HUNTER 8. Con Teclado de LEDs RXN-9. Sistema de Alarma contra Intrusión. Manual del Usuario. Ver. 6.07 y posteriores

Documentos relacionados
HUNTER 6. Sistema de Alarma Contra Intrusión. Con teclado de LEDs RX-6. Manual del Usuario

HUNTER 6 con teclado de LEDs RX-406. Sistema de Alarma Contra Intrusión. Guía de Usuario. Ver y posteriores

HUNTER 8 y SERIE HUNTER-PRO

Teclado de LEDs RXN-416

HUNTER 6. Sistema de Alarma Contra Intrusión. Con teclados de LCD RXN-400/410. G uía del Usuario

Teclado de LEDs RX/N-406 para el Sistema de Alarma. Manual del Usuario

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

PENTA MANUAL DE USUARIO

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido

MANUAL DE USUARIO NX-4. NOTAS DEL SISTEMA.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING.

Eagle Motorcycle Plus

Manual del usuario. - Uso del sistema de alarma - Accionar ante una evento - Números de contacto

ACTIVAR EL SISTEMA: ARMAR PRESENTE / AUSENTE :

Teclados 636 y 646. Manual del Usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Manual de operación Tausend Monitor

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN)

Introducción al Sistema

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241.

Código Dinámico. Manual de Usuario MTR-S2-L402H

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

SERIE HUNTER-PRO SISTEMA DE ALARMA CONTRA INTRUSIÓN DE ZONAS HUNTER-PRO 832, 896 & MANUAL DEL USUARIO Versión 6.

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009

MODELO 2700A. (Antena) (Sirena cableada) (Teclado o panel) (A la línea de teléfono ) (El adaptador de corriente ) (Teléfono opcional al lado)

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL

COMANDO PARA ENTRAR A PROGRAMACION ES: 8888#

MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

SMS Gestión. manual de uso

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER

ESTABILIZADORES Diginex

Sistema NetworX 2 Manual de Uso con Teclado de Leds

SISTEMA DE ALARMAS. Manual de usuario

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

Bloqueo/Etiquetado 1

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico.

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

XL-2Turbo XL-2Platinum XL-31 MANUAL DE USUARIO

Teclados 636 y 646. Manual del Usuario

Manual IZ Instrucciones Kit de Alarma PSTN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

SERIE: MAX MODELO: M6

Guía rápida para la activación de la Alarma

TUTORIAL ACTUALIZACIÓN DE SW EQUIPOS Excellence in Execution

INDICE BIENVENIDO 4 GENERALIDADES 4

Uso de la red telefónica

inalámbrico cobertura GSM

Usar Su Alarma De la Intrusión De Metro Communication

Servicio Contestador [S01]

Manual de usuario administrador. Correo Exchange Administrado

Tabla de Contenidos A2K4

1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág.

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN)

Programación Básica Panel de Alarma RUNNER 4/8 8/16 CROW ELECTRONIC ENGINEERING

Operación 8 Claves para la ISO

Genius Car Alarms. Alarma Serie 1 A 3 Botones. 1

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

NOTAS DE SU SISTEMA DE SEGURIDAD

Manual de Instalación y Programación

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

Teclado de iconos NX-1348E

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Índice. Generalidades Pág. 2

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E A)

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

Sistema de Alarma de. Seguridad G5. SPS-260 Guía Rápida. Versión Guía 1.0

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones:

Page 1 Introducción paso de coches. código de seguridad, Página 2

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD

AM 1300 MANUAL DE MANEJO

CONDICIONES TECNICAS DE FUNCIONAMIENTO

Guía de Obtención de Certificados para la Facturación Electrónica en Adquira Marketplace.

bla bla Guard Guía del usuario

Características. Contenidos del envase ESP

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar

CARACTERISTICAS TECNICAS INDICADORES LUMINOSOS

SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT

Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación.

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

NUNCA PROTEGER SUS PROPIEDADES HA SIDO TAN PRÁCTICO Y SENCILLO

FIRECLASS 500 ANALÓGICA

Spider S3 Manual del Usuario

Guía de instalación 1

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. PowerWave-8. Central de alarmas de 8 zonas con comunicador. Manual de uso y Guía de programación Usuario Version 8.


Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian

Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System. Inserte su tarjeta SIM. Programación del sistema

Transcripción:

HUNTER 8 Con Teclado de LEDs RN-9 Sistema de Alarma contra Intrusión Manual del Usuario Ver. 6.07 y posteriores

2 HUNTER 8 con Teclado de LEDs RN-9 PIMA Electronic Systems Ltd. No garantiza que su Producto no haya sido o sea puesto en riesgo, o que no pueda ser evadido, o que no sea o haya sido saboteado o alterado de alguna forma o que no haya sufrido o sufra alguna forma de manejo malintencionado; tampoco garantiza que el Producto vaya o pueda prevenir cualquier muerte y/o daños corporales y/o daños a la propiedad o cualquier otra pérdida resultado directo o indirecto de vandalismo, robo, incendio, o cualquier otra causa y/o siniestro, o que el Producto en todos los casos y/o en cada uno de ellos puede o va a suministrar/proporcionar la advertencia o la protección adecuada. El Usuario entiende que un equipo debidamente instalado y al que se le da un mantenimiento pertinente, puede únicamente reducir el riesgo contra eventos tales como vandalismo, robo, e incendio sin previo aviso, pero que no existe la seguridad ni la garantía de que tales imprevistos vayan o no a ocurrir, ni de que a consecuencia de alguno de estos sucesos no vaya o pueda ocurrir alguna muerte y/o daño personal y/o daño a la propiedad. PIMA Electronic Systems Ltd. NO será de ninguna manera responsable por cualquier muerte, daño personal y/o físico y/o daño a la propiedad o por cualquier otra pérdida ya sea directa o indirecta, imprevista, independiente o a consecuencia de o de cualquier otra manera, basándose en el reclamo de que el producto tuvo o pudo haber tenido alguna falla o error o deficiencia en su funcionamiento. Por favor tome por referencia la declaración de garantía que se da por separado y que puede usted encontrar en el sitio web de PIMA en: http://www.pima-alarms.com/site/content/t1.asp?pid=472&sid=57 Advertencia: El usuario debe seguir las instrucciones de instalación y operación del Producto y debe, entre otras cosas, revisar éste y todo el sistema por lo menos una vez por semana. Por varias razones que incluyen pero no se limitan a cambios en las condiciones del medio ambiente, interrupciones eléctricas o electrónicas o cambios de voltaje, o manejo malintencionado; el Producto pudiera no funcionar o responder de la forma esperada. Se recomienda al usuario tomar todas las precauciones necesarias para su seguridad personal y la protección de su propiedad. Este documento no puede ser copiado, circulado, alterado, modificado, traducido, reducido a ningún otro formato, ni puede hacérsele cambio alguno salvo con el previo consentimiento por escrito de PIMA Se han realizado todos los esfuerzos para asegurar que el contenido de este manual es correcto. PIMA se reserva el derecho de modificar periódicamente la totalidad o parte de este manual sin que para ello medie la obligación de dar aviso alguno. Por favor lea detenida y completamente este manual antes de intentar programar u operar su sistema. En caso de surgir alguna duda con respecto a alguna parte o sección de este manual, diríjase por favor al proveedor o al técnico que instaló este sistema. Derechos de reproducción 2011, PIMA Electronic Systems Ltd. Todos los derechos están reservados.

HUNTER 8 con Teclado de LEDs RN-9 3 TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN...4 1.1. Visión General...5 1.2. Indicaciones en el teclado...5 1.3. Indicación de Fallas...6 2. Visualización del menú del Usuario...7 3. Operación del Sistema...8 4. Programación de Funciones...9 1.4. Armado Automático... 10 1.5. Marcador privado... 11

4 HUNTER 8 con Teclado de LEDs RN-9 1. INTRODUCCIÓN Muy estimado usuario de los productos PIMA: Lo felicitamos por su acertada elección al adquirir el Sistema de Alarma contra Intrusión HUNTER 8 con teclado de LEDs RN-9 de PIMA. El desarrollo del sistema de alarma contra Intrusión HUNTER 8 se ha cuidado minuciosamente, para proporcionarle a usted y su familia una tranquilidad y paz mental sin precedentes. Las avanzadas características y la simplicidad de uso de este sistema le ayudarán a proteger su hogar o su negocio de una manera profesional. El sistema de alarma HUNTER 8 cuenta con numerosas características que permitirán que cada usuario pueda satisfacer sus necesidades de protección particulares en tanto que sigue siendo de fácil uso y programación tanto para el cliente como para el técnico. Para familiarizarse plenamente con el sistema y obtener el mayor beneficio de sus características, es de suma importancia leer detenidamente este manual. Con el fin de asegurar la óptima seguridad del sistema de alarma HUNTER 8, se recomienda revisarlo al menos una vez por semana. Para cualquier otra aclaración, sírvase contactar al distribuidor local de PIMA más cercano a su localidad, o contáctenos directamente, nuestra información de contacto se encuentra en la página 2 de este manual. La literatura más actualizada está disponible para ser descargada de nuestro sitio web en: www.pima-alarms.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Su sistema de alarma HUNTER 8 ha sido registrado en acuerdo con la norma de seguridad EN60950 y sus reglamentos. Esta norma nos exige incluir las siguientes advertencias: 1. En este sistema de alarma existen riesgos de incendio y choques eléctricos. Para reducir el riesgo de incendio o choques de corriente, no exponga este sistema de alarma a la lluvia ni a la humedad. Preste atención: Los cables de teléfono pueden ser un buen conductor de corriente de los relámpagos. 2. No abra la puerta de la unidad de control del sistema de alarma. Existen dentro ella voltajes de corriente altos muy peligrosos. Realice el mantenimiento del sistema solamente con el personal calificado. 3. El transformador que alimenta a este sistema debe ser provisto con corriente 110/230V CA, 50/60Hz, y protegido por un breaker anti-choque de corriente. Para evitar choques de corriente y peligros de incendio, NO lo utilice con ninguna otra fuente de electricidad. 4. No derrame líquido de ninguna clase dentro de la unidad. Si algún líquido se derramase accidentalmente sobre la unidad, inmediatamente consulte al personal de mantenimiento calificado. 5. Instale éste producto en un lugar protegido, donde nadie se pueda tropezar con alguna de las líneas o cables de corriente. Proteja los cables contra daños y corrosión. 6. Desconecte todas las fuentes de electricidad antes de realizar la instalación. 7. Conecte las líneas de alimentación del transformador AC al bloque terminal sobre el bastidor de metal, como está indicado. 8. Conecte la línea AC a los terminales de alimentación como está indicado (GND; N; L).

HUNTER 8 con Teclado de LEDs RN-9 5 1.1. Visión General El Sistema de Alarma contra Intrusión HUNTER 8 soporta el teclado de LEDs RN-9. Este teclado se utiliza principalmente para armar y desarmar el sistema, mostrando el estado de las primeras 9 zonas del panel de alarma. Este teclado utiliza las mismas conexiones (el mismo bus) que otros teclados de PIMA. Por lo tanto, si usted configura el teclado con un número de identificación (ID), éste puede ser monitoreado y utilizado con particiones. 1.2. Indicaciones en el teclado El teclado RN-9 contiene 9 luces rojas debajo de las primeras 9 teclas numéricas las cuales tienen una doble funcionalidad; proveen información sobre el estado de las zonas y también información sobre fallas. Teclas e indicaciones LED Armado, LED Encendido Armado, el LED parpadea cada 1 segundo Armado, el LED parpadea una vez cada 4 segundos Armado, el LED parpadea dos veces cada 4 segundos Zonas Anuladas, LED Encendido Falla, LED Encendido INDICACION Sistema ARMADO Entrada/Salida con Retardo Partición 1 Armada Partición 2 Armada Hay zonas que han sido Anuladas Fallas en el Sistema

6 HUNTER 8 con Teclado de LEDs RN-9 1.3. Indicación de Fallas Cuando ocurre una falla, el LED de Falla se enciende. Las fallas se muestran en el sistema encendiendo los botones numéricos acorde con la tabla que se muestra a continuación: No. Indicación Descripción de la Falla 1 BATERIA Batería baja 2 AC Sin corriente principal 3 TELEFONO 4 DC Voltaje bajo 5 ZONA Falla en una zona No hay comunicación con la Estación de Monitoreo o hay un problema con la línea telefónica 6 RELOJ Hora y/o fecha no son correctas 7 TAMPER Tamper abierto 8 FUSIBLE Corto en el voltaje de los detectores 9 SIRENA Falla de sirena Las siguientes fallas solo pueden ser corregidas por un técnico o instalador calificado: Los LEDs numéricos parpadean de izquierda a derecha: error de programación/conexión: El ID del teclado debe ser programado. Los LEDs numéricos parpadean de derecha a izquierda: error de programación/conexión: El teclado está desconectado del panel.

HUNTER 8 con Teclado de LEDs RN-9 7 2. VISUALIZACIÓN DEL MENÚ DEL USUARIO Se puede acceder al Menú del Usuario por medio del Código Maestro, por medio de un Código válido de Usuario (si esta opción fue programada por el instalador) o bien manteniendo presionada la tecla "0" e ingresando un Código de Usuario. El sistema indica que se encuentra dentro del Menú del Usuario manteniendo encendidos los LEDs de Armado y Falla. Presionar una tecla mientras el sistema se encuentra en el Menú del Usuario activa la función y el LED correspondiente: Tecla Después de ingresar el código Maestro/Usuario (presión corta) 1 Armado /Desarmado total del sistema Función secundaria (presión larga) Indicación del LED - El LED de ARMADO permanece encendido mientras el sistema está Armado 3 Anulación temporal de zonas - LED numérico 3 encendido constantemente 4 Armado parcial "En Casa 1" El LED de ARMADO permanece encendido mientras el sistema está Armado 6 Programación de números de teléfono - LED numérico 6 encendido constantemente 7 Armado parcial "En Casa 2" El LED de ARMADO permanece encendido mientras el sistema está Armado 8 Programación de hora y fecha 9 Programación del Código Maestro o después de presionar NET programación de los códigos de usuario * Programación de Zonas de Timbre 0 Programación de la hora para armado automático y tiempo de inactividad Activa/desactiva la opción de Timbre Ingreso al Menú del Usuario mediante un código válido de usuario - LED numérico 8 encendido constantemente - LED numérico 9 encendido constantemente LED numérico 7 encendido constantemente LED numérico 4 encendido constantemente

8 HUNTER 8 con Teclado de LEDs RN-9 3. OPERACIÓN DEL SISTEMA IMPORTANTE! El símbolo " " indica información que usted debe ingresar Armar: cualquier Código de Usuario, Código Corto o Código Maestro y Desarmar: cualquier Código de Usuario o Código Maestro y Identificando una zona que ha causado una alarma: Las teclas numéricas (solo de la 1 a la 9) correspondientes a las zonas que causaron una alarma durante el último armado permanecerán encendidas. Para apagarlas, mantenga presionada durante 2 segundos la tecla Armado Parcial "En Casa 1" o "En Casa 2": Respectivamente para armar parcialmente el sistema en las modalidades "En Casa 1" o 4 "En Casa 2", presione y mantenga presionada respectivamente la tecla o la tecla 7, cualquier Código de Usuario, el Código Corto o el Código Maestro. Anular Temporalmente una Zona: Código Maestro zona que se desea anular para salir del Menú del Usuario. número de la NOTA: Las zonas anuladas en esta modalidad (anulación temporal) se activan automáticamente durante el próximo desarmado del sistema 1 3 1 Activar una zona previamente anulada: 3 Código Maestro número de la zona Para salir del Menú del Usuario Reiniciar el detector de Humo/Fuego: Presione y mantenga presionada la tecla Activar un evento de PANICO: Presione y mantenga presionadas simultáneamente las teclas y durante dos segundos. NOTA: Las respuestas de su sistema a un evento de pánico pueden ser configuradas por un técnico, para que por ejemplo, el sistema llame a la Estación de Monitoreo o a un número de teléfono privado. Consulte con su instalador las opciones de programación ante una respuesta de Pánico.

HUNTER 8 con Teclado de LEDs RN-9 9 Para Activar/Desactivar los tonos audibles del teclado: Presione y mantenga presionadas simultáneamente las teclas NOTA: Cuando la función de Tono Audible del Teclado es desactivada, todos los tonos e indicaciones audibles de ese teclado quedarán silenciadas. y 4. PROGRAMACIÓN DE FUNCIONES IMPORTANTE! (El Código Maestro de Fábrica es el 5555) Para comenzar a programar el Sistema de Alarma HUNTER 8, usted deberá primero ingresar el Código Maestro. La indicación de que usted está en el Modo de Programación es que los LEDs de FALLA y de ARMADO permanecerán encendidos. En el Modo de programación, la indicación de que el sistema se encuentra en modo de edición es que el LED de FALLA parpadea y el de ARMADO permanece encendido, el sistema entonces espera la entrada de un valor (como un Código de Usuario, la hora, etc.). Un error en programación se muestra con todos los LEDs encendidos parpadeando continuamente y con un sonido intermitente; para cancelar el comando y comenzar nuevamente la programación Para cancelar un comando:, luego comience proceso de programación desde el principio. Para programar un Código Maestro: Código Maestro inicial 9 Nuevo Código Maestro (de 4 a 6 dígitos) Para programar o cambiar el Código de un Usuario: Código Maestro 9 presione la tecla >> tantas veces como el número de usuario del que quiera programar el código (para programar el código del usuario 3 presione a tecla >> 3 veces),, nuevo Código de Usuario (de 4 a 6 dígitos)

10 HUNTER 8 con Teclado de LEDs RN-9 Para borrar el Código de un Usuario: 9 Código Maestro presione la tecla >> tantas veces como el número de usuario del que quiera borrar el código,, IMPORTANTE! Después de borrar un Código de Usuario, confirme que dicho código ha quedado eliminado simplemente ingresando el código y verificando que no hay una respuesta. 1.4. Armado Automático El sistema puede ser programado para Armarse de manera Automática en dos modalidades: Auto-Armado por día de la semana, a una hora especifica: 0 1 Código Maestro, La tecla con el número parpadea indicando la programación para el día "DOMINGO", la hora y los minutos para el Armado-Automático (en formato de 24 Hrs) siguiente día; ahora la tecla hasta la tecla para confirmar y pasar al parpadea indicando "LUNES", y así sucesivamente que indica "SABADO". Después de ingresar la hora para el Armado-Automático del Sábado, confirme con, y presione para salir del Menú del Usuario. Si desea cancelar el Armado-Automático para un día específico de la semana, ingrese la hora 00:00 para ese día. Auto-Armado al no detectar actividad en un período específico: 0 Código Maestro >>, el tiempo en minutos después del cual de no detectarse actividad en los detectores, el sistemas será Armado, 7 2 Para cancelar esta modalidad de Auto-Armado, repita la operación ingresando "0" (Cero) minutos.

HUNTER 8 con Teclado de LEDs RN-9 11 1.5. Marcador privado El sistema puede ser programado para llamar hasta 4 números telefónicos privados en caso de emergencia o una Alarma. Consulte con el instalador de su sistema. Para programar los Números de Teléfono del marcador privado: Código Maestro Segundo número telefónico Primer número telefónico Tercer número telefónico Cuarto número telefónico NOTAS: Usted puede programar hasta cuatro números de teléfono en la memoria del sistema, los cuales serán marcados en caso de una emergencia o una Alarma. Si usted prefiere programar solo uno o dos números de teléfono, entonces presione después de que haya programado el último número de teléfono. Si el sistema de alarma HUNTER 8 está conectado a una central telefónica PB (centralita), recuerde que tal vez usted necesite ingresar también un número prefijo para obtener línea externa; como por ejemplo: 9. Cuando el Sistema de Alarma marca a uno de los números programados, quien conteste la llamada escuchara un sonido simulando un tono de sirena. Para escuchar un mensaje pre-grabado en lugar de un tono de sirena, es necesario instalar una unidad de voz VU-20 (opcional). Consulte con su instalador si desea instalar esta opción. Para borrar todos Números de Teléfono del marcador privado: 6 Código Maestro Para ajustar la hora y la fecha del sistema: 8 Código Maestro 2 dígitos para ingresar la hora actual 2 dígitos para los minutos los 2 últimos dígitos del año en curso 6 2 dígitos para el día 2 dígitos para el mes

12 HUNTER 8 con Teclado de LEDs RN-9 NOTAS: La hora debe ser ingresada en formato de 24 horas HH:MM (por ejemplo: 22:35). Es muy importante ajustar correctamente la hora y la fecha, ya que esta información queda registrada en los reportes de la alarma. La hora del sistema no es visible en este tipo de teclados, pero permanece almacenada junto con los eventos en la memoria del sistema. Si no se ajusta la hora en el sistema, el Sistema de Alarma HUNTER 8 reportará una falla. El Sistema de Alarma HUNTER 8 no aceptará datos incorrectos. Por ejemplo, si usted ingresa 25:25 como una hora válida, la programación se detendrá automáticamente y usted deberá iniciar el procedimiento nuevamente. Para configurar una Zona de Timbre (Chime): Código Maestro número de zona NOTA: Este modo activa un sonido desde el teclado (buzzer) cuando una Zona configurada con esta modalidad (Chime) es activada; solamente mientras el panel de alarma esté Desarmado. No existe ninguna indicación visual de qué zonas están configuradas como Zonas de Timbre (Chime) en el Teclado RN-9. Para restablecer una Zona de Timbre (Chime): Código Maestro número de zona Activar / Desactivar el modo Timbre (Sonido): Presione y mantenga presionada la tecla NOTA: Esta modalidad activará/desactivará el sonido del teclado (buzzer) cuando una Zona de Timbre (chime) sea activada. Es importante notar que no hay una indicación visual de la modalidad de Zonas de Timbre en el teclado RN-9. Esta función puede ser usada para monitorear una entrada o una salida no autorizadas en una zona definida, mientras el sistema esté desarmado PIMA Electronic Systems Ltd. 5 Hatzoref Street, Holon 58856, Israel Tel: +972.3.6506414 Fax: +972.3.5500442 Email: support-sp@pima-alarms.com Web: http://www.pima-alarms.com 4410356 *4410356* Version A1, es, Sep. 2011