Enganche fabricado por URBENI adaptable a la marca del vehículo. Towbar made by URBENI adaptable to the brand of the vehicle. Attelage fabriqué par UR

Documentos relacionados
CITROËN C4 PICASSO ('13-) CITROËN GRAND C4 PICASSO ('13-) PEUGEOT 308 ('13-) PEUGEOT 308 SW ('14-)

VOLKSWAGEN PASSAT BERLINA ('14-) VOLKSWAGEN PASSAT VARIANT ('14-)

D Rev.2 / HYUNDAI SANTA FE ('13-) KIA SORENTO ('13-2/'15) INVALIDO


D Rev.0 / DODGE JOURNEY ('08- ) FIAT FREEMONT ('11- ) INVALID

D Rev.2 / FIAT PANDA 4x4 ('13-) FIAT PANDA CROSS ('14-) INVALID

D Rev.2 / JEEP COMPASS ('06-) JEEP PATRIOT ('06-) INVALID

JEEP GRAND CHEROKEE ( '11- ) JEEP GRAND CHEROKEE ('13- ) D Rev.2 / INVALID



DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011


HYUNDAI IX KIA SPORTAGE 2010

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009

EUROPEAN REGULATION EC/78/2009

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0561*00 X < 9,65 KN

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

DECLARATION of CONFORMITY

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD COD GUARANTEE... 7

DECLARATION of CONFORMITY

EUROPEAN REGULATION EC/78/2009

ATTESTATION DE DETACHEMENT CERTIFICADO DE DESPLAZAMIENTO. A remplir par l employeur A rellenar por el empleador

DECLARATION of CONFORMITY

Verklaring van Conformite

CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original

JEEP GRAND CHEROKEE. Mod. 2011

SOLICITUD DE CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS

Instituto de investigación sobre reparación de vehículos, S.A. Carretera Nacional 232, Pedrola (Zaragoza)

AUTORIZACIÓN DE UN LABORATORIO TITULAR DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN DE MEDICAMENTOS WHOLESALE DISTRIBUTION AUTHORISATION

NEW JEEP CHEROKEE. Mod B e Type371. e9*78/2009*631/2009b*1118*00 PART EC/MED/371/IX. Certifié d homologation Européenne

DECLARATION of CONFORMITY

KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat

JEEP CHEROKEE (2001 )

DECLARATION of CONFORMITY

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK

Rettungsdatenblätter. Hojas de rescate

MUSIC PLAYERS LAPTOPS SMART PHONES TABLETS

Catálogo General

ORDISI, S.A. Aspirador para drenaje continuo/intermitente Grastric Intermittent suction pump

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer

GUIA TÉCNICA INSTALACIÓN DE PUERTAS PEATONALES CORREDERAS DIRECTIVA MAQUINA (98/37/CE) Y NORMAS EN 12453, EN 12445

Universidad de Monterrey (UDEM)

ADICIONAL 1ª AL CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Nº

INVITACIÓN. Invitación a participar en la Junta LXXIII Junta Automotriz en la Ciudad de El Paso, Texas y auspiciada por INTERMEX

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines

DECLARATION of CONFORMITY

CONVOCATORIA DE AYUDAS PARA MOVILIDAD TRANSFRONTERIZA CEI IBERUS SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN

Solicitud para la Certificación IRAM por Marca de Conformidad- Application for IRAM Certification by Conformity Mark Revisión 02

Ministerio de Salud Secretaría de Políticas, Regulación e Institutos A.N.M.A.T. Instituto Nacional de Medicamentos

Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English

Ver. 1. Mayo 2011 MODELO DE LIBRO DE REGISTRO DE LA INSTALACIÓN FRIGORÍFICA

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke

SISTEMA DE CERTIFICACIÓN CONJUNTA IRAM-INTI. SOLICITUD / APPLICATION Página 1 de 5

:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions.

Encontrando el área y circunferencia de un círculo. Nombre: Encuentra el área y circunferencia de cada círculo. Los círculos no están a escala.

BICICLETA A CINTA TE2459HP

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K

SGON N RLM. Asunto: Tratamiento residual del vehículo del artículo 86.1 c) de la Ley 18/09. Instrucción 10/S-118

CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE NCF 1,2 / CERTIFICATE OF GMP COMPLIANCE OF A MANUFACTURER 1,2. Parte 1 / Part 1

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Advance. Pando. Kitchen appliances

DIRECTIVA 2010/62/UE DE LA COMISIÓN


V-CHECK MPT mini. El protector definitivo contra sobretensiones para la vivienda. Indicado para reformas

IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016

CIRCUITOS CON DIODOS Y TIRISTORES (DIN 41761)

Grohtherm 3000 Cosmopolitan

Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación

Certiftcation. Awarded to TOSACA,S.A. BARCELONA STANDARD. ISO 9001i2008 SCOPE,OF'SUPPLY. 29 May2009

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Paneles de ducha LInuS. De SCHELL. Elegantes, robustos y de fácil instalación.

BOMBA AUTOASPIRANTE PARA PISCINAS DOMÉSTICAS

LCD 704, LCD 704-Ex. Field indicator Indicateur local Indicador local. Operating manual Mode d emploi Instructiones de empleo. 42/30-20 XP Rev. 3.

[EN] I/We[*] hereby give notice that I/we[*] cancel my/our contract of sale of the following [*]

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

Transport equipment and auxiliary products to transportation

DECLARATION of CONFORMITY

the way to keep moving Copyright 2014 CATÁLOGO DE CORONAS DE GIRO SLEWING RING CATALOG

Annex III Schedule of Mexico

GUILLEN MARTEL HERMANOS

Vue aerienne d une nouvelle centrale d enrobage avec une capacité de 240 tonnes par heure.

Operador Activa. Certificado CE de producto

Lift-maintenance services

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Perfectamente conectado

El poder proviene de la energía solar

MonoControl CS. Instrucciones de uso Llévelas en el vehículo! Página 2

INFORME SOBRE ENSAYOS DE FATIGA DE IMPLANTES DENTALES ENDOÓSEOS TIPO SURGIMPLANT CE gr IV DE LA EMPRESA GALIMPLANT S.L.

PROTOCOLO DE ENSAYO. FABRICAS AGRUPADAS DE MUÑECAS DE ONIL, S.A. Att. D. José Antonio López C/ SAN ANTONIO, ONIL (ALICANTE)

Guía de inicio rápido de ASUS Transformer Pad

Quick start guide.

Social services. Info. Buyer. Description. Publish date 1/4/2012 4:19 AM. Version 1. Url

Transcripción:

D8.67 Rev.0 /06..0 HYUNDAI TUCSON ('5- ) KIA SPORTAGE ('6- ) www..com

Enganche fabricado por URBENI adaptable a la marca del vehículo. Towbar made by URBENI adaptable to the brand of the vehicle. Attelage fabriqué par URBENI adaptable á la marque de ce véhicule. Für dieses Fahrzeug angepasst und hergestellt durch URBENI Dispositivo de traino URBENI adeguato alla marca di questo veicolo. URBENI le ofrece una garantia del producto por un periodo de años desde la fecha de entrega. conforme lo dispuesto en la directiva 999/44/CE y la ley 3/003, esta garantía está limitada a reemplazar el producto defecetuoso y en ningún caso se extenderá a daños o perjuicios consecuenciales. THE URBENI's products have a warranty period of years after the delivery date, conform to the standard 999/44/CE, this warranty is limited to the replacement of the defective products, and it will not never cover any derivate damages. Les produits d'urbeni ont une garantie de ans depuis la date de livraison ce qui est conforme à la Normative Europèenne 999/44CE. Cette garantie inclue de remplacer le produit défectueux, mais en aucun cas les dommages ou préjudices conséquents URBENI gewährt eine Garantie von einen Jahre in ordnung nach dem Fertigunsnorm. Der Hersteller behält sich das Recht vor die schadhafte Ware zu repaieren oder zu ersetzen und in keinem Fall übernimmt er Folgekosten für Schäden an Dritten. Polígono Centrovía, Ctra. A- E-90 Km 303 C/ Buenos Aires, 0 E-5098 La Muela (Zaragoza) Tels. +34 976 4 44 0 / +34 90 4 78 50 Fax. +34 976 4 44 0 e-mail: urbeni@urbeni.com

S=0 kg R=50 kg (PMR) T=400 kg g = 9,8 m/sg T R D= g 000 (T+R) kn 0 km 000 km M8 M0 M M4 M6 N m 3 50 80 35 00 = 50 mm < 49 mm T= R D 000 (g R)-(000 D) kg R= T D 000 (g T)-(000 D) 0 kg kg R55 D=,39 kn S

REF: 005044 CLASS E3 TYPE A50-X APPROVAL NUMBER 55R-0 403 K 04 D- VALUE D,39 kn MAX.VERT.LOAD. S 0 kg www.urbeni.com MADE IN SPAIN REF: 05044 CLASS E3 APPROVAL NUMBER TYPE A50-X 55R-0 404 K 05 A D- VALUE D,39 kn MAX.VERT.LOAD. S 0 kg www.urbeni.com MADE IN SPAIN REF: 085044 CLASS E3 A50-X APPROVAL NUMBER 55R-0 404 TYPE K 05 B D- VALUE D,39 kn MAX.VERT.LOAD. S 0 kg www.urbeni.com MADE IN SPAIN

Nº Q 3 0 Kg S 9 4 Mx40 DIN 933 0 8 M0x,5x50 DIN 96 3 4 4 5 6 7 8 M0 DIN 90 4 M DIN 90 8 M0 DIN 798 4 M DIN 693 Mx80 DIN 93 M DIN 985 8 3 Mx5 DIN 933 4 M DIN 985 Mx30 DIN933 3

4

3 4 5

5 6 0 3 B D A C 3 0 6

7 G 3 E 3 0 0 H F 8 7

9 9 4 0 4 9 8

9

3 4 KIA SPORTAGE('6-) 0 0 Kg 70 S 0

5 NL GR IRL DK E I GB F D CZ MOTORIZZAZIONE

3 L 3

GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ministère du D-eveloppement durable et des Infrastructures Depertement des Transports L-938 Luxembourg SOCIETE NATIONALE DE CERTIFICATION ET D HOMOLOGATION Registre de Commerce: B 780 L-50 Sandweller REFERENCE : ANNEXES : Communication concernant Communication concerning.. 3. 4. 5. E3 E3*55R00*55R0*403*00 -Rapport Technique -Fiche de Renseignements du constructeur - la délivrance d'une homologation approva grantedl - l'extencion d'homologation aprovel extended - le refus d'homologation -approval refused - le retrait d'homologation -approval withdraw - l'arrêt d'efinitif de la production production definitel y discontinued d'un type de dispositif ou de pièces mécaniques d'attelage en vertu du Règlement Nº55 of a type of mechanical couling device or componet pursuant to Regulation Nº55 Numéro d'homologation : Approval number : Marque d homologation : Approval mark : Marque de fabrique ou de commerce du dispositif ou des pièces: Trade name or mark of the device or component : Nom du fabricant du type du dispositif ou des pièces: : Manudacture's name for the type of device or component : Nom et adresse du fabricant : Manufacture's name and address : Le cas éch'eant, nom et adresse du représentant du constructeur : If applicable, name and address of manufacturer's representative : Noms et marques de fabrique d'autres fournisseurs figurant sur le dispositif ou les pièces : Alternative supllier's names or trade marks applied to the device or component : E3 URBENI K 04 Sandweiler, le 8 Novembre 06 E3*55R00*55R0*403*00 URBENI, S.L. Ctra.Nacional II, Km 303, Pol.Ind.centrovía, C/Buenos Aires nº0 E-5098 LA MUELA (Zaragoza) None 55R-0 403 MORENO REMONDO or MVG 3

GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ministère du D-eveloppement durable et des Infrastructures Depertement des Transports L-938 Luxembourg SOCIETE NATIONALE DE CERTIFICATION ET D HOMOLOGATION Registre de Commerce: B 780 L-50 Sandweller REFERENCE : E3*55R00*55R0*404*00 ANNEXES : -Rapport Technique -Fiche de Renseignements du constructeur Communication concernant Communication concerning E3 - la délivrance d'une homologation approva grantedl - l'extencion d'homologation aprovel extended - le refus d'homologation -approval refused - l'arrêt d'efinitif de la production production definitel y discontinued d'un type de dispositif ou de pièces mécaniques d'attelage en vertu du Règlement Nº55 of a type of mechanical couling device or componet pursuant to Regulation Nº55 Numéro d'homologation : Approval number : Marque d homologation : Approval mark :. Marque de fabrique ou de commerce du URBENI dispositif ou des pièces: Trade name or mark of the device or component :. Nom du fabricant du type du dispositif ou des pièces: : Manudacture's name for the type of device or component : K 05 3. Nom et adresse du fabricant : Manufacture's name and address : URBENI, S.L. Ctra.Nacional II, Km 303, Pol.Ind.centrovía, C/Buenos Aires nº0 E-5098 LA MUELA (Zaragoza) 4. 5. Le cas éch'eant, nom et adresse du représentant du constructeur : If applicable, name and address of manufacturer's representative : Noms et marques de fabrique d'autres fournisseurs figurant sur le dispositif ou les pièces : Alternative supllier's names or trade marks applied to the device or component : E3 Sandweiler, le 8 Novembre 06 - le retrait d'homologation -approval withdraw E3*55R00*55R0*404*00 None 55R-0 404 MORENO REMONDO or MVG 4

Pol.Centrovia, A-, Km 303. c/buenos Aires, nº0 5096 LA MUELA-ZARAGOZA (ESPAÑA) Tel.: +34 976 4 44 0 / +34 90 4 78 50 Fax.: +34 976 4 44 0 DICHIARAZIONE DI CORETTO MONTAGGIO La sottoscritta Ditta dichiara di aver montato in maniera corretta ed in conformità alle prescrizioni sia del costruttore del veicolo che del costruttore del dispositivo stesso il seguente dispositivo di attaco meccanico: Tipo: Il dispositivo di attaco meccanico sopra descritto è stato installato su autoveicolo tipo: Dispositivo di traino codice: Per autoveicoli: Tipo: Clase e tipo di attacco: Omologazione: Valor D: Massa Massima Rimorchiable: Carico Verticale Massimo: Larghezza max. Rimorquiabile DA COMPILARE PER IL COLLAUDO targa: Si dichiara inoltre di aver informato l'utente del veicolo sull'uso e MANUTENZIONE del dispositivo stesso. TIMBRO E FIRMA per Caravan e T.A.T.S.:... Vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm =... arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M. 8/05/85) 5

CERTIFICADO DE MONTAJE D.., expresamente autorizado por la empresa.., domiciliada en... provincia de, calle.... nº. teléfono.., dedicada a la actividad..., con nº de Registro Industrial y nº de registro especial ()... CERTIFICA Que la mencionada empresa ha realizado la/s reforma/s, y asume la responsabilidad de la ejecución, sobre el vehículo marca... tipo... variante... denominación comercial... matrícula... y nº de bastidor... de acuerdo con: La normativa vigente en materia de reformas de vehículos. Las normas del fabricante del vehículo aplicables a la/s reforma/s llevadas a cabo en dicho vehículo. El proyecto técnico de la/s reforma/s, adjunto al expediente. OBSERVACIONES: INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO PARA REMOLCAR, MARCA:... Nº HOMOLOGACIÓN: e...*94/0*... VALOR D:...kN VALOR S:...Kg M.M.R.:...Kg Se garantiza que los equipos o sistemas modificados cumplen lo previsto en el artículo 6 del Reglamento General de vehículos y, en su caso, en el artículo 5 del Real Decreto 47/986, de 0 de enero, por el que se regula la actividad industrial en talleres de vehículos automóviles, de equipos y sus componentes, modificados por 455/00, de 6 de abril, por el que se modifica el Real Decreto 457/986, de 0 de enero, por el que se regulan la actividad industrial y la prestación de servicios en los talleres de reparación de vehículos automóviles, de sus equipos y componentes.... a... de... de 0... Firma y Sello Fdo.:... () En el caso de que la reforma sea efectuada por un fabricante se indicará N/A 6

AENOR C E R T I F I E D Empresa Registrada UNE-EN ISO 900 M A N A G E M E N T S Y S T E M Pol. Centrovía Ctra. N-II km 303 LA MUELA (ZARAGOZA) P.P. enganches towbars attelages anhängerkupplungen ganci engates