Termostato TH5110D no programable

Documentos relacionados
5000 Series. FocusPRO. Termostato digital no programable Instrucciones para la instalación. Instalación de la placa para pared

RTH5100B Termostato no programable

TH5110D Termostato no programable

RTH5100B Termostato no programable

Guía de Instalación TH4110B. Termostato Programable

Termostato programable VisionPRO 8000 con pantalla sensible al tacto

Guía de instalación TH3110D. Termostato digital no programable

Guía de Instalación TH5220D. Termostato Digital No Programable

Guía de Instalación. Termostato Programable TH6110D

Guía de instalación TH3210D. Termostato digital no programable

Guía de Instalación TH4110D. Termostato Programable

TP-N-601 MANUAL DE INSTALACIÓN. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

TP-WCTO MANUAL DE INSTALACIÓN. VIVE Comfort. Este producto deberá ser instalado por un técnico capacitado y experimentado. Página. Índice. Rev.

TP-N-801 MANUAL DE INSTALACIÓN. VIVE Comfort. Este producto deberá ser instalado por un técnico capacitado y experimentado. Página. Índice. Rev.

Guía de Instalación TH4210D. Termostato Programable

TP-N-851 MANUAL DE INSTALACIÓN. VIVE Comfort. Este producto deberá ser instalado por un técnico capacitado y experimentado. Página. Índice. Rev.

LutronR. Termostato inalámbrico de LutronR. PRESENTACIÓN DE ESPECIFICACIONES Números de modelo: Nombre del trabajo: Número del trabajo:

Guía de Instalación RTH6300B. Termostato Programable

Termostato RTH7500D programable

Manual de Uso TH5220D. Termostato Digital No Programable

TP-N-621 MANUAL DE INSTALACIÓN. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

Manual de Uso TH3110B. Termostato Digital No Programable

TP-S-755 MANUAL DE INSTALACIÓN. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

TP-N-705 MANUAL DE INSTALACIÓN. VIVE Comfort. Este producto deberá ser instalado por un técnico capacitado y experimentado. Página. Índice. Rev.

TP-P-605 MANUAL DE INSTALACIÓN. VIVE Comfort. Este producto deberá ser instalado por un técnico capacitado y experimentado. Página. Índice. Rev.

SMART 2000 Termostato digital programable Guía de inicio rápido

CT8775A,C TERMOSTATOS NO PROGRAMABLES THE DIGITAL ROUND. Contenido GUÍA PARA EL PROPIETARIO

CONFIGURACIÓN DE TERMOSTATO TB7220

Guía de Instalación. Termostato Programable TH6220D

ThreeCoil Cara cterísticas Generales del Termostato ThreeCoil Aplicaciones del Termostato ThreeCoil Garantía del Termostato ThreeCoil

TP-S-755R MANUAL DE INSTALACIÓN. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

TP-N-751 MANUAL DE INSTALACIÓN. VIVE Comfort. Este producto deberá ser instalado por un técnico capacitado y experimentado. Página. Índice. Rev.

Manual del instalador Panel del expansor de 2 zonas. Para utilizar con el modelo de Braeburn

500C 1 calefacción / 1 aire acondicionado convencional o bomba térmica

1025NC Solamente Calefacción

TF418 Termostato Digital

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL

TP-S-955 MANUAL DE INSTALACIÓN. VIVE Comfort. Este producto deberá ser instalado por un técnico capacitado y experimentado. Página. Índice. Rev.

Termostato programable FocusPRO Wi-Fi serie TH6000. Debe ser instalado por un técnico capacitado y experimentado

TP-N-721 MANUAL DE INSTALACIÓN. VIVE Comfort. Este producto deberá ser instalado por un técnico capacitado y experimentado. Página. Índice. Rev.

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite

Guía de Instalación 3M-50

Controlador de 2 zonas premier modelo Régulateur 2 zones de première qualité modèle

MANUAL DE INSTALACIÓN ETN-24 SUPER 2 MODULANTE

TP-S-855C MANUAL DE INSTALACIÓN. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

Termostato RTH7400D programable

TP-S-955 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

Guía detallada del usuario

1 PREPARACIÓN 2 DIMENSIONES DE MONTAJE DEL TERMOSTATO. CT70A Termostato para bomba de calor. Su Termostato Honeywell. Aviso de reciclaje

Controles de confort ambiental LutronR Termostato TouchPRO WirelessTM

Lea estas instrucciones atentamente. Si no sigue estas instrucciones, puede dañar el producto u ocasionar un riesgo. Necesita asistencia?

TERMOSTATO NO - PROGRAMABLE «ETN»

El termostato conectado a Internet de LUX/GEO le permite tener el control de su propia comodidad, con solo 10 pasos para la instalación.

Termostato CT87A,B,J Round

Características técnicas específicas del Termostato TermoCool Funcionamiento Escala Voltaje

MANUAL TÉCNICO. Monitores de tensión trifásica. Se recomienda leer este manual antes de la instalación

TP-S-755R MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO Página. Índice.

Manual de instalación

Control de humedad digital HumidiPRO H6062. Instrucciones para la instalación

1005S ADVERTENCIA! MANUAL DEL PROPIETARIO CONTENIDO MODELO ESPECIFICACIONES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR

INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR

CM507 CHRONOTHERM PROGRAMABLE SEMANAL CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Artefacto decorativo de cuatro luces

Nuevo. Manual del usuario Inicio rápido Instalación. Aplicación B. 2 Calor / 2 Frío

SMART 3000 Termostato con pantalla táctil Guía de inicio rápido

Transferencia Automática de Grupo Electrógeno.

TP-N-721 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Página. Índice

Guía de instalación Termostato de una sola zona Y87RF

TP-S-755 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO Índice Página Precaución: Rev.

Conjunto de luz con pantalla CFL

TP-N-631W MANUAL DE INSTALACIÓN. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

Manual del Control Remoto

Controladores de Temperatura Ambiente con pantalla LCD. para instalaciones de calefacción

Controlador de 3 zonas premier modelo Régulateur 3 zones de première qualité modèle

Termostato RTH8500D programable con pantalla sensible al tacto

Instrucciones de instalación en bastidor

Manual del instalador Panel expandible de 4 zonas. Hasta 4 de calefacción/2 de aire acondicionado convencional o bomba térmica

ESPECIFICACIONES FAN COIL

ADVERTENCIA! Serie Builder Termostato No Programable. Especificaciones. De sólo calefacción o sólo aire acondicionado

SC Cambio automático de bomba de calor de dos etapas Conexión cableada Termostato electrónico no programable

Nuevo. Manual del usuario Inicio rápido Instalación. Aplicación. Características B. 2 Calor / 2 Frío

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.

HORSTMANN TIMERS AND CONTROLS

Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia

suelo Indicador A Indicador B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

T8602 TERMOSTATO ECONOMIZADOR DE COMBUSTIBLE. Uso

Manual de instalación

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Transcripción:

Termostato TH50D no programable INSTUIONES DE INSTALAIÓN APLIAIÓN El termostato no programable TH50D proporciona un control electrónico para sistemas de calefacción y enfriamiento de una etapa de 4 Vca o para sistemas de calefacción de 750 mv. Vea una descripción en la Tabla. Tabla. Descripción del termostato TH50D. aracterística Descripción Métodos de alimentación Sólo batería Sólo cable común able común con respaldo de batería Tipos de sistema (hasta calefacción, enfriamiento) onmutación Ajustes del sistema Ajuste del ventilador alefacción de gas, aceite o eléctrica con aire acondicionado Aire tibio, agua caliente, calderas de alta eficiencia, bombas térmicas, vapor y gravedad Sólo calefacción: incluye alimentación para abrir y para cerrar las válvulas de zona (Serie 0) y las válvulas de zona normalmente abiertas Sólo calefacción con ventilador Sólo enfriamiento Sistemas de calefacción de 750 mv onmutación seleccionable, manual o automática Heat-Off-ool-Auto (alefacción-apagado-enfriamiento-automático) Auto-On (Automático-Encendido) NOTIFIAIÓN SOBE EL MEUIO Si este control reemplaza otro control que contiene mercurio en un tubo sellado, no tire el control usado a la basura. Póngase en contacto con la autoridad de manejo de residuos de su localidad para recibir instrucciones referentes al reciclaje y disposición adecuados del termostato usado. Patentes pendientes Marca comercial registrada en los EE.U.A opyright 004 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados 69-7S

TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE INSTALAIÓN Al instalar este producto.... Lea detenidamente estas instrucciones. De no seguirlas se podría dañar el producto o provocar una situación peligrosa.. Verifique los valores nominales de las instrucciones y del producto para asegurarse de que el producto sea adecuado para su aplicación.. El instalador debe ser un técnico de servicio capacitado y experimentado. 4. Después de completar la instalación, utilice estas instrucciones para verificar la operación del producto. Separe la placa de fijación del termostato. Separe la placa de fijación del termostato. Vea la figura. TEMOSTATO PLAA DE FIJAIÓN OIFIIO PAA EL ABLEADO PEAUIÓN Peligro eléctrico. Puede provocar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte la electricidad antes de iniciar la instalación. Seleccione la ubicación del termostato Seleccione una ubicación para el termostato aproximadamente a.5 m (5 pies) por arriba del suelo, en un área con buena circulación de aire a temperatura media. Vea la figura. NO NO SÍ 5 PIES [.5 METOS] NO MS04 Figura. Separe la placa de fijación del termostato. Instale la placa de fijación (Vea la Figura.) Monte el termostato en posición horizontal en la pared:. Jale los cables por el orificio de cableado en la placa de fijación.. oloque la placa de fijación en la pared con la flecha apuntando hacia arriba. Nivele la placa para mejor apariencia.. Utilice un lápiz para marcar los orificios de montaje. 4. Quite la placa de fijación de la pared y haga dos orificios de /6 pulg. en la pared (si hay tablarroca), tal como los marcó. Si el material es más firme, como yeso, haga dos orificios de 7/ pulg. Inserte los taquetes/anclas (incluidos) en los orificios hasta que queden al nivel de la pared. 5. Jale los cables a través del orificio para cableado en la placa de fijación y coloque la placa sobre los taquetes/anclas. 6. Inserte los tornillos de montaje en los taquetes/ anclas y apriete. MS085 Figura. Seleccione la ubicación del termostato. OIFIIOS PEFOADOS () ANLAS/TAQUETES () No instale el termostato donde pueda verse afectado por: orrientes de aire o puntos ciegos detrás de las puertas y en las esquinas. Aire caliente o frío proveniente de conductos. alor radiante del sol o de otros aparatos. Tubos y chimeneas ocultos. Áreas sin calefacción (sin enfriamiento), tales como un muro exterior detrás del termostato. PLAA DE FIJAIÓN c (O/B) W TONILLOS DE MONTAJE () MS40 Figura. Instale la placa de fijación. 69-7S

W/O/B TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE ABLEADO Todo el cableado debe cumplir con los códigos y reglamentos eléctricos locales. onsulte las descripciones de las designaciones de las terminales en la Tabla. Vea las aplicaciones del equipo específico en los diagramas de cableado en la Figura 6-.. Empuje el exceso de cable otra vez en la abertura de la pared y limite los cables al área sombreada. Vea la figura 5. PLAA DE FIJAIÓN ABETUA EN EL MUO PEAUIÓN Peligro eléctrico. Puede provocar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar el cableado. IMPOTANTE Utilice cable para termostatos calibre 8 a. No se requiere cable blindado. (O/B) c W. Afloje las terminales de los tornillos que se usen para la aplicación. Inserte los cables en el bloque de terminales y apriete cada terminal de tornillo. Vea la figura 4. ABLES BLOQUE DE TEMINALES ATONILLA TEMINALES DESINAIONES DE LETAS PLAA DE FIJAIÓN ABLE ÁEA SOMBEADA MS4 Figura 5. Limite los cables al área sombreada del orificio del cable.. Tape el orificio de la pared con material de aislamiento no inflamable para evitar que las corrientes de aire afecten el termostato. MS4 Figura 4. Inserte los cables en el bloque de terminales. Tabla. Descripciones de designación de las terminales. Designación de terminales c (vea la Nota ) (vea la Nota ) (vea la Nota ) OB W (vea la Nota ) Descripción Alimentación para el enfriamiento: conecte al lado secundario del transformador del sistema de enfriamiento Alimentación para la calefacción: conecte al lado secundario del transformador del sistema de calefacción ontactor del compresor able común del lado secundario del transformador del sistema de enfriamiento elé de calefacción o terminal de la válvula de conmutación para las bombas térmicas elé del ventilador NOTAS:. uando se usa en un sistema de un transformador, deje el puente de metal en su lugar entre c y. Si se usa en un sistema de dos transformadores, quite el puente metálico entre c y.. El cable común es opcional cuando se usa el termostato con baterías.. Si el termostato se configura para una bomba térmica en la configuración del instalador, configure la válvula de conmutación para enfriamiento (ajuste de fábrica, O) o calefacción (B). 69-7S

TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE DIAAMAS DE ABLEADO c TEMINALES DE ABLEADO DEL TEMOSTATO c 4 TEMINALES DE ABLEADO DEL TEMOSTATO ELÉ DE ALEFAIÓN VÁLVULA DE ONMUTAIÓN ELÉ DEL VENTILADO L L FUENTE DE ALIMENTAIÓN. POPOIONE MEDIOS DE DESONEXIÓN POTEIÓN ONTA SOBEAAS SEÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. ONTATO DEL OMPESO ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA. MS068 Figura 6. onexión típica de un sistema convencional de H/ con un transformador. ELÉ DEL VENTILADO L L FUENTE DE ALIMENTAIÓN. POPOIONE MEDIOS DE DESONEXIÓN POTEIÓN ONTA SOBEAAS SEÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. ONTATO DEL OMPESO ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA. 4 ONFIUE EL TIPO DE SISTEMA A BOMBA TÉMIA VÁLVULA DE ONMUTAIÓN A "O" O A "B" EN LA ONFIUAIÓN DEL INSTALADO. MS070 Figura 8. onexión típica de H/ con bomba térmica. c TEMINALES DE ABLEADO DEL TEMOSTATO ONTATO DEL OMPESO ELÉ DEL VENTILADO L L c TEMINALES DE ABLEADO DEL TEMOSTATO ELÉ DE ALEFAIÓN ELÉ DE ALEFAIÓN L L FUENTE DE ALIMENTAIÓN. POPOIONE MEDIOS DE DESONEXIÓN POTEIÓN ONTA SOBEAAS SEÚN SE EQUIEA. QUITE EL PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA. MS069 Figura 7. onexión típica de un sistema convencional de H/ con dos transformadores. L L FUENTE DE ALIMENTAIÓN. POPOIONE MEDIOS DE DESONEXIÓN POTEIÓN ONTA SOBEAAS SEÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA. MS07 Figura 9. onexión típica de un sistema sólo de calefacción. 69-7S 4

TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE c TEMINALES DE ABLEADO DEL TEMOSTATO ELÉ DE ALEFAIÓN ELÉ DEL VENTILADO L L FUENTE DE ALIMENTAIÓN. POPOIONE MEDIOS DE DESONEXIÓN POTEIÓN ONTA SOBEAAS SEÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA. MS07 c TEMINALES DE ABLEADO DEL TEMOSTATO ELÉ DEL VENTILADO L L FUENTE DE ALIMENTAIÓN. POPOIONE MEDIOS DE DESONEXIÓN POTEIÓN ONTA SOBEAAS SEÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. ONTATO DEL OMPESO ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA. MS074 Figura 0. onexión típica de un sistema sólo de calefacción con ventilador. Figura. onexión típica de un sistema sólo de enfriamiento. c 4 TEMINALES DE ABLEADO DEL TEMOSTATO c 4 TEMINALES DE ABLEADO DEL TEMOSTATO L L FUENTE DE ALIMENTAIÓN. POPOIONE MEDIOS DE DESONEXIÓN POTEIÓN ONTA SOBEAAS SEÚN SE EQUIEA. ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA. 4 B W T T PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. ALIMENTAIÓN PAA ABI PAA EA EL MOTO O LA VÁLVULA (SEIE 0). ONFIUE EL TIPO DE SISTEMA A SÓLO ALEFAIÓN EN LA ONFIUAIÓN DEL INSTALADO. MS07 L L FUENTE DE ALIMENTAIÓN. POPOIONE MEDIOS DE DESONEXIÓN POTEIÓN ONTA SOBEAAS SEÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. VÁLVULA DE ZONA NOMALMENTE ABIETA ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA. 4 ONFIUE EL TIPO DE SISTEMA A SÓLO ALEFAIÓN EN LA ONFIUAIÓN DEL INSTALADO. MS075 Figura. onexión típica de un sistema Serie 0 sólo de calefacción. Figura. onexión típica de un sistema sólo de calefacción con una válvula de zona normalmente abierta. 5 69-7S

(O/B) c W TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE ENENDIDO DEL TEMOSTATO Puede elegir entre tres métodos para energizar el termostato. Sólo con baterías (tres alcalinas tamaño AAA). Sólo con cable común de 4 Vca. able común de 4 Vca con respaldo de batería (alcalinas tamaño AAA). NOTA: El respaldo de la batería evita que las pantallas queden en blanco durante las interrupciones de energía eléctrica. Monte el termostato en la placa de fijación. Alinee las cuatro cejillas en la placa de fijación con las cuatro ranuras en la parte trasera del termostato. Empuje el termostato recto en la placa de fijación hasta que se fije en su lugar. Vea la Figura 5. ableado del común de 4 Vca Sistema de un transformador: onecte el lado común del transformador a la terminal de tornillo de la placa de fijación del termostato. Deje el puente de metal en su lugar, entre c y. Sistema de dos transformadores: onecte el lado común del transformador de enfriamiento a la terminal de tornillo de la placa de fijación del termostato. Quite el puente de metal entre c y. Instalación de las baterías Instale dos baterías alcalinas tamaño AAA en la parte trasera del termostato, como está marcado en el soporte de las baterías. Vea la figura 4. PLAA DE FIJAIÓN EJILLAS EJILLAS ANUAS EN LA PATE POSTEIO DEL TEMOSTATO NOTA: Después de que el termostato esté montado en la placa de fijación, el termostato no requiere quitarse de la placa de fijación para reemplazar las baterías. onsulte las instrucciones de operación anexas del 69-7 si desea más información en el soporte de la batería removible. MS078 Figura 5. Monte el termostato en la placa de fijación. PATE POSTEIO DEL TEMOSTATO SOPOTE DE LAS BATEÍAS BATEÍAS MS056 Figura 4. Instalación de las baterías. 69-7S 6

Service Needed eplace Batt Service Needed Done Next TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE ONFIUAIÓN DEL INSTALADO onfiguración del instalador. Entre a la configuración del instalador presionando y manteniendo presionados al mismo tiempo los botones Arriba y Fan (Ventilador) aproximadamente cinco segundos, hasta que cambie la pantalla. Vea la Figura 6. eplace Batt Done Next Inside eplace Batt ool Setting Service Needed Fan System Auto ool M4 Figura 7. onfiguración del instalador. M079 Figura 6. Entre a la configuración del instalador.. En la Figura 8 puede ver cómo se usan los botones del termostato durante la configuración del instalador. Vea los números y ajustes de configuración del instalador en la Tabla.. Suelte los botones Arriba y Fan (Ventilador) cuando la pantalla del termostato coincida con la de la Figura 7. NÚMEO DE ONFIUAIÓN DEL INSTALADO AJUSTE BOTÓN AIBA AJUSTE DE AMBIOS BOTÓN ABAJO AJUSTE DE AMBIOS BOTÓN LISTO SALE DE LA ONFIUAIÓN DEL INSTALADO UADA SUS AJUSTES BOTÓN SIUIENTE AVANZA AL SIUIENTE NÚMEO DE ONFIUAIÓN DEL INSTALADO MS44 Figura 8. evise los botones del termostato utilizados para la configuración del instalador. 7 69-7S

TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE Números y ajustes de configuración del instalador Tabla. Números y ajustes de configuración del instalador. Número de configuración del instalador Nombre de configuración del instalador Ajustes Tipo de sistema 0 alefacción a gas, aceite o eléctrica con aire acondicionado (Ajuste de fábrica) Bomba térmica Sólo calefacción (sistemas de dos cables o alimentación para abrir y para cerrar válvulas de zona o válvulas de zona normalmente abiertas) Sólo calefacción con ventilador 4 Sólo enfriamiento Tal vez no aparezca. Vea la Nota a Tal vez no aparezca. Vea la Nota b 5 Tal vez no aparezca. Vea la Nota c 9 Tal vez no aparezca. Vea la Nota d Tal vez no aparezca. Vea la Nota e Válvula de conmutación- Terminal O/B energizada en calefacción o enfriamiento (sólo bombas térmicas) ontrol del ventilador en calefacción azón de ciclo de calefacción en ciclos por hora (cph) azón de ciclo del compresor en ciclos por hora (cph) Ajuste de la configuración del sistema 0 Válvula de conmutación Terminal O/B energizada en enfriamiento (Ajuste de fábrica) Válvula de conmutación Terminal O/B energizada en calefacción 0 aldera de gas o de aceite el equipo controla el ventilador en calefacción (Ajuste de fábrica) aldera eléctrica el termostato controla el ventilador en calefacción 5 Se usan 5 cph para las calderas de gas o de aceite (menor de 90% de eficiencia) (Ajuste de fábrica) Se usa cph para vapor y gravedad Se usan cph para el agua caliente y calderas de alta eficiencia (más de 90%) 9 Se usan 9 cph para las calderas eléctricas, 4, 6, 7, 8, 0,, Otros ajustes de razón de ciclo Se recomiendan cph para los compresores (Ajuste de fábrica),, 4, 5, 6 Otros ajustes de razón de ciclo 0 onmutación manual (Ajuste de fábrica) (alefacción, apagado, enfriamiento) onmutación automática (alefacción, apagado, enfriamiento, automático) Sólo conmutación automática (Auto) 4 Pantalla de temperaturas 0 Pantalla de temperaturas en grados Fahrenheit (Ajuste de fábrica) 5 Tal vez no aparezca. Vea la Nota f Protección del compresor Temporizador de tiempo mínimo apagado en minutos Pantalla de temperatura en grados entígrados 5 Ajuste de apagado del compresor de cinco minutos (Ajuste de fábrica) 0,,,, 4 Otros ajustes de tiempo de apagado del compresor 69-7S 8

Tabla. Números y ajustes de configuración del instalador. TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE Número de configuración del instalador Nombre de configuración del instalador Ajustes Presione el botón Siguiente para ir al inicio de la onfiguración del instalador o presione el botón Listo para salir de la onfiguración del instalador y guardar sus ajustes. Notas de onfiguración del instalador: a El número de la configuración del instalador no aparece si el número está configurado en 0,, ó 4. b El número de la onfiguración del instalador no aparece si el número está configurado en, ó 4. c El número 5 de la onfiguración del instalador no aparece si el número está configurado en ó 4. d El número 9 de la onfiguración del instalador no aparece si el número está configurado en ó. e El número de la onfiguración del instalador no aparece si el número está configurado en, ó 4. f El número 5 de la onfiguración del instalador no aparece si el número está configurado en ó. 9 69-7S

TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE PUEBA DEL SISTEMA DEL INSTALADO Utilice la prueba del sistema del instalador para probar la calefacción, el enfriamiento y el ventilador. PEAUIÓN iesgo de daños al equipo. El tiempo mínimo de apagado del compresor se pasa por alto en la prueba del sistema del instalador. Evite ciclar rápidamente al compresor. ómo utilizar la prueba del sistema del instalador. Entre a la prueba del sistema del instalador presionando y manteniendo presionados al mismo tiempo los botones Arriba y Abajo aproximadamente cinco segundos, hasta que cambie la pantalla. Vea la figura 9. eplace Batt Service Needed Fan System Auto ool. En la Figura 0 puede ver cómo se usan los botones del termostato durante la prueba del sistema instalador. Vea las pruebas disponibles para el sistema instalador en la Tabla 4. NÚMEO DE PUEBA DEL SISTEMA NÚMEO DE ESTADO DEL SISTEMA eplace Batt Service Needed Done Next BOTÓN LISTO SALE DE LA PUEBA DEL SISTEMA DEL INSTALADO BOTÓN SIUIENTE AVANZA AL SIUIENTE NÚMEO DE PUEBA DEL SISTEMA BOTÓN AIBA ENIENDE EL SISTEMA BOTÓN ABAJO APAA EL SISTEMA MS46 Figura 0. evise los botones del termostato que se utilizan durante la prueba del sistema. Pruebas del sistema instalador M45 Figura 9. Entre a la prueba del sistema instalador. IMPOTANTE Utilice la prueba del sistema instalador para probar la calefacción, el enfriamiento y el ventilador. El ajuste que elija para el tipo de sistema (Número de configuración del instalador) podría evitar que aparezcan algunos números de prueba del sistema. Tabla 4. Pruebas del sistema instalador. Número de prueba del sistema Tipo de prueba Número y descripción del estado del sistema 0 Prueba del sistema de calefacción La calefacción se enciende. uando el número de configuración del instalador se configura en o el número se configura en, el ventilador se enciende de inmediato. 0 La calefacción y el ventilador se apagan. 0 Prueba del sistema de enfriamiento 40 Prueba del sistema del ventilador 70 Información del termostato (Sólo para referencia) El compresor y el ventilador se encienden. 0 El compresor y el ventilador se apagan. El ventilador se enciende 0 El ventilador se apaga 7 Número de revisión del software (Mayor) 7 Número de revisión del software (Menor) 7 ódigo de identificación de la configuración (Mayor) 74 ódigo de identificación de la configuración (Menor) 75 ódigo de fecha de configuración de producción (semanal) 76 ódigo de fecha de configuración de producción (anual) Presione el botón Siguiente para ir al inicio de la prueba del sistema instalador o presione el botón Listo para salir de la Prueba del sistema instalador. 69-7S 0

TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE OPEAIÓN DEL TEMOSTATO Botones y soporte para la batería del termostato Vea la descripción de los botones y el soporte para la batería del termostato en la Figura. PANTALLA DIITAL Inside ool Setting oolon Fan System Auto ool BOTÓN VENTILADO SELEIONA AUTOMÁTIO O ENENDIDO PASADO DEL SOPOTE DE LAS BATEÍAS PESIONE PAA LIBEA EL SOPOTE DE LAS BATEÍAS BOTÓN SISTEMA SELEIONA ALO, APAADO, FÍO O AUTOMÁTIO SOPOTE DE LAS BATEÍAS DOS BATEÍAS ALALINAS AAA BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPEATUA AUMENTA EL AJUSTE DE TEMPEATUA BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPEATUA EDUE EL AJUSTE DE TEMPEATUA Figura. evise la descripción de los botones del termostato. Pantalla Vea la descripción de la pantalla en la Figura. TEMPEATUA INTEIO P E S S Inside eplace Battery Heatool Setting Fan On Auto INDIA QUE LAS BATEÍAS ESTÁN Heat ool On On System Heat ool AutoOff AJUSTE ATUAL DEL VENTILADO MS084 AJUSTE DE TEMPEATUA INDIA QUE EL TEMOSTATO "LLAMA" LA ALEFAIÓN O EL ENFIAMIENTO AJUSTE ATUAL DEL SISTEMA MS08 Figura. evise la descripción de la pantalla. Ajustes del sistema y el ventilador Sistema Heat (alefacción) El termostato controla el sistema de calefacción. Off (Apagado) Los dos sistemas (calefacción y enfriamiento) están apagados. ool (Enfriamiento) El termostato controla el sistema de enfriamiento. Auto (Automático) El termostato cambia automáticamente entre los sistemas de calefacción y enfriamiento, dependiendo de la temperatura interior. Ventilador Auto (Automático) El ventilador funciona solamente cuando el sistema de calefacción o enfriamiento está encendido. On (Encendido) El ventilador funciona continuamente. Protección del compresor del temporizador de apagado mínimo El TH50 tiene un temporizador de apagado mínimo que se puede configurar de cero a cinco minutos (ajuste de fábrica: cinco minutos). Este temporizador puede pasarse por alto por medio de la prueba del sistema instalador o puede pasarse por alto de manera permanente configurándolo en 0 minutos en la configuración del instalador. El temporizador de apagado mínimo se activa después de que se apaga el compresor. Si el sistema energiza el termostato (cable común), el temporizador de apagado mínimo también se activa al arranque inicial y después de interrupciones eléctricas. Si hubiera una señal para iniciar el enfriamiento o la calefacción durante el tiempo de apagado mínimo, el termostato exhibe un mensaje parpadeante ool On o Heat On (enfriamiento o calefacción encendida) a. uando transcurre el tiempo del temporizador de apagado mínimo, aparece ool On o Heat On a de manera constante en la pantalla y el compresor y el ventilador se encienden. a Sólo bombas térmicas. 69-7S

TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE Accesorios/piezas de repuesto. Placas: 50007-00Placa (pequeña) 4-5/6 pulg. (09 mm) de alto x 5-/ pulg. (40 mm) de ancho. 500088-00Placa (grande) 6 pulg. (5 mm) de alto x 8-5/6 pulg. ( mm) de ancho.. Soporte para la batería de repuesto (vea la Figura ): 5000095-00Soporte de la batería PASADO DEL SOPOTE DE LAS BATEÍAS Inside eplace Battery Service Needed Fan Auto System ool SOPOTE DE LAS BATEÍAS MS Figura. Soporte de la batería. ESOLUIÓN DE POBLEMAS Tabla 5. esolución de problemas. Síntoma Posible causa Acción La pantalla está en blanco. El termostato no se enciende. evise si hay 4 Vca entre c y. evise si se han instalado baterías alcalinas AAA nuevas, tal como se indica en el soporte de las baterías. Los ajustes de temperatura no cambian. La calefacción no enciende (la pantalla indica Heat On de manera constante). Se llegó al ajuste de temperatura máxima o mínima. Falla del equipo de calefacción. onexión de un cable suelto o roto entre el termostato y el equipo de calefacción. Intervalo de ajuste de tempeatura: alefacción: 40 F a 90 F (4.5 a ) Enfriamiento: 50 F a 99 F (0 a 7 ) evise si el equipo tiene 4 Vca en el lado secundario del transformador, entre la alimentación y el común. Si no hay voltaje, revise el equipo de calefacción para encontrar la causa del problema. evise si hay 4 Vca entre la terminal de calor (W) y el común del transformador. Si hay 4 Vca presentes, el termostato es funcional. evise el equipo de calefacción para encontrar la causa del problema. evise si hay 4 Vca entre la terminal de calor (W) y el común del transformador. Si no hay voltaje, revise si hay una conexión de cable (suelto o roto) entre el termostato y el equipo de calefacción. 69-7S

Tabla 5. esolución de problemas. TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE Síntoma Posible causa Acción El enfriamiento no enciende (la pantalla indica ool On de manera constante). El ventilador no enciende ante una señal de calefacción (caldera eléctrica). La bomba térmica envía aire frío en el modo de calefacción y aire tibio en el modo de enfriamiento. Tanto el equipo de enfriamiento como la calefacción funcionan al mismo tiempo. El equipo de calefacción funciona en modo de enfriamiento. El equipo de calefacción no se apaga y el ajuste de temperatura de la calefacción se configura debajo de la temperatura ambiente (no se ve en pantalla Heat On). No se puede configurar el sistema a alefacción. Falla del equipo de enfriamiento. onexión de un cable suelto o roto entre el termostato y el equipo de enfriamiento. El control del ventilador en la calefacción (número de onfiguración del instalador) está en aldera de gas o de aceite (Ajuste 0). La válvula de conmutación (número de configuración del instalador) no está configurada para que coincida con la conmutación requerida por la bomba térmica instalada. El equipo de calefacción no es una bomba térmica, pero el tipo de sistema (número de configuración del instalador) está configurado en bomba térmica (Ajuste ). Los cables de calefacción y enfriamiento están en corto juntos. El equipo de calefacción no es una bomba térmica, pero el tipo de sistema (número de configuración del instalador) está configurado en bomba térmica (Ajuste ). El equipo de calefacción no es una bomba térmica, pero el tipo de sistema (número de configuración del instalador) está configurado en bomba térmica (Ajuste ). El tipo de sistema (número de configuración del instalador) está en sólo enfriamiento (Ajuste 4). El ajuste del sistema (número de configuración del instalador) está en sólo conmutación automática (ajuste ). evise si el equipo tiene 4 Vca en el lado secundario del transformador, entre la alimentación y el común. Si no hay voltaje, revise el equipo de enfriamiento para encontrar la causa del problema. evise si hay 4 Vca entre la terminal de enfriamiento () y el común del transformador. Si hay 4 Vca presentes, el termostato es funcional. evise el equipo de enfriamiento para encontrar la causa del problema. evise si hay 4 Vca entre la terminal de enfriamiento () y el común del transformador. Si no hay voltaje, revise si hay una conexión de cable (suelto o roto) entre el termostato y el equipo de enfriamiento. Ajuste el ontrol del ventilador en calefacción (Número de configuración del instalador) a caldera eléctrica (Ajuste ). Ajuste la válvula de conmutación (número de configuración del instalador) para que coincida con la conmutación requerida por la bomba térmica instalada. Ajuste el tipo de sistema (número de configuración del instalador) para que coincida con el equipo de calefacción y/o enfriamiento instalado. Separe los cables de calefacción y enfriamiento en corto. Ajuste el tipo de sistema (número de configuración del instalador) para que coincida con el equipo de calefacción y/o enfriamiento instalado. Ajuste el tipo de sistema (número de configuración del instalador) para que coincida con el equipo de calefacción y/o enfriamiento instalado. Ajuste el tipo de sistema (número de configuración del instalador) para que coincida con el equipo de calefacción y/o enfriamiento instalado. Ajuste la configuración del sistema (número de configuración del instalador) a conmutación manual (ajuste 0) o a conmutación automática (ajuste ). 69-7S

TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE Tabla 5. esolución de problemas. Síntoma Posible causa Acción No se puede configurar el sistema a enfriamiento. No se ve Heat On en la pantalla. No se ve ool On en la pantalla. En la pantalla exhibe el mensaje parpadeante Heat On (sólo bombas térmicas). El mensaje ool On está parpadeando en la pantalla. El tipo de sistema (número de configuración del instalador) está configurado en sólo calefacción (ajuste ) o en sólo calefacción con ventilador (ajuste ). El ajuste del sistema (número de configuración del instalador) está en sólo conmutación automática (ajuste ). El ajuste del sistema no está en calefacción y/o el ajuste de temperatura no está configurado por arriba de la temperatura ambiente. El ajuste del sistema no está en enfriamiento y/o el ajuste de temperatura no está configurado por debajo de la temperatura ambiente. El temporizador de apagado mínimo del compresor está activo. El temporizador de apagado mínimo del compresor está activo. Ajuste el tipo de sistema (número de configuración del instalador) para que coincida con el equipo de calefacción y/o enfriamiento instalado. Ajuste la configuración del sistema (número de configuración del instalador) a conmutación manual (ajuste 0) o a conmutación automática (ajuste ). Ajuste el sistema a calefacción y configure la temperatura por arriba de la temperatura ambiente. Ajuste el sistema a enfriamiento y configure la temperatura por debajo de la temperatura ambiente. Espere hasta cinco minutos para que encienda el equipo de calefacción. Espere hasta cinco minutos para que encienda el equipo de enfriamiento. ESPEIFIAIONES lasificaciones eléctricas: Terminal Voltaje (50/60 Hz) orriente de operación W calefacción 0-0 Vca.0 -.0A W alefacción 750 mv cc 00 ma cc (Powerpile) Enfriamiento 0-0 Vca.0 -.0A Ventilador 0-0 Vca.0 -.60A Intervalo de ajuste de temperatura: alefacción: 40 F a 90 F (4.5 a ) Enfriamiento 50 F a 99 F (0 a 7 ). Temperatura ambiente de operación: 7 F a 0 F (.8 a 8.9 ). Temperatura de envío: -0 F a 50 F (-4.4 a 65.6 ). Humedad relativa de operación (no condensante): 5% a 90% Dimensiones del termostato: -7/6 pulg. (86 mm) alto x 4-/ pulg. (4 mm) ancho x -5/6 pulg. ( mm) fondo. 69-7S 4

TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE 5 69-7S

TEMOSTATO TH50D NO POAMABLE Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 985 Douglas Drive 5, Dynamic Drive olden Valley, MN 554 Scarborough, Ontario MV 4Z9 69-7S.H. 5-04 www.honeywell.com/yourhome