Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red alejada del agua. Si la cámara para conexión en red se moja, apáguela inmediatamente. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores u hornos. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura de funcionamiento. Español Mantenga la cámara para conexión en red alejada de la luz directa del sol. No coloque la cámara para conexión en red en entornos con mucha humedad. ES - 61
No coloque la cámara de red sobre superficies que no sean firmes. No toque la cámara de red si hubiera tormentas. No desmonte la cámara para conexión en red. No deje caer la cámara de red. No inserte ningún objeto en la cámara de red, como agujas. ES - 62
1 Compruebe el contenido del embalaje FD7160 con un cable RJ45 o M12 Conectores líquidos herméticos para el cable RJ45 o M12 RJ45 RJ45 M12 CD de software Adhesivo de alineación Español Guía rápida de instalación / Tarjeta de garantía Tierra / Tornillos Destornillador Gel de sílice / núcleo de pinza ES - 63
that may cause undesired operation. Pat. 6,930,709 2 Descripción física Vista interior Orificios de los tornillos Objetivo Alarma de temperatura Ranura de la tarjeta MicroSD/ SDHC LED de estado La alarma se disparará cuando la temperatura interna de la Cámara de Red llegue a los 60ºC. Botón Reset Vista exterior Anote la dirección MAC antes de instalar la cámara. Network Camera Model No: FD7160 MAC:0002D107258A RoHS This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference Nivel de impermeabilidad: IP66 Made in Taiwan ES - 64
3 Ensamblaje de los cables Conector del cable RJ45 Dimensiones del cable RJ45 (unidad: mm) Componentes del conector impermeable Tuerca hermética (A) Cierre hermético (B) Tuerca de los tornillos (C) Carcasa (D) Junta (D) Pasos de ensamblaje Español 1 Prepare el cable Ethernet 2 Introduzca en la carcasa las 3 y la parte alargada de la tuercas de los tornillos. cubierta. (C) (D) Inserte el cierre hermético en la carcasa. (B) Calibre recomendado del cable: 24AWG (0,51 mm) 4 Inserte el cable pelado Ethernet 5 Sujete el cable con 6 a través de la tuerca un conector RJ45. hermética y la carcasa. (A) Presione el conector RJ45 en la carcasa y asegure fuertemente la tuerca hermética. 7 Fije la junta en la parte frontal 8 de la carcasa. (E) Conecte el cable Ethernet al cable RJ45 y asegure los conectores apropiadamente. ES - 65
Conector del cable M12 Dimensiones del cable M12 (unidad: mm) Componentes del conector impermeable Tuerca hermética (A) Cierre hermético (B) Anilla de sujeción (C) Junta (D) Tuerca de plástico (E) Pasos de ensamblaje 1 Prepare el cable Ethernet 2 Introduzca el cierre hermético 3 y la parte alargada de la en la anilla de sujeción. cubierta. (B) (C) Introduzca la junta en la anilla de sujeción. (D) 4 Introduzca el cable pelado Ethernet 5 a través de la tuerca de la tuerca hermética y la anilla de sujeción. (A) Ø4.5mm~Ø6.5mm Siga la definición del pin de la siguiente tabla para soldar el cable pelado Ethernet a la tuerca de plástico. (E) 6 Asegure con firmeza la tuerca 7 hermética en la anilla de sujeción. Siga la definición del pin de la siguiente tabla para soldar el cable pelado Ethernet al cable M12 y asegure los conectores con firmeza. Cable Ethernet / Color del cable Cable M12 1 Naranja/Blanco 2 Naranja 3 Verde/Blanco 4 Azul 5 Azul/Blanco 6 Marrón/Blanco 7 Marrón 8 verde Cable Ethernet ES - 66 Cable M12
4 Instalación del hardware En primer lugar, utilice el destornillador proporcionado para extraer la cubierta del domo de la base de la cámara. Introduzca su tarjeta MicroSD/SDHC si fuera necesario. Tornillos anti-manipulación Cubierta del domo Tapón de goma Base de la cámara Español A continuación siga los siguientes pasos para instalar la cámara, bien en el techo o en la pared. 1. Fije la pegatina de alineamiento proporcionada en el techo/la pared. 2. Utilizand los tres círculos de tornillos de la pegatina, taladre 3 orificios en el techo/la pared. A continuación, introduzca los tacos de plástico en los orificios. 3. Esta Cámara de Red puede ser instalada con el cable colocado en la base de la cámara o en el lateral de la cubierta domo. Si desea colocar el cable por el techo/la pared, corte o taladre también un orificio (A) para el cable. Si el cable es colocado por el lateral de la cubierta domo, extraiga el tapón de goma (B). 4. A través de los 3 orificios de la base de la cámara, introduzca los tornillos en sus correspondientes orificios y asegure la base de la cámara con el destornillador. Montaje en techo 1 2 A 3 4 A B ES - 67
Montaje en pared 1 2 B A 3 Asegure los tornillos con firmeza para evitar cualquier humedad. 4 Instalación de la toma de tierra Como se muestra en la siguiente ilustración, asegure un extremo del cable proporcionado para la toma de tierra al orificio del tornillo, colocando el otro extremo del mismo en tierra. ES - 68
POWER COLLISION 1 2 3 4 5 LINK RECEIVE PARTITION POWER COLLISION 1 2 3 4 5 LINK RECEIVE PARTITION 5 Implementación de la red Power over Ethernet (PoE) Si se utiliza un conmutador con capacidad para PoE La cámara es compatible con PoE, lo que permite la transmisión de alimentación y datos a través de un único cable de Ethernet. Consulte la siguiente ilustración para conectar la cámara a un conmutador con capacidad para PoE mediante un cable de Ethernet. Conmutador PoE Español Si se utiliza un conmutador no PoE Utilice un inyector de alimentación PoE (opcional) para conectar la cámara con el conmutador no PoE. Inyector de alimentación PoE (opcional) Conmutador no PoE ES - 69
6 Asignación de la dirección IP 1. Ejecute el Asistente de instalación 2 en el directorio Software Utility del CD de software. 2. El programa realizará un análisis de su entorno de red. Una vez analizada la red, haga clic en el botón Siguiente para continuar el programa. Installation Wizard 2 3. El programa buscará los receptores de vídeo, los servidores de vídeo o las cámaras de red de VIVOTEK situados en la misma red local. 4. Después de la búsqueda, aparecerá la ventana del instalador principal. Haga clic en la dirección MAC que coincida con la de la etiqueta situada en la parte inferior del dispositivo para conectar la aplicación Internet Explorer a la cámara para conexión en red. Network Camera Model No: FD7160 MAC:0002D107258A 00-02-D1-07-25-8A 192.168.5.151 FD7160 0002D107258A RoHS This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pat. 6,930,709 Made in Taiwan ES - 70
7 Listo para su uso 1. Acceda a la cámara de red desde Internet. 2. Recupere vídeo en directo mediante exploradores web o software de grabación. Español Recupere vídeo en directo mediante exploradores web o software de grabación. 8 Ajuste del objetivo Para ajustar el ángulo de visualización Ajuste las lentes en el ángulo de visualización deseado tal y como se muestra en el siguiente diagrama. 10 10 90 NUNCA gire excesivamente las lentes. Si lo hace podría dañar el módulo de las lentes de la cámara. ES - 71
Ajuste del enfoque de la cámara El enfoque predeterminado en fábrica de esta cámara de red está configurado de 1,0m al infinito. Si desea enfocar objetos a una distancia inferior al 1,0m o las lentes han perdido enfoque, ajústelas de la siguiente manera. 1. Afloje los tornillos que protegen las lentes. 2. Gire manualmente las lentes para ajustar el enfoque hasta que la imagen en directo se visualice con claridad. 3. Ajuste de nuevo los tornilos que protegen las lentes. 9 Finalización Ajuste de nuevo los tornilos que protegen las lentes. Rasgar la bolsa de recolección de aluminio y quitar el gel de sílice. Colocar el gel de sílice en el lado interno de la Cámara de Red. (Reemplazar el gel de sílice con un nuevo si usted abrir la tapa trasera después de la instalación.) Ajuste el núcleo de pinza suministrado en el cable RJ45 o M12 para evitar la radiación EMI. Fije la cubierta del domo a la cámara. Asegure los tornillos del domo con el destornillador proporcionado. Finalmente, compruebe que todas las piezas de la cámara estén correctamente instaladas. Asegure los tornillos con firmeza para evitar cualquier humedad. ES - 72