REMARQUES A PROPOS DE LA SECURITE

Documentos relacionados
REMARQUES A PROPOS DE LA SECURITE

GENERADOR DE FUNCIONES GF-230

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE

Generador de funciones PM5135 de PHILIPS

GENERADOR DE FUNCIONES

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V

Mantenimiento de equipos electrónicos. El generador de funciones y el generador de baja frecuencia.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Oscar Ignacio Botero H. Diana Marcela Domínguez P. SIMULADOR PROTEUS MÓDULO. VIRTUAL INSTRUMENTS MODE: (Instrumentos virtuales)

Relé de control de corriente reactiva

REMARQUES A PROPOS DE LA SECURITE

Modulador RF Nova Plus Estéreo

MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION MEDIDOR L/C/R CON PANTALLA DUAL DUAL DISPLAY L/C/R METER MESUREUR L/C/R AVEC ÉCRAN DOUBLE

INTRODUCCIÓN A LA CORRIENTE ALTERNA. USO DEL OSCILOSCOPIO

PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Tema: Uso del analizador espectral.

TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

PRÁCTICA Nº 2: MANEJO DE INSTRUMENTOS PARA DC

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

GR-405 Generador de señal de RF portátil

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B

TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA

Indice. 1.Dimensiones 3. 2.Conexionado 4. 3.Descripción Mixer Descripción Splitter Descripción Booster

PRÁCTICA 12. AMPLIFICADOR OPERACIONAL II

Electrónica Analógica

1.- CORRIENTE CONTINUA CONSTANTE Y CORRIENTE CONTINUA PULSANTE

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

MANUAL DE INSTRUCCIONES PP Preamplificador

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS

PRACTICA Nº 1 CONFIGURACIONES BASICAS DEL AMPLIFICADOR OPERACIONAL. * Realizar montajes de circuitos electrónicos sobre el protoboard.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8064

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

Antena / Antena / Antenne / Antenna / Antenna. Copyright, Televés S.A.

Manual de Instrucciones

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62

PRÁCTICA 12. AMPLIFICADOR OPERACIONAL II

PRÁCTICA 1 MODULACIONES LINEALES Modulación en doble banda Lateral: DBL Modulación en banda Lateral Única: BLU

PAM AMPLIFICADOR modular

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

RECOMENDACIÓN UIT-R BS *,** Medición del nivel de tensión del ruido de audiofrecuencia en radiodifusión sonora

3. Operar un generador de señales de voltaje en función senoidal, cuadrada, triangular.

Antena De Interior Amplificada DVB-T SRT ANT 12

Sintonizador de radio

Sistemas Elec. Digitales. Instrumentación del laboratorio. Pag INSTRUMENTACIÓN DEL LABORATORIO.

DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar

Departamento de Física Aplicada I. Escuela Politécnica Superior. Universidad de Sevilla. Física II

PRÁCTICA 6. AMPLIFICADOR OPERACIONAL: INVERSOR, INTEGRADOR y SUMADOR

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

Tema II: Prácticas y cuestiones

Amplificador de 10W con TDA2003

GENERADOR DE SEÑALES

1. Advertencias de seguridad

DE UN MEDIDOR DE AC. Existen diversos tipos de medidores que se pueden emplear en medir magnitudes eléctricas alternas. Se pueden clasificar en:

E.E.T Nº 460 GUILLERMO LEHMANN Departamento de Electrónica. Sistemas electrónicos analógicos y digitales TRABAJO PRÁCTICO

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

UNIVERSIDAD DON BOSCO

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Music Center Nº art.: MC

CAPITULO 2: ELEMENTOS Y EQUIPOS

DV 700-EQ ECUALIZADOR DE VIDEO DOBLE. Ingeniería Electrónica

Instrucciones de uso de la pinza amperimétrica digital PCE-DC4

INTRODUCCIÓN A LAS TÉCNICAS DE MEDIDA

Termostato electrónico ETS 3000

Fundamento de las Telecomunicaciones

Tecnomatic-Systems.com

PRÁCTICA Nº 2. OSCILOSCOPIO. Describir las características y el funcionamiento del osciloscopio, generador de señales y oscilador de audio.

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos

PRACTICA Nº 7 AMPLIFICADORES CON TRANSISTORES BIPOLARES

EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS

LABORATORIO DE ELECTROTECNIA PRÁCTICA 4: CIRCUITOS DE CORRIENTE CONTINUA


Actuador de persianas, 4 canales 230 V Instrucciones de uso

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

MEDIDAS BÁSICAS CON EL POLÍMETRO

COMPROBADOR DE RELES CR-250. ( Cód. P60213) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M / 05A ) (c) CIRCUTOR S.A.

8. Normativa Índice. página. 8.1 Definiciones 8/3 8.2 IEC /4 8.3 IEC / Tabla resumen 8/9

2. EL OSCILOSCOPIO DIGITAL

PRACTICA Nº3: FAMILIAS LOGICAS

Amplificador de potencia Plena Easy Line. Manual de uso e instalación PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU

Problemas Tema 6. Figura 6.3

OSCILADORES SINUSOIDALES Y NO SINUSOIDALES

BMA4024 Módulo de bus analógico

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

RECEPTORES CAPÍTULO XVI

4.2 Especificaciones Técnicas.

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD.

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Transcripción:

NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de utilización y muy especialmente el apartado "PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD". El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE UTILIZACION". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución. Recuadros de "ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES" pueden aparecer a lo largo de este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u otras propiedades. SAFETY NOTES Read the user manual before using the equipment, mainly "SAFETY RULES" paragraph. The symbol on the equipment means "SEE USER MANUAL". In this manual may also appear as a Caution or Warning symbol. Warning and Caution statements may appear in this manual to avoid injury hazard or damage to this product or other property. REMARQUES A PROPOS DE LA SECURITE Avant de manipuler l'appareil, lire le manuel d'utilisation et plus particulièrement le paragraphe "PRESCRIPTIONS DE SECURITE". Le symbole sur l'appareil signifie "CONSULTER LE MANUEL D'UTILISATION". Dans ce manuel, il peut également apparaître comme symbole d'avertissement ou de précaution. Des encadrés AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS peuvent apparaître dans ce manuel pour éviter des risques d'accidents affectant des personnes ou des dommages à l'appareil ou à d'autres biens.

SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE Manual español... 1 English manual... 21 Manuel français... 41

GENERADOR DE FUNCIONES 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El Generador de Funciones es un equipo de gran versatilidad, cualidad que se desprende de sus propias características: - Amplio margen de frecuencias: 0,1Hz - 1MHz, que hace posible análisis incluso a muy bajas frecuencias. - Genera tres señales básicas de salida: Senoidal, Triangular y Cuadrada, entregando además impulsos positivos compatibles con circuitos TTL, con salida fija e independiente y de la misma frecuencia que la señal principal. Dos importantes posibilidades más completan el equipo, pues posee una entrada para control externo de la frecuencia, o su modulación y un control para añadir a la señal una tensión continua de la polaridad deseada. Debe hacerse mención de la simplicidad de manejo que ofrece. Su diseño funcional facilita además enormemente el mantenimiento. 1.2 Especificaciones Margen de frecuencias 0,1 Hz a 1MHz en 7 décadas Control de frecuencia 07/96-4 -

Mando de variación continua Relación 10 : 1 Precisión ± 5% Control externo por tensión (VCO/FM) Tensión de control 10 V Para una variación 10 : 1 Variación lineal Impedancia de entrada 15 kω Señales de salida Amplitud de salida Impedancia de salida Senoidal, triangular y cuadrada seleccionables. 20 Vpp (circuito abierto) 10 Vpp (600 Ω) 600 Ω Control de amplitud Continuamente variable >30 db Atenuador 20 db Offset DC Continuamente variable ± 10 V (circuito abierto) ± 5 V (600 Ω) Tensión de salida sin recortar ± 10 V (circuito abierto) V offset + V p = ± 10 V máx. Senoidal Respuesta de amplitud -1 db a la salida nominal (600 Ω) ref. 10 khz. Distorsión <0,6 % a la salida nominal (hasta 100 khz, 600 Ω) Triangular Linealidad <1% Cuadrada Tiempo de subida <80 ns SALIDA TTL Amplitud Simetría Referencia >3 V (circuito abierto) Independiente de la salida principal Fija (15% del período) Pulso centrado aproximadamente 07/96-5 -

Polaridad Tiempo de subida en la transición de la señal cuadrada de la salida principal. Positiva <25 ns ALIMENTACION Tensión de red Hz Consumo AC 110-125-220-230-240 V,50-60 14 W CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO Altitud Hasta 2000 m Margen de temperaturas De 5 ºC a 40 ºC Humedad relativa máxima 80% (hasta 31 º C), decreciendo linealmente hasta el 10% a 40 ºC. CARACTERISTICAS MECANICAS Dimensiones A. 212 x Al. 102 x Pr. 241 mm Peso 1,7 Kg 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD * Utilizar el equipo solamente en sistemas con el negativo de medida conectado al potencial de tierra. * Este es un equipo de clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra. * Este equipo puede ser utilizado en instalaciones con Categoría de Sobretensión I y ambientes con Grado de Polución 1. * Al emplear cualquiera de los siguientes accesorios debe hacerse solo con los tipos especificados a fin de preservar la 07/96-6 -

seguridad. Cable de red * Tener siempre en cuenta los márgenes especificados tanto para la alimentación como para la medida. * Recuerde que las tensiones superiores a 60 V DC o 30 V AC rms son potencialmente peligrosas. * Observar en todo momento las condiciones ambientales máximas especificadas para el aparato. * El operador solo está autorizado a intervenir en: Cambio del fusible de red, que deberá ser del tipo y valor indicados. En el apartado de Mantenimiento se dan instrucciones específicas para estas intervenciones. Cualquier otro cambio en el equipo deberá ser efectuado exclusivamente por personal especializado. * No obstruir el sistema de ventilación del equipo. * Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en el apartado Mantenimiento. 07/96-7 -

* Símbolos relacionados con la seguridad: CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCION TERMINAL A CARCASA EQUIPOTENCIALIDAD MARCHA PARO DOBLE AISLAMIENTO (Protección CLASE II) PRECAUCION (Riesgo de choque eléctrico) PRECAUCION VER MANUAL 07/96-8 -

FUSIBLE 3 INSTALACION 3.1 Alimentación Este equipo está preparado para ser alimentado con tensiones de red de 110-125-220 o 230/240 V AC 50-60 Hz. La tensión de red puede seleccionarse desde el panel posterior. Figura 1.- Cambio de la tensión de red. 1.- Extraer la tapita portafusibles. 07/96-9 -

2.- Situar el fusible adecuado a la tensión de red deseada. 3.- Insertar la tapita portafusibles, haciendo coincidir el índice [ A ] con la indicación de la tensión de red deseada [ B ]. PRECAUCION: EL APARATO VIENE PREPARADO DE FABRICA PARA 220 V. ANTES DE CONECTAR EL EQUIPO, SITUAR CORRECTAMENTE EL SELECTOR DE TENSION Y ASEGURARSE DE QUE EL VALOR DEL FUSIBLE ESTA DE ACUERDO CON LA TENSION DE RED. EL FUSIBLE DEBE SER DEL TIPO: 5 x 20 mm., 250 V, RAPIDO (F) y: 0,25 A PARA 220, 230 y 240 V. 3.2 Instalación y puesta en marcha El equipo está preparado para su utilización como equipo de sobremesa. Una vez efectuada la correcta selección de la tensión de red a utilizar, puede procederse a la conexión del aparato a la red de alimentación y a la puesta en marcha del equipo por accionamiento del interruptor correspondiente. Para comodidad de uso se incluye un pie abatible para elevar la parte frontal del aparato. 07/96-10 -

4 INSTRUCCIONES DE MANEJO 4.1 Descripción de mandos Panel frontal Figura 2.- Panel Frontal. [1] LINE. Interruptor de red. En la posición ON, se alimenta al equipo con la tensión de red. [2] LED. Indicador de marcha. Indica que el equipo está en funcionamiento. [3] Control de frecuencia. Control continuamente variable de la frecuencia en la banda elegida por el mando [10]. La frecuencia seleccionada se obtendrá multiplicando la cifra que aparezca en el dial por el límite inferior de la banda seleccionada por [10] en Hz. 07/96-11 -

[4] DC OFFSET. Control de offset de tensión. La posición normal de trabajo es la posición "cerrado" (todo a la izquierda). Girando el mando se obtiene un control progresivo de la tensión continua a la que se superpone la señal de salida. Esta tensión pasará de + 10 V a -10 V (en circuito abierto) pasando por 0 V o posición normal de trabajo. [5] AMPLITUDE. Control de amplitud. Mando continuamente variable para regular la amplitud de salida. [6] SA TTL. Salida TTL. Salida de impulsos con niveles TTL a la misma frecuencia de la señal de la salida [7]. Permite la carga de más de 10 entradas TTL. [7] Salida de señal. Salida de la señal seleccionada por [9] con una impedancia interna de 600Ω. [8] 20 db ATT. Atenuador de 20 db. Manteniendo la impedancia de salida, atenúa 20 db el nivel de salida elegido mediante el control [5]. [9] FUNCTION. Selectores de la función de salida. Pulsando los selectores, se puede elegir para la salida [7] entre las formas de onda cuadrada, triangular y senoidal. [10] FREQ. Selectores de Banda. Para elegir el margen o década de frecuencia (Hz) que gobernará el control [3]. Cada selector tiene dos acciones en su recorrido de pulsación, por este orden: - Desactuar cualquier otra tecla del conjunto. - Fijarse en la posición pulsada. Al pulsar parcialmente cualquier tecla no pulsada y ceder en la acción, quedarán todas ellas desactuadas. En la 07/96-12 -

posición "todas desactuadas" la banda de frecuencia elegida será de 0,1 Hz a 1 Hz. NOTA: Se deberá trabajar en una zona en la que Vp (tensión de pico de la señal de salida) más la tensión de offset (desplazamiento) no supere ± 10 V en circuito abierto (± 5 V sobre 600 Ω) para que no se produzca recorte en la señal de salida. 07/96-13 -

Panel posterior Figura 3.- Panel Posterior. [11] VCO. Entrada de control de frecuencia por tensión. Permite controlar la frecuencia de salida o bien modularla en FM, en el margen de la década seleccionada en [10]. Para poder producir una variación 10:1 es necesario aplicar 10 V aproximadamente. Tensiones de control negativas producen el aumento de la frecuencia y viceversa. [12] Conector de red, selector de red y portafusible. Deberá ubicarse en él, el cordón de red incluido en los accesorios del aparato DESPUÉS DE SELECCIONAR LA TENSIÓN. Selector de tensión y portafusible: Según la posición del clip portafusible, la tensión de alimentación queda seleccionada a 110, 125, 220 o 230/240V (Véase fig. 1). 07/96-14 -

07/96-15 -

4.2 Forma de utilización 4.2.1 Salida principal Seleccionar la función deseada mediante los controles [9] del panel frontal. Seleccionar la frecuencia, con el conjunto de los mandos [3] y [10]. Colocar una carga a la salida de [7] con el control AMPLITUD a mínimo y el atenuador en reposo (0 db). Seleccionar mediante el control de amplitud [5] la amplitud de salida que se desee, para ello utilizar un osciloscopio u otro equipo adecuado. Para niveles bajos de señal podrá ser necesaria la utilización del atenuador [8]. Caso de ser preciso superponer una tensión continua a la señal, efectuarlo con el control DC OFFSET [4] del panel frontal, en este caso debemos tener en cuenta que el osciloscopio utilizado para la medida tenga la entrada vertical acoplada en continua (DC). Si la frecuencia a observar está por debajo de 1 Hz aproximadamente, será conveniente utilizar un equipo que permita observación de fenómenos lentos. Debe tenerse en cuenta que la capacidad conectada a la salida, la de los cables, por ejemplo, forman con la resistencia del generador un filtro pasabajos que según su magnitud, podría producir deformaciones en la señal por reducción de la amplitud de las componentes de mayor frecuencia. Puede ser conveniente en estos casos utilizar cables de baja capacidad distribuida, conexiones lo más cortas posibles, etc. 4.2.2 Salida de impulsos TTL Si se desea utilizar la salida de impulsos, conectar 07/96-16 -

directamente el circuito bajo prueba a la salida [6]. Debe asegurarse la correspondencia entre las masas de la carga y la de la salida de impulsos TTL. La selección de frecuencia se efectúa del mismo modo que para la salida principal. 4.2.3 Control externo de frecuencia Para utilizar el control exterior de frecuencia basta la conexión de la tensión adecuada a los bornes del panel posterior. Caso de precisar barridos de frecuencia de una década completa; seleccionar ésta por el control [10] del panel frontal y utilizar como señal de control una rampa de 10 V que puede entregar un equipo similar. Tener en cuenta que el sentido de variación de la frecuencia es inverso al de la tensión que lo produce. PRECAUCION NO CONECTAR TENSION EN LA SALIDA DEL EQUIPO. UTILIZAR TENSIONES DE CONTROL VCO EXENTAS DE RUIDO Y ZUMBIDO. 4.3 Consideraciones especiales de funcionamiento 4.3.1 DC Offset Observar que al utilizar el offset de tensión, la señal no podrá sobrepasar un valor de pico de 10 V en circuito abierto (± 5 V sobre 600 Ω) para que no se produzca recorte. 4.3.2 Utilización de la salida de impulsos 07/96-17 -

Cuando se emplee esta salida es recomendable que el cable de interconexión esté cargado en el otro extremo por su impedancia característica, a fin de evitar sobreoscilaciones "ringing" debidas a las reflexiones en el cable. 07/96-18 -

5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 5.1 Descripción del circuito La estructura general del equipo puede verse en diagrama de bloques (figura 4). La señal básica generada en el es la Triangular. Esta es la que aparece en bornes de una capacidad C al cargarla a una corriente constante (rampa creciente) y descargarla de igual modo (rampa decreciente). Al efectuarse este proceso, la frecuencia se podrá variar de dos formas distintas, bien variando la magnitud de las corrientes de carga y descarga o bien variando la capacidad a cargar y descargar. Las variaciones de frecuencia en el se efectúan: - Por control continuo (una década); control [3] del panel frontal, por variación de las corrientes de carga y descarga gobernando IC1B con una tensión. A esta tensión se le puede sumar otra exterior (VCO) a través de la entrada VCO [11]. - Por salto de décadas; se realiza de forma mixta, cambio de las corrientes constantes de carga y descarga o por cambio de la capacidad C. Generación de la señal cuadrada Previamente amplificada la señal triangular, ésta hace actuar a un circuito disparador al llegar la tensión en bornes de la capacidad C a unos valores determinados. La señal cuadrada así obtenida tiene además la misión de gobierno de los dos generadores de corriente constante, bien el 07/96-19 -

de carga, bien el de descarga. Este control de inhibición de uno u otro generador se efectúa con un circuito puerta. El amplificador previo de la señal Triangular lo constituye IC3 a fin de no influir sobre las corrientes de carga y descarga de C. Generación de la señal senoidal El método utilizado es de conformación de la señal triangular por tramos, aprovechando el codo de la característica V/I de los diodos D26 a D41. Amplificador de salida Una vez generadas las tres funciones, pasan al selector y posteriormente al amplificador de salida que incluye los controles de amplitud, adición de la tensión de offset y atenuador de salida. Generador de impulsos TTL Los impulsos positivos se logran al pasar la señal triangular por el circuito disparador formado por IC7 en montaje Schmitt trigger. La asimetría de la señal de salida se consigue mediante el adecuado nivel de comparación en la entrada. 07/96-20 -

07/96-21 -

07/96-22 -

6 MANTENIMIENTO 6.1 Sustitución del fusible de red El portafusibles está situado en la propia base de red (ver figura 1). Para la sustitución del fusible desconectar el cable de red. Mediante un destornillador apropiado extraer la tapita portafusibles. Sustituir el fusible dañado por otro de las siguientes características: 5 x 20 mm, F (RAPIDO), 250 V y: 0'25 A PARA 220, 230 y 240 V 0'50 A PARA 110 y 125 V 6.2 Recomendaciones de limpieza PRECAUCION Para limpiar la caja, asegurarse de que el equipo está PRECAUCION No se use para la limpieza hidrocarburos aromáticos o disolventes clorados. Estos productos pueden atacar a los materiales 07/96-23 -

La caja se limpiará con una ligera solución de detergente con agua y aplicada mediante un paño suave humedecido. Secar completamente antes de volver a usar el equipo. I N D I C E 1 GENERALIDADES... 3 1.1 Descripción... 3 1.2 Especificaciones... 3 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD... 5 3 INSTALACION... 7 3.1 Alimentación... 7 3.2 Instalación y puesta en marcha... 8 4 INSTRUCCIONES DE MANEJO... 9 4.1 Descripción de mandos... 9 4.2 Forma de utilización... 12 4.2.1 Salida principal... 12 4.2.2 Salida de impulsos TTL... 12 4.2.3 Control externo de frecuencia... 12 4.3 Consideraciones especiales de funcionamiento... 13 4.3.1 DC Offset... 13 4.3.2 Utilización de la salida de impulsos... 13 5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 15 5.1 Descripción del circuito... 15 6 MANTENIMIENTO... 19 6.1 Sustitución del fusible de red... 19 6.2 Recomendaciones de limpieza... 19 07/96-1 -

07/96-2 -

07/96-3 -

*) *(1(5$'25'()81&,21(6 )81&7,21*(1(5$725 *(1(5$7(85'()21&7,216 0,