo de protección frente la presión, cerrar la llave de corte correspondiente a la tubería. La tubería de descarga debe permanecer abierta a la atmósfera. f. La conexión del grupo de seguridad al depósito (entrada de agua fría), se prolongará lo suficiente para que el grupo de seguridad quede instalado al lado del depósito y nunca encima de éste. 7.5 Normas generales de instalación hidráulica a. Colocar en la entrada de agua fría de red al depósito los siguientes componentes: - Llave de paso. - Válvula de retención. - Válvula de seguridad, tarada < 8 bar. b. La evacuación de la válvula de seguridad estará siempre conducida a desagüe. El tubo de evacuación no debe ser empalmado directamente a un albañal. c. Colocar manguitos dieléctricos en las tuberías de entrada y salida del agua sanitaria y en las conexiones del depósito. d. Cuando la presión de entrada de agua fría sea superior a la presión de diseño del aparato, se instalará un reductor de presión calibrado a un valor no superior a la presión de diseño. e. Para evitar pérdidas caloríficas a través de las tuberías de agua caliente en sistemas de acumulación por tarifa eléctrica nocturna, se instalará un sifón antitérmico a la salida del acumulador. La tubería de agua caliente será calorifugada (al menos hasta el inicio del sifón antitérmico). f. Purgar de aire los circuitos una vez se hayan llenado de agua. 23

8. PIEZAS DE RECAMBIO Para garantizar un funcionamiento duradero de todos los órganos del aparato y conservar el aparato en buen estado, solo se deben utilizar piezas originales de Saunier Duval para las reparaciones y el mantenimiento. Utilizar únicamente piezas originales. Asegúrese del montaje correcto de estas piezas respetando su posición y su sentido inicial. 9. DATOS TÉCNICOS Descripción Unidad BDLE BDLE BDLE BDLE BDLE 200 300 500 750 000 Capacidad de A.C.S. litros 200 300 500 750 000 Tª máx. depósito de A.C.S. o C 90 90 90 90 90 Presión máx. depósito de A.C.S. bar 8 8 8 8 8 Peso en vacío Kg 70 90 30 70 200 Descripción Unidad BDLE BDLE BDLE BDLE BDLE BDLE BDLE 500 2000 2500 3000 3500 4000 5000 Capacidad de A.C.S. litros 500 2000 2500 3000 3500 4000 5000 Tª máx. depósito de A.C.S. o C 90 90 90 90 90 90 90 Presión máx. depósito de A.C.S. bar 8 8 8 8 8 8 8 Peso en vacío Kg 390 450 30 90 755 880 040 Descripción Unidad BDLE S/750 BDLE S/000 Capacidad de A.C.S. litros 750 000 Tª máx. depósito de A.C.S. o C 90 90 Presión máx. depósito de A.C.S. bar 8 8 Tª máx. circuito calentamiento o C 200 200 Presión máx. circuito calentamiento bar 25 25 Superficie de Intercambio m 2 2,7 3,3 Peso en vacío Kg 95 230 24

Descripción BDLE S/ BDLE S/ BDLE S/ BDLE S/ BDLE S/ BDLE S/ BDLE S/ BDLE S/ Unidad 500B 500 2000 2500 3000 3500 4000 5000 Capacidad de A.C.S. litros 500 500 2000 2500 3000 3500 4000 5000 Tª máx. depósito de A.C.S. o C 90 90 90 90 90 90 90 90 Presión máx. depósito de A.C.S. bar 8 8 8 8 8 8 8 8 Tª máx. circuito calentamiento o C 20 20 20 20 20 20 20 20 Presión máx. circuito calentamiento bar 25 25 25 25 25 25 25 25 Nº Serpentines und. 4/ 4/ /8 /0 7/0 8/0 0/2 Superficie de Intercambio m 2 4,0 Peso en vacío Kg 394 2,8/ 4,2 400/ 45 3,4/ 5,0 40/ 475 4,2/,7 0/ 90 5,0/ 8,4 735/ 70 5,9/ 8,4,7/ 8,4 8,3/ 0,0 820/ 040/ 85/ 840 055 200 0. PROTECCIÓN CATÓDICA. 0. Depósitos BDLE 200..000 y BDLE S/750..000 Ánodos de magnesio Con el fin de proteger el interior del depósito frente a la corrosión, todos los acumuladores de la serie BDLE y BDLE S (por debajo de 000 litros -incluidos-) están equipados con un sistema de protección por medio de ánodos de sacrificio. El equipo de protección catódica se compone de un conjunto de ánodos de Magnesio y medidor de carga, instalado en el depósito. El depósito dispone de las conexiones específicas para este fin. Cada conjunto se compone básicamente de uno o dos, según modelo, ánodos de Magnesio, montados convenientemente en la placa de conexiones del depósito acumulador (2), conectados al medidor de carga externo (3), lo que permite conocer el grado de consumo del ánodo sin necesidad de proceder a su desmontaje. La conexión eléctrica del medidor de carga (3) a los ánodos (), (y (4) en modelos con dos ánodos), se realiza a través de los cables conductores (), (y (8) en los modelos con dos ánodos): A los ánodos: terminales de ojal M0 (), (y (2) en modelos con dos ánodos) Al medidor de carga: terminal Faston hembra 2.8 (9) 25

La conexión eléctrica del medidor de carga (3) a la masa, se realiza a través del cable conductor (7) A masa: terminal de ojal M0 (5) Al medidor de carga: terminal Faston hembra.3 (0) RECOMENDACIONES Periódicamente, presionando el pulsador, comprobar el estado de los ánodos de Magnesio. Si el indicador está en la zona roja, los ánodos deben ser reemplazados. No instalar nunca ánodos permanentes de protección catódica (Correxup) en combinación con ánodos de Magnesio. Correx-up* (sustituye al sistema de protección por ánodos de magnesio) Todos los acumuladores de la serie BDLE y BDLE S (por debajo de 000 litros -incluidos-) pueden ser equipados con el sistema de protección catódica permanente Correx up, que es totalmente automático y libre de mantenimiento. Se compone básicamente de uno o dos, según modelo, ánodos de titanio () montado en la placa de conexiones (2) del depósito acumulador, y conectado a un potenciostato (3) (regula automáticamente la entrada de corriente al ánodo, midiendo constantemente el potencial del depósito acumulador) a través de los conductores (4). La conexión eléctrica del ánodo () al potenciostato (3) con los conductores (4), se realiza: Al ánodo: conexión (5), terminal Faston hembra.3. A la masa: conexión (), terminal de ojal M0 Al potenciostato: conexiones en (9) y (0), clavijas (7) y (8) respectivamente. ADVERTENCIAS!! Utilizar exclusivamente los cables originales sin alargarlos ni acortarlos, ya que en caso contrario se corre el riesgo de corrosión a causa de una posible inversión de la polaridad. Instálese para ello una base de enchufe cerca del acumulador. El ánodo de protección entra en funcionamiento cuando el depósito está lleno de agua. Cuando no contiene agua, el piloto de control () parpadea en rojo. * En opción 2

El piloto (), si está de color verde, indica que el depósito recibe corriente protectora. Si el piloto no está encendido o parpadea en rojo, es preciso comprobar las conexiones, los contactos y la alimentación de la red. De persistir esta anomalía, avisar al instalador o a nuestro S.A.T. (Servicio de Asistencia Técnica a Clientes). En los depósitos instalados verticalmente, cuando se prevea que los periodos sin extracción de agua vayan a ser superiores a 3 meses, se recomienda la colocación de un purgador automático en la salida de A.C.S. El potenciostato (3) y los cables de conexión (4) no deben desconectarse, salvo para vaciar el depósito. No desconectar el sistema de protección durante los periodos de ausencia (vacaciones, etc.) Compruébese ocasionalmente el funcionamiento del piloto de control (). 0.2 Depósitos BDLE 500..5000 y BDLE S/500..5000 Correx-up Estos modelos fabricados en acero vitrificado se suministran con un equipo de protección catódica permanente Correx-up, para montar en las instalaciones de nuestros depósitos. Este equipo se compone de un ánodo de titanio que debe montarse con el adaptador en las conexiones de -/2 GAS/M del depósito acumulador, y conectarse a un potenciostato que regula automáticamente la entrada de corriente al ánodo que mide de forma continuada el potencial del depósito acumulador. La conexión eléctrica del potenciostato al ánodo se realizará a través del cable conductor: Al ánodo: terminal Faston.3. Al potenciostato: terminal Faston.3. CONJUNTO ánodo (uds) cable doble (uds) cable triple (uds) potenciostato (uds) adaptador (uds) KIT PC/Ti MA -- KIT PC/Ti M2A 2 -- 2 indicado para depósitos BDLE y BDLE/S 500/2000 BDLE y BDLE/S 2500...5000 27

La conexión eléctrica del potenciostato a masa, tornillo M4 situado en la tornillería de la tapa superior se realiza a través del cable conductor: A masa: terminal en U. Al potenciostato: terminal Faston 4.8. Opcionalmente estos depósitos pueden equiparse con protección catódica por ánodos de sacrificio. Para más información consultar a nuestro servicio comercial. RECOMENDACIONES: Utilizar exclusivamente los cables originales sin alargarlos ni acortarlos, ya que en caso contrario se corre el riesgo de corrosión a causa de una posible inversión de la polaridad. Instálese para ello una base de enchufe (220 V, 50 Hz) cerca del acumulador. El ánodo de protección entra en funcionamiento cuando el depósito está lleno de agua. Cuando no contiene agua, el piloto de control parpadea en rojo. El piloto, si está de color verde, indica que el depósito recibe corriente protectora. Si el piloto no está encendido o parpadea en rojo, es preciso comprobar las conexiones, los contactos y la alimentación de la red. De persistir esta anomalía, avisar al instalador o a nuestro S.A.T. (Servicio de Asistencia Técnica a Clientes). En los depósitos instalados verticalmente, cuando se prevea que los periodos sin extracción de agua vayan a ser superiores a 3 meses, se recomienda la colocación de un purgador automático en la salida de A.C.S. El potenciostato y los cables de conexión no deben desconectarse, salvo para vaciar el depósito. No desconectar el sistema de protección durante los periodos de ausencia (vacaciones, etc.) Compruébese ocasionalmente el funcionamiento del piloto de control. Si se utilizan resistencias eléctricas o serpentines para el calentamiento, deberá asegurarse el aislamiento de éstos con el depósito mediante juntas y/o casquillos dieléctricos. No instalar nunca ánodos permanentes de protección catódica (Correxup) en combinación con ánodos de magnesio. 28

0.3 Depósitos BDLE S/500 B Protección catódica, ánodos de magnesio* Este equipo se compone básicamente de un ánodo de magnesio que debe montarse con el adaptador en las conexiones de -/2 GAS/M del depósito acumulador, y conectarse al medidor de carga externo, lo que permite conocer el grado de consumo del ánodo sin necesidad de proceder a su desmontaje. La conexión eléctrica del medidor de carga al ánodo, se realizará a través del cable conductor: Al ánodo: terminal pala cerrada M 8. Al medidor de carga: terminal Faston.3. La conexión eléctrica del medidor de carga a masa (tornillo M 4 en la tapa superior), se realizará a través del cable conductor: A masa: terminal pala cerrada M 4. Al medidor de carga: terminal Faston 2.8. NOTA: Asegurarse del correcto montaje del cable de masa. En caso contrario la garantía del depósito quedará anulada. Protección catódica, ánodos permanentes Correx-up (Opcional)* Los acumuladores BDLE S/ 500B pueden ser equipados con el sistema de protección catódica permanente Correxup, que es totalmente automático y libre de mantenimiento. Este equipo se compone de un ánodo de titanio que debe montarse con el adaptador en las conexiones de -/2 GAS/M del depósito acumulador, y conectarse a un potenciostato que regula automáticamente la entrada de corriente al ánodo que mide de forma continuada el potencial del depósito acumulador. * Para más información consultar las instrucciones incluidas en cada kit de montaje. 29

. GARANTÍA De acuerdo con la garantía legal establecida en el R.D. Leg. /2.007, de de noviembre, SAUNIER DUVAL responde de las faltas de conformidad que se manifiesten en un plazo de dos años desde la entrega y/o puesta en marcha de los equipos, en los términos que se describen a continuación. La presente garantía abarca un periodo de CINCO AÑOS para el recipiente acumulador a partir de la fecha en la que tenga lugar la puesta en marcha por parte del Servicio de Asistencia Técnica oficial SAUNIER DUVAL y con la condición de que esta puesta en marcha no se realice transcurridos cinco años desde la fecha de expedición de fábrica. La garantía sobre las piezas de repuesto, como garantía voluntaria de SAUNIER DUVAL, tendrá una duración de dos años desde la entrega del aparato. El alcance de estas garantías sólo serán válidas dentro del territorio español y sujetas a las siguientes condiciones: El equipo en garantía deberá corresponder a los que el fabricante destina expresamente para su venta e instalación en España. El equipo deberá estar en perfecto estado en el momento de su instalación, no habiendo sufrido manipulaciones indebidas, golpes o deterioros desde el momento de la salida de nuestros almacenes hasta la puesta en marcha del mismo. Su instalación deberá realizarse cumpliendo toda la normativa técnica y de seguridad aplicable, europea, nacional y autonómica. Los repuestos que sean necesarios sustituir serán los determinados por nuestro Servicio Técnico Oficial y en todos los casos serán originales de SAUNIER DUVAL. Las garantías legal y comercial quedarán excluidas y sin efecto, si se diera alguno de estos supuestos: El equipo ha sido manipulado por personal ajeno a nuestro Servicio Técnico Oficial No se han cumplido las instrucciones de uso y mantenimiento. 30

El equipo ha sido utilizado para fines diferentes a los descritos en la normas de utilización y empleo o en modo diferente al recomendado en las citadas normas. Averías producidas por caso fortuito o fuerza mayor. Los equipos de protección catódica por ánodos de sacrificio deberán ser inspeccionados periódicamente para comprobar su efectividad (mínimo cada seis meses) y se deberán reemplazar si fuese necesario. El reemplazo de los ánodos de sacrificio no queda cubierto por la garantía por tratarse de elementos consumibles. Aquellos aparatos provistos de protección catódica por ánodo permanente deben tenerlo en funcionamiento constantemente. Las reparaciones que se lleven a cabo en el depósito acumulador, por causas atendibles según la presente garantía, tendrán una garantía de tres meses a partir de la fecha en que se realicen y no constituirán comienzo de nuevo plazo de garantía del producto original. RECOMENDACIONES: Por su propia seguridad exija la correspondiente acreditación que SAUNIER DUVAL proporciona a cada técnico del Servicio Técnico Oficial al personarse en su domicilio. Si desea contactar con el Servicio Técnico Oficial puede llamarnos al 902 2 22 02 y asegurarse el mejor funcionamiento de su aparato. Para dar de alta su Garantía SAUNIER DUVAL sólo tiene que rellenar la solicitud adjunta y depositarla en un buzón antes de 30 días, o puede solicitar su garantía a través de Internet, rellenando el formulario de solicitud de garantía de encontrará en nuestro web site www.saunierduval.es. Si desea realizar cualquier consulta, llámenos al teléfono de Atención al Cliente de SAUNIER DUVAL: 902 45 55 5 3

I20_07-04 Saunier Duval se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso. 05/2 BIZKAIGRAF Saunier Duval Dicosa, S.A. Polígono Ugaldeguren 3, Parcela 22 4870 - Zamudio (Vizcaya) 32