- COOL MOTOR DE TECHO PUERTAS SECCIONALES

Documentos relacionados
M O T O R P A R A P U E R T A S B A S C U L A N T E S D E S B O R D A N T E S Y S E C C I O N A L E S

TABLERO DE CONTROL: A 2016

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: E_v1.1 MAIN-1EU / MAIN-2EU. Alimentación del cuadro. 230V (ac)

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación del cuadro. 230V (ac)

MOTORES REGGIA RADIO FRECUENCIA (RF)

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM

Termostato T4, T4R y T4M

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

La repetitividad de los resultados es de +/- 2,0 %.

Motor para puertas levadizas Manual de Instalador ST-B1000R

CENTRAL PARA PORTONES A CONTROL REMOTO TOTALMENTE PROGRAMABLE CRG1

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Maquinaria. Motores para puertas PISTÓN ELECTROMECÁNICO PBT-300G. Las Palmas de Gran Canaria. Santa Cruz de Tenerife. Ref.

MOTORES REGGIA RADIO FRECUENCIA (RF), CON AJUSTE DE LIMITES MECÁNICOS

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Motor de puerta seccional

Medidor de Electrostática

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN DE LA PLACA BASE

Abrepuertas. El Único Abrepuertas Pensado Para Aplicaciones Mexicanas. de Garaje 511M. Con Merik. Tú, Tienes El Control.

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Instrucciones de uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

Book Automation for sectional doors up to 12 m 2 and overhead doors up to 11 m 2

Guía rápida de utilización

MANUAL DE USUARIO MOTOR PUERTAS BASCULANTES DE MUELLES Y SECCIONALES PARA USO RESIDENCIAL

Pulsador cableado New ECO 1 canal

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO

En el caso de utilizar la tarjeta inhibidora de fotocélula es recomendable NO utilizar el test.

La elección profesional para motorizar puertas de garaje

Manual de usuario de PointWrite

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Placa Electrónica--Conseli Electronique-Asse Electtronica-Electronic Board-Tábula Electrômica- Lektronischer Ausschuss

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

Cuadro de mando DIEMATIC 3

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

MANDO DE PARED. Manual de Uso

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

Preguntas frecuentes TD002

Control de acceso numérico inalámbrico.

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

Instalación Configuración de Sistema Actividad13. Este documento está dividido en 3 secciones:

Keep Working. Manual de usuario. Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad.

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Termolink WiFi

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

STC Accionador de puertas basculantes y seccionales

PERIODO 3 HOJA DE CÁLCULO CONCEPTOS INTERMEDIOS OPERACIONES CON CELDAS, FILAS Y COLUMNAS EN EXCEL SELECCIONAR COPIAR MOVER BORRAR

CVRPS14WI. Sistema de Sensores con Superposición Gráfica. Manual de Instalación y Operación

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Uso del mando a distancia opcional

Limitado a (0.05A, 11W) alimentando a 400V Limitado a ( 3A, 600W ) alimentando a 230 Vac Temperatura de funcionamiento y humedad

1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP

Breeze TD Ventilador

SA-I Sistema de alarma INTELIGENTE

MANUAL CONTADORA DE BILLETES MGM DC 200

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1

SP-1101W Quick Installation Guide

Gatera PetPorte. Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips. Instrucciones de montaje Manual de programación

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

Comfort 220. Comfort 400. Automatismo para puertas de garaje. Comfort 220. Artículo Nº. de art. Función

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

MANUAL DE USUARIO DR001

Centronic EasyControl EC411

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

MANUAL DE INSTALACIÓN ERREKA CONTROL SYSTEM

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

CUADRO ELECTRÓNICO MC2

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

Deshumidificador Portátil

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

manual de instalación termostato

V /08/ Velleman nv

TIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Pivus Plus. Manual de Instalación.

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

Automatismos para puertas seccionales

MANUAL DE USUARIO AD985

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

ATENCIÓN - ADVERTENCIAS GENERALES

Receptor para motor de puertas enrollable.

Transcripción:

- COOL MOTOR DE TECHO PUERTAS SECCIONALES PRECAUCIÓN: A LA HORA DE INSTALAR EL MOTOR, DEBE TENER TODO BIEN CLARO Y HA DE SEGUIR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EVITAR POSIBLES AVERIAS O ACCIDENTES. EL MOTOR DEBERÍA SER INSTALADO POR PERSONAL CUALIFICADO. SI TIENE ALGUNA DUDA CONTACTE CON UN PROFESIONAL. MANUAL DE INSTRUCCIONES.

1. Funciones FUNCIONES BÁSICAS El mando a distancia es rolling code a 433Mhz. En el receptor se pueden grabar todos los mandos a distancia rolling code o código fijo de 433Mhz. Con el mismo botón se abre/cierra o para la puerta. El motor tiene una luz de cortesía que se enciende durante 3 minutos y después se apaga. Se le puede programar cierre automático en caso de quererlo. Se le pueden conectar fotocélulas de seguridad, pulsadores de pared, pulsadores inalámbricos, teclados numéricos, seguridad de la puerta peatonal, etc. El motor tiene sistema de antiaplastamiento el cual se regula mediante la fuerza del motor, y en caso de detectar algún objeto la puerta invierte el sentido de giro. MOTOR DC Muy silencioso. Arranque y parada suave. Velocidad independiente en apertura y cierre. La puerta cierra más rápido de lo que abre. Sirve para uso intensivo. DISPLAY de LED La programación se hace mediante un DISPLAY de LED muy intuitivo. CODIGOS Los códigos de los mandos han de ser de Rolling Code a 433Mhz o de código fijo. DESBLOQUEO Se podrá desbloquear la puerta para su apertura manual, en caso de falta de corriente eléctrica, tirando

de la cuerda que viene con el motor. FUNCIONES OPCIONALES Fotocélulas de seguridad, bandas de seguridad, seguridad en puerta peatonal, pulsador de pared, pulsador inalámbrico, teclado inalámbrico, pulsador inductivo, etc. PRECAUCION! No instales el motor si tienes cualquier duda. En caso de tener alguna pregunta o duda técnica consulta con un profesional. 2. Especificaciones técnicas: Alimentacion 220-240V 50/60Hz Frecuencia 433.92MHz Motor 24VDC Codigos Rolling code Temperatura -20~40 Bateria Mandos 27A 12V Battery Humedad 90% Display LED Potencia (Nw) 600N \ 1000N \ 1500N Luz de cortesía 3 minutes 3. Instalación 3.1 Herramientas necesarias para su instalación.

3.2 Installing the Operator and Rail

4. Cuadro de maniobras y mando a distancia. 5. Conexión de elementos opcionales.

6. Programación del motor 6.1 PREPARACION 6.1.1 4 Antes de programar el recorrido, asegurarse de que la puerta está CERRADA y con el bloqueo enganchado. 6.1.2 Encienda la alimentación, la luz de cortesía es durante varios segundos, al mismo tiempo, el LED muestra el número de 99 a 11. A continuación, el operador activa el modo de espera situación. 6.1.3 El display mostrará - -. 6.2 PROGRAMACION DEL RECORRIDO (Desde el suelo, hasta el tope metálico (viene en la bolsa de herrajes) que tenemos que poner en la guia). 6.2.1 Pulse y mantenga pulsado SET, el display mostrará P1 6.2.2 Pulse SET y el display mostrará OP 6.2.3 Pulse y mantenga pulsado UP y la puerta empezará a abrir. 6.2.4 6.2.5 6.2.6 6.2.7 Cuando la puerta esté abierta del todo (llegue al tope metálico que instalamos previamente en la guia), pulse SET y el display mostrará CL Pulse y mantenga pulsado DOWN hasta que la puerta cierre del todo, una vez en la posición final de cierre pulse SET. La puerta entonces hará una maniobra de reconocimiento, y abrirá y cerrará del todo, hasta la posición indicada (haciendo ya las paradas suaves). (Ojo, la puerta no puede quedar haciendo fuerza al final de los recorridos pues sino saltará el antiaplastamiento). El display mostrará - - al terminar la maniobra de reconocimiento, eso significa que la programación esta bien. 6.3 BORRAR MANDOS GRABADOS 6.3.1 Cuando el receptor está lleno, al presionar CODE el display mostrará FU. Si ocurre esto se deberán borrar los códigos para poder grabar mandos nuevos. 6.3.2 Si hay códigos libres, al presionar CODE el display deberá mostrar SU 6.3.3 Para borrar los mandos grabados, se presionará CODE durante 8 ó 10 segundos, entonces aparecerá en el display dl 6.4 GRABAR MANDOS NUEVOS 6.4.1 Presiona CODE y en el display aparecerá SU. 6.4.2 Presiona el botón del mando que quieres grabar una vez, y vuelve a pulsar el mismo botón una segunda vez. El mando queda grabado. 6.4.3 El display mostrará - -, eso quiere decir que el mando está grabado correctamente.

06/05/15 AJUSTE DE FUERZA 6.5.1 Presiona y mantén SET, el display mostrará P1 6.5.2 Presiona UP y en el display aparecerá P2 Presiona SET y entrarás en el modo P2 (ajuste de fuerza). Ahora deberás presionar UP o 6.5.3 DOWN para regular la fuerza entre F1 (menos fuerza) y F9 (mas fuerza). Cuanta menos fuerza antes saltará el antiaplastamiento. Cuanta más fuerza más le costará al motor invertir su maniobra cuando detecte un obstáculo. 6.5.4 Cuando hayas ajustado la fuerza, presiona SET para que quede guardada. 6.5.5 Después de ajustar la fuerza, comprueba que la puerta funciona bien. 6.6 FOTOCELULAS 6.6.1 Presiona y mantén pulsado SET y te aparecerá P1 6.6.2 Presiona UP dos veces, y te aparecerá P3. 6.6.3 6.6.4 Presiona SET para entrar en la programación de las fotocélulas (P3). Si aparece H0 significa que las fotocélulas están desactivadas. Si quieres activarlas debes darle a UP o a DOWN hasta que te aparezca H1. Presiona SET para confirmar. Si no le vas a conectar fotocélulas, asegurate de que aparezca H0. No es necesario hacer ningún puente en las bornas. 6.7 CIERRE AUTOMÁTICO (ON/OFF) 6.7.1 Presiona y mantén pulsado SET y te mostrará P1 6.7.2 Presiona UP tres veces, y te mostrará P4. 6.7.3 Presiona SET para entrar en la programación del cierre automático (P4). Ahora has de presionar UP o DOWN para aumentar o disminuir el tiempo de cierre automático. B9 es mas tiempo, B1 es menos tiempo. (Si lo pones en B0 significará que el cierre automático está desactivado. Presiona SET para confirmar. 6.7.4 La función de fábrica es tenerlo desactivado (B0). 6.8 MODO 'LOCK' (MODO DE SEGURIDAD) 6.8.1 Presiona y mantén pulsado SET, el display mostrará P1. 6.8.2 Presiona SET durante cuatro veces, y el display mostrará P5. 6.8.3 Presiona SET para configurar este modo (P5). Presiona UP o DOWN para elegir entre las dos opciones disponibles. Si eliges Lc activas el modo seguridad. Si eliges ul desactivas el modo seguridad. Una vez elijas alguna de las opciones has de presionar SET para confirmarla.. 6.8.4 De fábrica esta función viene desactivada. Esto sirve para que si se desea abrir la puerta, ANTES de darle al pulsador del mando que está grabado, haya que darle al pulsador número 3. Es decir, que si tengo está función activada y quiero abrir la puerta... primero he de darle al tercer pulsador del mando y después al que tengo grabado. De este modo evito que al darle al mando sin querer la puerta se me abra.

7. GUÍA DEL PROPIETARIO. 7.1 ATENCION 7.1.1 En la primera hora de uso de la puerta, por favor prueba que la puerta funciona bien manualmente para ver si se mueve bien. (Método de ensayo: desbloquear el carro, tirar y empujar la puerta con la mano.) 7.1.2 Conectar la alimentación y la toma de corriente adecuada por profesionales, y se recomienda conectarel cable de tierra. 7.1.3 Los mandos a distancia deben estar fuera del alcance de los niños. No se pare debajo del recorrido de la puerta. 7.1.4 Asegúrese de que la puerta está fuera de fuego, de humedad, de electromagnetismo y algunos otros factores que la pueden perjudicar. Compruebe por lo menos dos veces al año para asegurarse de que la puerta esté bien 7.1.5 equilibrada (muelles de torsión) y que todas las piezas de trabajo están en buenas condiciones de trabajo. Ajustar la fuerza de tracción de la cadena. Añadir cantidad adecuada de lubricante a la cadena, piñones, bisagras, muelles, etc. 7.2 PRINCIPALES PROBLEMAS Y SOLUCIONES 7.2.1 Problema Causas Soluciones 7.2.2 La cadena hace ruido. La cadena es muy ruidosa. 7.2.3 El motor no trabaja. El enchufe no está bien conectado o el fusible está roto. Apretar el tornillo de tensado de la cadena. Enchufalo correctamente o cambia el enchufe. Cambia el fusible. Aprieta los tornillos. Reprograma el Los tornillos de fijación están mal motor sin que al final de los recorridos 07/02/ 04 Después de ajustar las posiciones de apertura y cierre, el motor no funciona. puestos o la programación fue incorrecta (quizás cuando se programaron los recorridos quedó el motor haciendo demasiada fuerza y ahora salta el (sobre todo suele pasar en el cierre, que queremos que la goma quede presionando demasiado contra el suelo...). No puede hacer demasiada antiaplastamiento). fuerza porque entonces saltará el antiaplastamiento y dará error. 7.2.5 La puerta no se puede cerrar. La función de fotocélulas está activada. Cancela la función de las fotocélulas, pues deben estar averiadas (o mal enfrentadas). 7.2.6 El pulsador de pared funciona, pero el mando no. El mando no está grabado, o no tiene batería. Sustituye la pila del mando o regrabalo. 7.2.7 El mando a distancia tiene muy poco alcance. La pila del mando está muy baja. Cambia la pila del mando.

- El motor no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción - Los niños no deben jugar con el motor, pues puede resultar peligroso. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar riesgos. ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas a seguir todas las instrucciones. Guarde estas instrucciones. No permita que los niños jueguen con los mandos de la puerta. Mantenga los mandos alejados de los niños; Se recomienda siempre ver la puerta en movimiento y mantener a la gente lejos hasta que la puerta está completamente abierta o cerrada. Especial cuidado cuando utilice el desbloqueo manual... Pues si la puerta está abierta ésta puede cerrar de golpe por tener los muelles de torsión rotos o mal regulados. Y si la puerta está cerrada ésta puede abrir de golpe por el mismo motivo. Examinar con frecuencia la instalación, en particular, los cables de retención, resortes y soportes para detectar signos de desgaste, daño o desequilibrio. No lo use si se necesita reparación o ajuste ya que un fallo en la instalación o una puerta mal equilibrada puede causar lesiones. Examine con cuidado que el antiaplastamiento funciona correctamente. En caso de que no funcione deberá bajarle la fuerza al motor (Parametro 2 P2 ). Utilice el desbloqueo manual sólo cuando sea necesario. ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Siga todas las instrucciones desde la instalación incorrecta puede provocar lesiones graves. - Antes de instalar la unidad, retire todas las cuerdas o cadenas innecesarios y desactivar cualquier equipo, tales como cerraduras, no sean indispensables para el funcionamiento con alimentación. - Antes de instalar la unidad, compruebe que la puerta está en buenas condiciones mecánicas, correctamente equilibrada y abre y cierra correctamente; - Instalar el elemento de accionamiento para la liberación manual (cuerda) a una altura inferior a 1,8 m. - Fijar permanentemente las etiquetas de advertencia contra el atrapamiento en un lugar prominente o cerca de cualquier control fijos. - Fijar permanentemente la etiqueta relativa a la liberación manual adyacente a su órgano de accionamiento.

PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE Puede ayudar a proteger el medio ambiente! Por favor, recuerde que debe respetar las regulaciones locales. Tire los envoltorios que ya no necesita en el contenedor adecuado.