Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Dimmer/Titelblatt - 2117 U @ 23\mod_1336123192553_55143.docx @ 208977 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2973-1-7949 14.06.2012 Inserto 2117 U Inserto 2117/11 U
Pos: 4 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Inhaltsverzeichnis (--> Für alle Dokumente <--)/Inhaltsverzeichnis @ 19\mod_1320649044386_55143.docx @ 109655 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke TOC === 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Manejo... 4 4.1 Velocidad de atenuación... 4 4.2 Ajustar la luminosidad básica... 4 4.3 Borrar la luminosidad básica... 5 4.4 Encender con la función de memoria... 5 4.5 Modificar la luminosidad conexión... 5 4.6 Borrar la luminosidad conexión... 6 4.7 Ajustar el color de la luz de orientación... 6 4.8 Modificar el nivel Power On (ajuste opcional)... 7 4.9 Operación en varios puestos de mando... 7 5 Datos técnicos... 8 6 Estructura y funcionamiento... 9 6.1 Características de funcionamiento y de equipamiento... 9 6.2 Posibilidades de combinación... 9 7 Montaje y conexión eléctrica... 10 7.1 Requisitos del instalador... 10 7.2 Montaje... 11 7.3 Introducir el conductor de luz... 11 7.4 Conexión eléctrica... 12 2973-1-7949 2
Pos: 7 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - 230 V @ 18\mod_1302606816750_55143.docx @ 103310 @ @ 1 Pos: 8 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Allgemeine Hinweise/Hinweis - Basisorientiert-Kein SELV -- 2117 @ 21\mod_1331202989918_55143.docx @ 201959 @ @ 1 Pos: 11.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Hinweis Elektrogeräte @ 18\mod_1302763973434_55143.docx @ 103502 @ @ 1 Pos: 12 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 62441 @ @ 1 Seguridad Pos: 6 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Sicherheit @ 18\mod_1302612791790_55143.docx @ 103359 @ 1 @ 1 1 Seguridad Advertencia Tensión eléctrica! Peligro de muerte y de incendio por la tensión eléctrica de 230 V. Los trabajos en la red de 230V se deberán ejecutar, exclusivamente, por electricistas cualificados. Desconecte la tensión de red, antes de proceder al montaje o desmontaje! Nota El potenciómetro DALI 2117 U y 2117/11 U cuentan con un aislamiento básico (ningún SELV). Pos: 9 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 18\mod_1302763321316_55143.docx @ 103485 @ 1 @ 1 2 Uso conforme al fin previsto Pos: 10 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Dimmer/Bestimmungsgemaesser Gebrauch - 2117 @ 21\mod_1331202666263_55143.docx @ 201944 @ @ 1 El potenciómetro DALI 2117 U y <2117/11 U sirven para regular la intensidad luminosa en conexión con otros equipos de servicio DALI según IEC 62386, p. ej., los EVG DALI. No se puede combinar ningún equipo de control DALI con el potenciómetro DALI 2117 U y 2117/11 U. Pos: 11.1 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/U - Z/Umwelt @ 18\mod_1302614158967_55143.docx @ 103385 @ 1 @ 1 3 Medio ambiente Piense en la protección del medio ambiente! Los aparatos eléctricos y electrónicos usados no se pueden desechar en la basura doméstica. El equipo contiene materiales valiosos que pueden reutilizarse. De modo que entregue el equipo en los puntos de recogida correspondientes. Pos: 11.3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Entsorgung Elektrogeräte @ 20\mod_1325760695972_55143.docx @ 136585 @ @ 1 Todos los materiales de embalaje y aparatos llevan marcas y sellos de homologación, para garantizar que puedan ser eliminados conforme a las prescripciones pertinentes. Los materiales de embalaje, aparatos eléctricos o sus componentes, se deberán eliminar a través de los centros de recogida o empresas de eliminación de desechos autorizados para tal fin. Los productos cumplen los requisitos legales, especialmente la ley sobre los equipos eléctricos y electrónicos y la ordenanza REACH. (Directiva de la UE 2002/96/CE WEEE y la 2002/95/CE (RoHS) (Ordenanza de la UE REACH y ley de ejecución de la ordenanza (CE) n. 1907/2006) 2973-1-7949 3
Manejo Pos: 13 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bedienung @ 11\mod_1279185541649_55143.docx @ 83046 @ 1 @ 1 4 Manejo Pos: 14 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Bedienung/Dimmer/Bedienung - 2117 @ 21\mod_1331210626890_55143.docx @ 202061 @ 222222222 @ 1 4.1 Velocidad de atenuación Fig. 1: Giro lento del elemento de control: Ajuste de precisión con hasta 254 niveles de luminosidad. Fig. 2: Giro rápido del elemento de control: Cambios grandes de luminosidad para alcanzar el ajuste deseado con rapidez. 4.2 Ajustar la luminosidad básica ON 10 Sec. Fig. 3: Para ajustar la luminosidad básica girar el elemento de control lentamente. 1. Encender la iluminación. 2. Ajustar la iluminación. 3. Pulsar el elemento de control durante 10 segundos. Una vez que se ha realizado el ajuste la carga parpadeará 1 vez. 2973-1-7949 4
Manejo 4.3 Borrar la luminosidad básica OFF 10 Sec. Fig. 4: Para borrar la luminosidad básica girar el elemento de control lentamente. 1. Apagar la iluminación. Pulsar el elemento de control durante 10 segundos. Una vez que se ha realizado el ajuste la carga parpadeará 1 vez. 4.4 Encender con la función de memoria Los potenciómetros DALI encienden siempre la iluminación con el último valor de luminosidad ajustado (función de memoria). Esta función sobrescribe el ajuste manual de la luminosidad conexión. 4.5 Modificar la luminosidad conexión ON 2x Click Fig. 5: Para ajustar una luminosidad conexión establecida hay que ejecutar los puntos siguientes: 1. Encender la iluminación. 2. Ajustar la iluminación. 3. Hacer dos veces clic rápidamente en el elemento de control. Una vez que se ha realizado el ajuste la carga parpadeará 2 veces. La función de memoria sobrescribe la luminosidad conexión fijada (conexión con el último valor de luminosidad que había antes de la desconexión). Nota Si la iluminación se desconecta después de hacer clic dos veces, el intervalo entre la primera y la segunda vez que se ha pulsado la tecla ha sido demasiado largo. 2973-1-7949 5
Manejo 4.6 Borrar la luminosidad conexión OFF 2x Click Fig. 6: Para borrar una luminosidad conexión establecida hay que ejecutar los puntos siguientes: 1. Encender la iluminación. 2 Hacer dos veces clic rápidamente en el elemento de control. Una vez que se ha realizado el ajuste la carga parpadeará 2 veces. La función de memoria trabaja de nuevo tras borrar la luminosidad conexión fijada (conexión con el último valor de luminosidad que había antes de la desconexión). 4.7 Ajustar el color de la luz de orientación OFF Press Click Fig. 7: Para cambiar el color de la luz de conexión hay que ejecutar los puntos siguientes: 1. Apagar la iluminación (carga). 2. Pulsar el elemento de control, mantener pulsado y girar rápidamente tres veces de un lado a otro. 3. Soltar el elemento de control. La luz de orientación parpadea 3 veces. 4. Girar el elemento de control para elegir el color del LED. 5. Confirmar el color seleccionado pulsando brevemente el elemento de control. Una vez que se ha realizado el ajuste la luz de orientación parpadeará 3 veces. 2973-1-7949 6
Pos: 15 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 62441 @ @ 1 Manejo 4.8 Modificar el nivel Power On (ajuste opcional) OFF Press 10 Sek. Fig. 8: La modificación del nivel Power On (luminosidad conexión después de un fallo de la red) logra una luminosidad unificada o desconecta todos los equipos de servicio conectados con el valor de luminosidad que había antes del corte de corriente. Para modificar el nivel Power On hay que ejecutar los puntos siguientes: 1. Apagar la iluminación (carga). 2. Pulsar el elemento de control, mantener pulsado y girar rápidamente tres veces de un lado a otro. 3. Soltar el elemento de control. La luz de orientación parpadea 3 veces. 4 Pulsar el elemento de control durante 10 segundos. Una vez que se ha realizado el ajuste la iluminación (carga) parpadeará 1 vez y la luz de orientación parpadeará 3 veces. Los equipos de servicio DALI se conectan ahora con el regreso de la tensión de red con el último valor ajustado de luminosidad. 4.9 Operación en varios puestos de mando La operación de los equipos de servicio DALI se puede realizar desde varios puestos de mando. Siempre se toma la luminosidad del último potenciómetro que se haya utilizado. Esto es válido para el resto de los ajustes, como la luminosidad básica y la función de memoria. El color de la luz de orientación tiene que ser seleccionado para cada potenciómetro DALI en una instalación de forma individual. 2973-1-7949 7
Pos: 17 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Technische Daten/Dimmer/Technische Daten - 2117 @ 21\mod_1331203423023_55143.docx @ 201985 @ @ 1 Pos: 18 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 62441 @ @ 1 Datos técnicos Pos: 16 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Technische Daten @ 11\mod_1279185386320_55143.docx @ 83022 @ 1 @ 1 5 Datos técnicos 2117 U Tensión nominal: 9,5 22,5 V " (a través de la alimentación externa de corriente DALI) Consumo de corriente: 7 15 ma (en función del color de la iluminación de orientación) Conexión de protección: electrónica Cantidad máxima de equipos de servicio DALI 64 conectables (en función de la alimentación de corriente externa) Temperatura de servicio: 0 C +35 C Clase de protección: IP20 Longitud máxima del cable en el sistema: 300 m Cantidad de colores de la luz de orientación: 18 + desconectado 2117/11 U Tensión nominal: 230 V~ ±10 %, 50 / 60 Hz Consumo de potencia: 7 15 ma Tensión vacía. tensión de salida: 15,5 V " Corriente máxima explotable: 75 ma Conexión de protección: electrónica Cantidad máxima de equipos de servicio DALI 37 conectables: Temperatura de servicio: 0 C +35 C Clase de protección: IP20 Longitud máxima del cable en el sistema: 300 m Cantidad de colores de la luz de orientación: 18 + desconectado 2973-1-7949 8
Pos: 23 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Kombinationsmöglichkeiten/Dimmer/Kombinationsmöglichkeiten - 2117 @ 23\mod_1336994253800_55143.docx @ 209445 @ @ 1 Pos: 24 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 62441 @ @ 1 Estructura y funcionamiento Pos: 19 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Aufbau und Funktion @ 11\mod_1279185435352_55143.docx @ 83030 @ 1 @ 1 6 Estructura y funcionamiento Pos: 20 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Funktions- und Ausstattungsmerkmale @ 23\mod_1336557630140_55143.docx @ 209137 @ 2 @ 1 6.1 Características de funcionamiento y de equipamiento Pos: 21 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Aufbau und Funktion/Dimmer/Funktionen - 2117 @ 21\mod_1331205101538_55143.docx @ 202001 @ @ 1 El potenciómetro DALI 2117 U y 2117/11 U sirven para controlar la luminosidad de los equipos de servicio DALI (p. ej., DALI EVG, módulos LED DALI, etc). Trabajan en el modo Broadcast (excitación uniforme de todos los equipos de servicio DALI en el sistema). Para el funcionamiento del potenciómetro DALI 2117 U se necesita adicionalmente una alimentación de corriente externa DALI. El aparato 2117/11 U posee una alimentación de corriente propia. Pos: 22 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/G - L/Kombinationsmöglichkeiten @ 19\mod_1320312769153_55143.docx @ 109522 @ 2 @ 1 6.2 Posibilidades de combinación 2117 U 2117/11 U X X 2115-21x X X 6540-xxx X X 6540-8xx-102 2973-1-7949 9
Pos: 26 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Niederspannungs- und 230 V-Leitungen @ 23\mod_1336558868201_55143.docx @ 209166 @ @ 1 Pos: 27 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Vorgeschaltete Sicherung abschalten @ 20\mod_1326441711467_55143.docx @ 137045 @ @ 1 Pos: 29 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 62441 @ @ 1 Montaje y conexión eléctrica Pos: 25 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/M - O/Montage und elektrischer Anschluss @ 23\mod_1336477157864_55143.docx @ 209035 @ 1 @ 1 7 Montaje y conexión eléctrica Advertencia Tensión eléctrica! Peligro de muerte debido a una tensión eléctrica de 230 V si se produce un cortocircuito en la línea de baja tensión. Los cables de baja tensión y de 230 V no se pueden colocar a la vez en la una caja empotrable! Advertencia Tensión eléctrica! Desactivar el cortacircuito preconectado, antes de efectuar trabajos en la instalación de alumbrado. Pos: 28 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Fachkenntnisse @ 23\mod_1336559183027_55143.docx @ 209181 @ 2 @ 1 7.1 Requisitos del instalador Advertencia Tensión eléctrica! Instalar los aparatos solo si cuenta con los conocimientos y la experiencia en electrotécnica necesarios. Si la instalación se realiza de forma inadecuada podrá en poner en peligro su propia vida y la de los usuarios de la instalación eléctrica. Si la instalación se realiza de forma inadecuada se pueden dar daños materiales graves, por ejemplo, incendios. Se entiende como conocimientos especializados y condiciones para la instalación como mínimo: Uso de las "cinco reglas de seguridad" (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Desconectar; 2. Asegurar para que no se pueda volver a conectar; 3. Determinar que no haya tensión; 4. Conectar a tierra y cortocircuitar; 5. Cubrir o aislar los componentes adyacentes que se encuentren bajo tensión. Usar un equipo adecuado de protección personal. Usar solo herramientas y aparatos de medición adecuados. Comprobar el tipo de la red de alimentación de tensión (sistema TN, sistema IT, sistema TT) para asegurar las condiciones siguientes de conexión (puesta a tierra clásica, puesta a tierra de protección, medidas de protección necesarias, etc.). 2973-1-7949 10
Pos: 31 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - 230 V @ 18\mod_1302606816750_55143.docx @ 103310 @ @ 1 Pos: 34 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 62441 @ @ 1 Montaje y conexión eléctrica Pos: 30 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Montage @ 18\mod_1302615960458_55143.docx @ 103426 @ 2 @ 1 7.2 Montaje Advertencia Tensión eléctrica! Peligro de muerte y de incendio por la tensión eléctrica de 230 V. Los trabajos en la red de 230V se deberán ejecutar, exclusivamente, por electricistas cualificados. Desconecte la tensión de red, antes de proceder al montaje o desmontaje! Pos: 32 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Montage/alle Geräte/Montage - UP-Dosen - DIN 49073-1 @ 21\mod_1331210080219_55143.docx @ 202031 @ @ 1 El equipo solo puede ser instalado en cajas empotrables adecuadas (DIN 49073-1). Pos: 33 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Montage/Dimmer/Montage - 2117 @ 21\mod_1331210177831_55143.docx @ 202046 @ 2 @ 1 7.3 Introducir el conductor de luz Art. 3855 3856! top Fig. 9: Introducir el conductor directamente en las dos aperturas del medio entre los bornes de conexión. Orientar la punta de plástico en la dirección del eje del potenciómetro. Nota No se pueden usar las lámparas incandescentes que se adjuntan a los elementos de control. Los elementos de control de la serie Impuls no se pueden iluminar! 2973-1-7949 11
Pos: 36 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Anschluss/Dimmer/Anschluss - 2117 @ 21\mod_1331205283908_55143.docx @ 202016 @ @ 1 Montaje y conexión eléctrica Pos: 35 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Elektrischer Anschluss @ 21\mod_1328177051724_55143.docx @ 138044 @ 2 @ 1 7.4 Conexión eléctrica Fig. 10: N. Función 1 Alimentación de corriente DALI 2 Equipo de servicio DALI 3 2117 U 2973-1-7949 12
=== Ende der Liste für Textmarke Content === Montaje y conexión eléctrica Fig. 11: N. Función 1 Equipo de servicio DALI 2 2117/11 U Notas Si se utiliza el potenciómetro DALI 2117/11 Uen instalaciones con una alimentación de corriente DALI presente, no se pueden ocupar los bornes L y N. El equipo se alimenta directamente con corriente a partir del bus. Se pueden operar en paralelo hasta 3 potenciómetros DALI 2117/11 U y 5 potenciómetros DALI 2117 U. Observe para ello el consumo admisible de corriente. Cuando se conectan los equipos de servicio DALI p. ej., EVG hay que observar las indicaciones del fabricante correspondiente. La línea de mando DALI y la línea de alimentación se pueden encontrar en un cable común NYM. El servicio multifásico es admisible. 2973-1-7949 13
=== Ende der Liste für Textmarke Backcover === Pos: 38 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Rückseiten (--> Für alle Dokumente <--)/Rückseite - Busch-Jaeger - Allgemein @ 20\mod_1327320074886_55143.docx @ 137105 @ @ 1 Una empresa del grupo ABB Busch-Jaeger Elektro GmbH Casilla postal 58505 Lüdenscheid Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid Nota Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas así como modificaciones en el contenido sin aviso previo. En los pedidos las indicaciones acordadas detalladas serán válidas. ABB no se hace en ningún modo responsable de cualquier fallo o falta de datos de este documento. 2973-1-7949 14.06.2012 www.busch-jaeger.de info.bje@de.abb.com Servicio central de ventas: Tel.: +49 (0) 180 5 669900 Fax: +49 (0) 180 5 669909 (0,14 céntimos/minuto) Quedan reservados todos los derechos de este documento y los objetos e ilustraciones contenidos en el mismo. Sin la autorización expresa de ABB queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y / o su exhibición o comunicación a terceros. Copyright 2012 Busch-Jaeger Elektro GmbH Quedan reservados todos los derechos