Soporte multidireccional para altavoces

Documentos relacionados
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

Aspiradora de tipo escoba con cable 2 en 1

Esquina Base para TV GUÍA DEL USUARIO NS-WG1542

Adaptador de alimentación de CA para laptop de Rocketfish RF-AC9021. Guía del usuario

Cargador universal para laptop

Aspiradora sin cable de tipo escoba 2 en 1

Soporte de montaje en pared discreto para televisores

Fuente de alimentación de 550 vatios

Adaptador serial USB 1.1 DX-UBDB9 GUÍA DEL USUARIO. Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.

Base de acoplamiento audio/ video para ipod /iphone con control remoto DX-IPDR3 GUÍA DEL USUARIO

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor

Adaptador de alimentación de CA eco-energético compacto con USB para laptop

Adaptador USB para Bluetooth 2.1 con EDR

MS5001. Guía del usuario

soluciones de panel plano

Base convertible con altavoces

Micro adaptador Bluetooth 2.1 EDR

Instrucciones para la instalación en bastidor

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

Tarjeta PCI Express USB 3.0

Guía del usuario. Radio reloj digital con FM NS-CLOPP1. Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Auricular inalámbrico con Bluetooth

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K

Instructivo de Instalación

NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE: +44 (0) (UK) (USA)

Cómo Instalar Repisas

Instrucciones de Instalación

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

NS-PCCUP53/NS-PCCUP53-C

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Garantía de Producto: Sistema de Videojuego y Entretenimiento Xbox 360 (Reconstruido)

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Conecte el adaptador USB a la interfaz USB de su computadora.

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

Adaptador de Bluetooth para USB

90" 165 lbs. Max. Montaje en pared de TV de pantalla plana. Fácil de instalar, se monta en cuestión de minutos. Perfil delgado Posición fija

NS-PS06CC/NS-PS06CC-C

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

LUMINARIO PARA EXTERIORES MODELO LLS18W24VWW MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Cable de interfaz. Guía de instalación

Receptor HD Radio de mesa

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

BICICLETA MAGNETICA TE20407

Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300

Manual de instalación

Archivero de 2 Cajones Belhaven Modelo # BEH2DF

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (32 55 ) WM-5294

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

Antena Digital Amplificada para Interiores y Exteriores

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

Extensor de alta definición para toda la casa

MANUAL DE INTRUCCIONES

Instrucciones de sustitución del disco duro

Marco fotográfico digital de 7 DX-DPF7-10/DX-DPF7-10-MX GUÍA DEL USUARIO

Awning Instructions. Standard Manual 1.5m to 5m

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED

Limpiador de superficies

GMG008 version

MANUAL DE USUARIO ANTENA ACPO SINTONIZADA

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación

Taburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25

Kit universal de altavoces posteriores inalámbricos

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

PHL-1R Elevador para almacenamiento en cielo raso

Lector de tarjetas de memoria SD/MMC

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Caja de Disco Duro para Computadora Portátil con USB 3.0

Kit de pedestal Instrucciones de montaje Para lavadora y secadora

Ratón óptico inalámbrico Dynex

32" 80" rev00 ALTO

Unidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de Montaje del. Hy-dit. Toilet Plunger Storage. Spanish. Patente # 7,156,476 B2. Fabricado por:

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LOS VENTILADORES HUNTER DE CIELO RASO TIPO 2 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU21-MF

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram

Ventilador de Pedestal

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

Reemplazo Kodak EasyShare M381 Retén de Batería

Luminaria Colgante para Alturas LED

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Transcripción:

Soporte multidireccional para altavoces RF-HSWM1A18/RF-HSWM1A18W Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones... 2 Herramientas requeridas... 3 Contenido del paquete: partes... 4 Package contents: hardware... 6 Instrucciones de instalación... 5 GUÍA DE ENSAMBLAJE Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para evitar cualquier daño.

Información de seguridad y especificaciones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Verifique en su manual del usuario del altavoz, si se requiere algo especial para el montaje de su altavoz. Lee estas instrucciones completamente para asegurarse de estar confortable con este proceso de instalación fácil. No utilice este producto con cualquier propósito que no esté implícitamente especificado por el fabricante. El fabricante no se hace responsable por daños o lesiones causadas por un ensamblaje o uso incorrecto. Altavoces compatibles: Sonos PLAY: 1 o PLAY 3, y otros altavoces inalámbricos Peso total máximo del altavoz: 10 lb (4.5 kg) Dimensiones totales (Alto Ancho Profundidad): 3.83 x 2 pulg. (9.73 x 5.08 cm) Peso del montaje en pared: 0.5 lb (0.2 kg) Estamos a su disposición www.rocketfishproducts.com Para el servicio al cliente llame al: 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó La pared debe ser capaz de soportar cinco veces el peso total del altavoz (incluyendo el peso del soporte). Si no comprende estas instrucciones, o si tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, el ensamble o el uso de este producto, póngase en contacto con el Servicio al cliente. ADVERTENCIA: este producto contiene piezas pequeñas que representan un peligro de asfixia si se tragan. Antes de comenzar a ensamblar la unidad, verifique que se incluyen todas las piezas y que no están dañadas. Sí hace falta cualquier pieza o alguna está dañada, no regrese el producto a donde lo compró, póngase en contacto con Servicio al cliente. Nunca use piezas dañadas! 2 pulg. (5.08 cm) 3.83 pulg. (9.73 cm) 2 Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó

RF-HSWM1A18/RF-HSWM1A18W Herramientas requeridas Usted necesitará las siguientes herramientas para ensamblar su montaje de altavoz nuevo: Lápiz Nivel Destornillador Phillips Taladro Cinta adhesiva Instalación en vigas de madera Detector de vigas de borde a borde Broca de taladro para madera de 1/8 pulg. (3 mm) Instalación en concreto Broca de taladro de concreto de 1/4 pulg. (6.5 mm) Martillo Instalación en un panel de yeso Broca de taladro para panel de yeso de 1/4 pulg. (6.5 mm) Martillo Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó 3

Contenido del paquete: partes Asegúrese de que tenga todos los elementos necesarios para ensamblar su montaje nuevo para altavoz: El soporte de montaje (A), la tapa (B) y la placa de pared (C) vienen ensambladas de fábrica. Extraiga la tapa del soporte de montaje y deslice la placa de pared hacia afuera para desmontar. Soporte de montaje A (1) Tapa B (1) Placa de pared C (1) Soporte D (1) Contenido del paquete: ferretería Asegúrese de que tenga todos los elementos necesarios para ensamblar su montaje nuevo para altavoz: no se necesitará todo el herraje incluido. Bolsa de ferretería Etique ta Ferretería E TORNILLO DE 1 INTERFAZ PLAY: 3 F TORNILLO DE PLACA DE 2 PARED G TORNILLO (G) PLAY:1/PLAY:3 1 (puede usarse también para montar otros altavoces inalámbricos) H ANCLAJE 2 Cantid ad 4 Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó

RF-HSWM1A18/RF-HSWM1A18W Instrucciones de instalación PASO 1: Selección de la opción de montaje Se puede montar su altavoz en tres tipos de paredes: Opción A: Para montar en una viga de pared de madera, refiérase a la sección "PASO 2: Opción A: Instalación en una pared con viga de madera" en la página 6. Opción B: Para montar en un panel de yeso, refiérase a la sección PASO 2: Opción B: Instalación en un panel de yeso en la página 8. Opción C: Para montar en una pared de concreto o de bloques de concreto, refiérase a la sección PASO 2: Opción C: Instalación en una pared de concreto sólido o de bloques de concreto" en la página 10. Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó 5

PASO 2: Opción A: Instalación en una pared con viga de madera CUIDADO Los paneles de yeso que cubran la pared no deben exceder 5/8 pulg. (16 mm). La viga de madera debe tener un tamaño mínimo nominal de 2 x 4 pulg. (51 x 102 mm) y actual de 1 1/2 x 3 1/2 pulg. (38 x 89 mm) Asegúrese de taladrar en el centro de la viga. 1 Localice la viga. Verifique el centro de la viga con un detector de vigas de borde a borde. 2 Coloque la placa de pared (C) a la altura deseada y alinee los agujeros con la linea central de la viga. Nivele la placa de pared y marque la ubicación de los agujeros. 3 Taladre los agujeros guía a una profundidad de 1 3/4 pulg. (45 mm) usando una broca de taladro de 1/8 pulg. (3 mm) de diámetro. Asegúrese de taladrar en el centro de la viga. 6 Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó

RF-HSWM1A18/RF-HSWM1A18W 4 Alinee la placa de pared con los dos tornillos para placa de pared (F). Apriete los tornillos hasta que se encuentren firmemente contra la placa de pared. Si es necesario, haga pequeños ajustes de nivel a la placa de pared aflojando el tornillo inferior y moviendo la placa de pared hasta que esté a nivel. Apriete el tornillo inferior al terminar los ajustes. 1 3/4 pulg. (45 mm) 1/8 pulg. (3 mm) CUIDADO Ambos tornillos deben de estar firmemente apretados para evitar movimientos no deseados de la placa de pared. Asegúrese de que la placa de pared este seguramente sujetada a la pared antes de ir al paso siguiente. Necesitará Destornillador Phillips Detector de vigas de borde a borde Taladro Lápiz Broca de taladro para madera de 1/8 pulg. (3 mm) Tornillo de placa de pared (F) (2) Placa de pared (C) Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó 7

PASO 2: Opción B: Instalación en un panel de yeso CUIDADO El panel de yeso cubriendo la pared tiene que ser por lo menos de 1/2 pulg. (12.7 mm) 1 Asegúrese de que la placa de pared (C) no esté en una viga. Coloque la placa de pared a la altura deseada, póngala de nivel y marque la ubicación de los agujeros. 2 Taladre los agujeros guía a una profundidad de 1 pulg. (25 mm) usando una broca de taladro de 1/4 pulg. (6.5 mm) de diámetro. 1 pulg. (25 mm) 1/4 pulg. (6.5 mm) 8 Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó

RF-HSWM1A18/RF-HSWM1A18W 3 Inserte dos anclajes (H) en los agujeros y asegúrese de que estén al ras del panel de yeso. 4 Alinee la placa de pared con los dos tornillos para la placa. Si es necesario, haga pequeños ajustes de nivel a la placa de pared aflojando el tornillo inferior y moviendo la placa de pared hasta que esté a nivel. Apriete el tornillo inferior al terminar los ajustes. CUIDADO Evite lesiones potenciales o daños materiales! Un apriete excesivo puede reducir la potencia de retención de los tornillos. NO apriete demasiado los tornillos. Necesitará Lápiz Anclajes (H) (2) Taladro Tornillo de placa de pared (F) Broca de taladro para panel de yeso de 1/4 pulg. (6.5 mm) Destornillador Phillips Martillo Placa de pared (C) Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó 9

PASO 2: Opción C: Instalación en una pared de concreto sólido o de bloques de concreto CUIDADO Monte la placa de pared directamente sobre la superficie de concreto (no el revestimiento de la pared). grosor mínimo del concreto sólido: 8 pulg. (203 mm) Tamaño mínimo del bloque de concreto: 8 x 8 x 16 pulg. (203 x 203 x 406 mm) 1 Coloque la placa de pared (C) en la pared a la altura deseada. Nivele la placa de pared y marque la ubicación de los agujeros. 2 Taladre dos agujeros guía usando una broca de taladro de concreto de 1/4 pulg. (6.5 mm) de diámetro. Importante: los agujeros guía deben ser taladrados con una profundidad de 2 pulg. (50 mm). Nunca taladre la argamasa entre los bloques. 2 pulg. (50 mm) 1/4 pulg. (6.5 mm) 10 Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó

RF-HSWM1A18/RF-HSWM1A18W 3 Inserte dos anclajes (H). CUIDADO Asegúrese de que los anclajes se encuentren alineados con la superficie de concreto. 4 Instale la placa de pared usando dos tornillos (F). Apriete los tornillos hasta que se encuentren firmemente contra la placa de pared. Si es necesario, haga pequeños ajustes a la placa de pared aflojando el tornillo inferior y moviendo la placa de pared hasta que esté a nivel. Apriete el tornillo inferior al terminar los ajustes. CUIDADO Evite lesiones potenciales o daños materiales! Un apriete excesivo puede reducir la potencia de retención de los tornillos. NO apriete demasiado los tornillos. Necesitará Lápiz Broca de taladro de concreto de 1/4 pulg. (6.5 mm) Martillo Anclajes (H) (2) Taladro Destornillador Phillips Tornillo de placa de pared (F) Placa de pared (C) Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó 11

PASO 3: Opción A: Sujete su Sonos PLAY:1 u otro altavoz inalámbrico Además de los Sonos PLAY:1 y PLAY:3, su montaje para altavoz es compatible con otros altavoces inalámbricos que usan tornillos de 1/4 pulg. -20. Nota: puede instalar su altavoz hacia arriba o hacia abajo. Fije el soporte de montaje (A) al altavoz con los tornillos para Play:1/Play:3 (G). Cualquier agujero en el soporte de montaje puede usarse. Posición hacia arriba Posición hacia abajo Necesitará Tornillo (G) Play:1/Play:3 Destornillador Phillips Soporte de montaje (A) 12 Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó

RF-HSWM1A18/RF-HSWM1A18W PASO 3: Opción B: Sujete su altavoz Sonos PLAY:3 Nota: puede montar su altavoz verticalmente u horizontalmente. 1 Sujete el soporte de interfaz (D) al soporte (A) con el tornillo de interfaz Play:3 (E). Vertical Horizontal 2 Ajuste el ensamblado en su altavoz Play:3 insertando los ganchos del soporte de interfaz (D) del Play:3 en la 4. a fila de agujeros desde el final y reclinando el soporte contra su altavoz. Vertical Horizontal Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó 13

3 Asegure el ensamblado de su altavoz Play:3 con el tornillo (G) para altavoz Play:1 o Play:3. Vertical Horizontal Necesitará Destornillador Phillips Soporte de montaje (A) Soporte (D) Tornillo de interfaz (E) del Play:3 Tornillo (G) Play:1/Play:3 14 Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó

RF-HSWM1A18/RF-HSWM1A18W Paso 4: Montaje del ensamblado en la placa de pared 1 Deslice el ensamblado del altavoz con el soporte de montaje en pared en la placa de pared (C). 2 Deslice la tapa (B) en el soporte de montaje (A). Necesitará Soporte de montaje (A) Tapa (B) Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó 15

PASO 5: Ajuste del ángulo Se puede girar su soporte de montaje hacia la izquierda o la derecha e inclinarlo hacia arriba o hacia abajo para ajustar el ángulo. Sonos Play:1 u otros altavoces 9 66 27 132 Sonos Play:3 9 30 35 70 16 Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó

RF-HSWM1A18/RF-HSWM1A18W Quitar el altavoz 1 Use un pequeño destornillador para aflojar la tapa (B) y deslizarlo del soporte de montaje. 2 Deslice el ensamblado del altavoz con el soporte de montaje en pared (A) en la placa de pared (C). 3 Quite el tornillo (G) para altavoz Play:1/Play:3 para quitar el soporte de montaje (A) de su altavoz. Sonos Play:1 Sonos Play:3 Necesitará Destornillador Phillips Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó 17

Garantía limitada de un año Definiciones: El distribuidor* de los productos de la marca Rocketfish le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo de la marca Rocketfish ( Producto ), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto ( Período de Garantía ). Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía. Cuánto dura la garantía? El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Rocketfish concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Rocketfish (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Rocketfish y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto. Cómo se obtiene el servicio de garantía? Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web de Best Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o llame al 1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono. 18 Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó

RF-HSWM1A18/RF-HSWM1A18W Dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra. Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: Capacitación o instrucción del cliente Instalación Ajustes de configuración Daños cosméticos Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones Danos accidentales Uso inapropiado Abuso Negligencia Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada. Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto burn-in ). Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Rocketfish para reparar el Producto Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.) Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes Las pantallas con hasta tres (3) pixels defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixels defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con pixels pueden tener un número limitado de pixels defectuosos. Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó 19

EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. ROCKETFISH NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. ROCKETFISH PRODUCTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Rocketfish: Para servicio al cliente por favor, llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o www.rocketfishproducts.com ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423 E.U.A. 2017 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. Hecho en China P 20 Necesita ayuda? llame al:1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) ó

N. de parte: 6907-302007 00 www.rocketfishproducts.com 800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Registrada en ciertos países. Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China V1 ESPAÑOL 17-0215