PROCESSO SELETIVO / 2008 SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO

Documentos relacionados
Edital Nº. 04/2009-DIGPE 10 de maio de 2009

Edital Nº. 04/2009-DIGPE 10 de maio de 2009 INSTRUÇÕES PARA A REALIZAÇÃO DA PROVA

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.

6 Não será permitido o uso de dicionário.

6 Não será permitido o uso de dicionário.

6 Não será permitido o uso de dicionário.

Manual de Identidade Visual Fiat Manual de Identidad Visual Fiat

POLÍCIA MILITAR DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO CONCURSO PÚBLICO DE ADMISSÃO AO

6 Não será permitido o uso de dicionário.

6 Não será permitido o uso de dicionário.

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

6 Não será permitido o uso de dicionário.

6 Não será permitido o uso de dicionário.

6 Não será permitido o uso de dicionário.

6 Não será permitido o uso de dicionário.

LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES:

LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES:

Edital Nº. 04/2009-DIGPE 10 de maio de 2009

6 Não será permitido o uso de dicionário.

Utilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN)

6 Não será permitido o uso de dicionário.

Teoria Musical Espanhol

Instruções. Língua Espanhola

MANUAL DE USUARIO / GUIA DO UTILIZADOR

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.

Contenido: 86 cartas numeradas, 80 fichas, 2 dados de doce caras, 1 tabla de control

LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES:

Parejas rotas por culpa de las nuevas tecnologías?

COLÉGIO NOSSA SENHORA DA PIEDADE. Programa de Recuperação Paralela. 1ª Etapa 2013

Leia atentamente este roteiro, pois ele resgata conteúdos essenciais de nossa disciplina.

Espanhol Tradução Livre 1/2015

Reglas de juego Regras do jogo

ESPANHOL. Prova de 2 a Etapa SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. Duração desta prova: TRÊS HORAS. UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS FAÇA LETRA LEGÍVEL

Data: / / 2º Bimestre Ensino Fundamental 8º Ano: Disciplina: GEOGRAFIA Professor(a): Av. Dissertativa Nota: Instruções

TD DE RECUPERAÇÃO FINAL DISCIPLINA: ESPANHOL SÉRIE: 6º ANO ENSINO FUNDAMENTAL 2

NOVENA. Es responsabilidad de los estudiantes de intercambio, realizar sus trámites migratorios para obtener la visa en su país de origen.

MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL)

MATERIAL CANDIDATOS. Textos y Fichas

AS QUESTÕES OBRIGATORIAMENTE DEVEM SER ENTREGUES EM UMA FOLHA À

TEXTO I. Los derechos humanos de la mujer brasileña

Universidade Federal de Uberlândia PROGRAD Pró-reitoria de Graduação. - Comissão Permanente de Vestibular PROCESSO SELETIVO

PROVA DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA ESPANHOLA PARA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO

Información. Becas al estudio en Canarias: FUNDACIÓN CANARIA CARLOS SALVADOR Y BEATRIZ

Prova Escrita de Espanhol

GOVERNO DO ESTADO DE PERNAMBUCO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO APOLÔNIO SALLES

Rua Nossa Senhora da Lapa, 671- Conj:122, São Paulo, SP CEP , Brasil

Adinoél Sebastião /// Espanhol Tradução 8/2014

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO LÍNGUA ESPANHOLA 3 o bimestre

VESTIBULAR REDAÇÃO/LÍNGUA ESPANHOLA

TEXTO. Post no Estratégia Tradução Livre 31/2016 Prof. Adinoél e Profa. Elenice. Fonte: El Mundo (

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Hispânica. Semestre V CADERNO-QUESTIONÁRIO

Tecnologia & Sustentabilidade. Tecnología y Sustentabilidad.

Departamento de Antropología Social

UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA INSTITUTO DE LETRAS E LINGÜÍSTICA

A equipe de língua estrangeira moderna do CURSO DOMÍNIO apresenta, na sequência, comentários para cada uma das questões propostas.

Série: 9ª Turma: 9.1 e 9.2

1º exame de qualificação 21/06/2009

MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE MULTIMEDIA MS-5298USBTB

ESP SET (A) SÍMBOLOS: (B) COLORES: (C) NÚMERO: (D) FONDO: SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET

Prova Escrita de Espanhol

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO FINAL DE ESPANHOL

Leia atentamente este roteiro, pois ele resgata conteúdos essenciais de nossa disciplina.

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (23-42 ) WM-5730

TEXTO. Post no Estratégia Tradução Livre 18/2016 Prof. Adinoél Sebastião Profa. Elenice Marasca Barrionuevo

SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL. ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções

VESTIBULAR DE VERÃO 2010/2011 Espanhol - 27/11/2010. ATENÇÃO: As questões de 01 a 10 correspondem ao seguinte texto:

CAMPEONATO IBERICO. PROTOCOLO DE ACORDO Corridas de Aventura PROTOCOLO DE ACUERDO Raids de Aventura

2016/ EDITAL CULTURAL DE MICRORRELATOS: IV CENTENARIO DA MUERTE DE MIGUEL DE CERVANTES

La enseñanza de la Lengua Española en cursos de profesorado a estudiantes brasileños: el foco en la gramática

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Hispânica. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO

BANCO PATAGONIA S.A.

INTERCAMBIADOR DE PLACAS

TUBERÍAS PARA PRESS FITTING. Fontanería, Radiadores, Climatización...

Tratamento por radioterapia. Respostas às suas perguntas

PROGRAMA DE FORMACIÓN DE ESPECIALISTAS EN MEDICINA FAMILIAR Y COMUNITARIA de ESPAÑA

150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide

Xàbia quiere liberarse de las contaminantes bolsas de plástico

Privacy Policy. Personal Information. Use of information: ADVICE ME SRL - AdviseMeTech

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LA AUNIVERSIDAD PARA MAYORES DE 25 AÑOS Convocatoria 2016 INSTRUCCIONES GENERALES Y VALORACIÓN

Kit de 120 cm. - 2 portas de 60 cm. Kit de 160 cm. - 2 portas de 80 cm.

Prova Escrita de Espanhol

TEXTO. Post no Estratégia Tradução Livre 24/2016 Prof. Adinoél e Profa. Elenice. (Fonte: elmundo.es)

Guia de seleção de equipamentos para resfriamento rápido de alimentos.

ESPANHOL. 2 a COLE AQUI A ETIQUETA

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Hispânica. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO

CENTRO UNIVERSITÁRIO UNIVATES PROVA DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA ESPANHOLA PARA INTERCÂMBIO Nº 30. Horário: 8h30min AVALIAÇÃO FINAL:

INDICE. Acuerdo de cooperación técnica y científica entre el gobierno de la República Federal del Brasil y el Gobierno de la República de Bolivia...

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH KUDO VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO

EMISOR Y RECEPTOR DE INFRARROJOS VIA RADIO

E KH 967 Cargador de acumuladores (pilas) universal Instrucciones de Uso P KH 967 Carregador de pilhas universal Manual de instruções

XVI Conferencia sobre Regulación y Supervisión de Seguros en América LaKna IAIS- ASSAL Sesión 10.- Conducta de mercado

PROFESSOR: Nádia. Antes de iniciar a lista de exercícios leia atentamente as seguintes orientações:

Questão 01 Se conocen por lo menos dos versiones de la fábula de la lechera. Entresaca un fragmento del texto que comprueba esa afirmación.

ESTUDIO DEMOGRÁFICO DE ESPAÑA, GALICIA E A POBRA DO CARAMIÑAL

Aspirador Aspirador NV Instrucciones // Instruções

Curso Intensivo Portugués A1-A2. Nivel Oficial Consejo Europeo

GOVERNO DO ESTADO DE PERNAMBUCO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO APOLÔNIO SALLES

Poemas de Joao Cabral de Melo Neto (Recife Río de Janeiro 1999)

Circular Nro. 3. Volvemos a reiterar las bases para el envío de propuestas.

Actividades de la FUNDACIÓN CANARIA CARLOS SALVADOR Y BEATRIZ

Transcripción:

CADERNO ÚNICO REDAÇÃO, LÍNGUA PORTUGUESA, LITERATURA BRASILEIRA, FÍSICA, HISTÓRIA, MATEMÁTICA, QUÍMICA, BIOLOGIA, GEOGRAFIA E LÍNGUA ESTRANGEIRA (INGLÊS, FRANCÊS, ESPANHOL) UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MINAS GERAIS UEMG PROCESSO SELETIVO / 2008 SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO Este Caderno contém 46 (quarenta e seis) páginas numeradas e se compõe de: 1. uma prova de Redação com um texto, seguido de uma proposta de Redação com o respectivo espaço para rascunho da mesma. 2. 54 (cinqüenta e quatro) questões de múltipla escolha relativas aos conteúdos acima indicados, e mais uma página com a Tabela de Classificação Periódica dos Elementos. O tempo máximo de duração das provas deste caderno é de 4h e 30min, incluído a transcrição da Redação para a folha definitiva e a marcação das questões de múltipla escolha no cartão de respostas. Para a Prova de Redação, observe o seguinte: Leia atentamente o texto, o enunciado e as instruções específicas constantes da folha de Redação definitiva. Transcreva sua Redação para a folha com LETRA BEM LEGÍVEL. Ao final, entregue ao(à) aplicador(a) a folha de Redação definitiva, devidamente preenchida, juntamente com o cartão de respostas das questões de múltipla escolha. Para as questões de múltipla escolha, fique atento (a) para as recomendações abaixo: Leia cuidadosamente cada questão e NÃO DEIXE NENHUMA SEM RESPOSTA. Assine seu nome no espaço indicado, utilizando caneta com tinta preta ou azul. Ao preencher o cartão de respostas, cubra todo o espaço correspondente à sua opção, marcando-o com tinta azul ou preta, sem deixar lacunas ( brancos ). Sua resposta NÃO será computada, se forem marcadas duas ou mais alternativas em uma mesma questão. Não use corretivo. O cartão de respostas não poderá ser rasurado, amassado ou dobrado. Preste muita atenção neste detalhe, pois não será fornecido outro cartão, em caso de algum problema. Ao final das provas, entregue ao(à) aplicador(a) o cartão de respostas, juntamente com a folha de Redação definitiva devidamente preenchidos. ATENÇÃO PARA ESTAS INSTRUÇÕES FINAIS: Confira seu caderno de provas, verificando a numeração das páginas, o número de questões e a legibilidade da impressão. Permaneça na sala por, no mínimo, 60 (sessenta) minutos, a contar do início das provas. Após a entrega das provas ao(à) aplicador(a), o(a) candidato(a) deverá retirar-se imediatamente do prédio, não lhe sendo permitidos a permanência em corredores e o uso de instalações sanitárias. BOA PROVA! LÍNGUA ESPANHOLA

PROVA DE LÍNGUA ESPANHOLA INSTRUCCIÓN: Las cuestiones de 01 a 06 están basadas en el siguiente texto. Léalo y luego seleccione la opción adecuada. EL CENTRO CINEMATOGRÁFICO ESTADOUNIDENSE En los primeros años del cine se hacían películas en todo los Estados Unidos, pero tres factores condujeron al desarrollo de Hollywood como centro del cine. El primero era el tiempo: la Cámara de Comercio de Los Ángeles garantizaba sol 350 días al año. El segundo era la gran variedad de escenarios naturales. El tercero era la Motion Picture Patents Company fundada en 1909 por los dueños de patentes de equipos que trató de restringir la filmación estadounidense a sus nueve empresas asociadas. Fijaba la duración de las películas en una bobina (8-12 minutos) e insistía en el anonimato de los actores. Las empresas independientes huyeron a la costa oeste para escapar de sus detectives; los secuaces de la Patents Company las siguieron, pero en 1913 se había roto su poder. Los estudios y el estrellato. El crecimiento de los grandes estudios, con equipamientos costosos y brigadas fijas de técnicos, tramoyistas y pintores, significaba que las películas estaban sometidas a calendarios estrictos de rodajes. Los talentos se contrataban por un período o cierta cantidad de películas cada vez, y guionistas, directores y actores se encontraban con que sus vidas profesionales escapaban a su control. En 1910 se rompió la prohibición de nombrar a los actores. Así se satisfizo tanto al público como a aquéllos, ansiosos de reconocimiento. Además, en cuanto se establecía su popularidad individual ante el público, los actores podían exigir más dinero. Ya no eran celebridades locales, como había sido la mayoría de los actores de teatro, sino que podían ser conocidos en todo el mundo. Pronto, los sueldos de la estrella se convirtieron en una parte importante del presupuesto de una película. No obstante los actores que firmaban un contrato con un estudio tenían que hacer lo que se les ordenaba. Promocionados cuidadosamente por el estudio, eran los bienes más importantes de la empresa. Se filtraban 43

detalles de sus vidas privadas reales o imaginarias a los periodistas de chismorreos y, si los atrapaban haciendo algo que pudiera estropear su renombre, podían ver sus contratos cancelados. Sólo un puñado, como Mary Picckford (1893 1979), Douglas Fairbanks (1883 1939) y Charlie Chaplin (1889 1977), que formaron su propia empresa, United Artists, pudieron conservar su independencia. Las estrellas del viejo estilo no eran necesariamente muy hermosas ni grandes actores; a menudo eran meras creaciones de la máquina publicitaria del estudio. Las estrellas actuales suelen ser mejores actores y más capaces de mantener el control sobre su carrera. Enciclopedia Temática Guiness,Bogotá,Ed. Folio/Círculo de Lectores,1955, pág.560 (Adaptado) CUESTIÓN 49 Según el texto, la concentración de la actividad cinematográfica en Hollywood se debe a/al A) la iluminación natural, la variedad de escenarios, las estrellas grandiosas de los estudios de cine. B) medio apropiado para las tomas cinematográficas, las huellas marcadas por actores famosos, la independencia profesional. C) los nombres desconocidos de los técnicos, la limitación de filmaciones, los condicionamientos de la Patents Company D) los numerosos días de sol durante el año, la variedad de escenarios naturales, la postura restrictiva de la entidad de patentes de películas cinematográficas. CUESTIÓN 50 Según el texto, los actores que trabajaban cuando se inició Hollywood, en relación con los actuales, A) eran, económicamente, bastante independientes. B) se hallaban muy supeditados a las normas y decisiones del estudio. C) estaban más protegidos por las leyes y el código del trabajo. D) tenían sueldos de tramoyistas y guionistas de renombre. 44

CUESTIÓN 51 Marque V (verdadero) o F (falso) para las afirmaciones siguientes, según el texto. Luego, elija la opción correcta. ( ) La ruptura de la prohibición de nombrar a los actores, aportó a éstos el cumplimiento de varias necesidades. ( ) Los actores obtenían ascenso cuando los periodistas los pillaban en situaciones aptas para chismes. ( ) Los sueldos del estrellato del viejo estilo eran significativos en el presupuesto de una película. ( ) A principios de los años 1900, los estudios de cine en Hollywood dependían de la iluminación solar para el rodaje. A) V - V - F - F B) F - V - F - F C) V - F - F - V D) F - F - V - V CUESTIÓN 52 En la oración Las estrellas actuales suelen ser mejores actores, la palabra subrayada conlleva la idea de A) costumbre. B) preferencia. C) prestigio. D) discriminación. 45

CUESTIÓN 53 Indique la opción en la que el término destacado tiene el mismo sentido que palabra puesta entre paréntesis: A) huyeron a la costa oeste (= hirieron) B) brigadas fijas de técnicos (= inmóviles) C) calendarios estrictos de rodajes (= viajes) D) eran meras creaciones (= secuaces) CUESTIÓN 54 Señale la alternativa cuyos vocablos completan adecuadamente el siguiente período. Enseguida marque la opción correcta. En estadio, es usual que director de cine reclame subvención pública para la industria cinematográfica. A) suyo primero mucho uno bueno cualquiera grande. B) su primero muy un bueno cualquiera gran. C) su primer muy un buen cualquier gran. D) suyo primero mucho uno buen cualquier grande. 46