CONVENIO INTERNACIONAL DEL TRABAJO NO. 52 RELATIVO A LAS VACACIONES ANUALES PAGADAS

Documentos relacionados
CONVENIO 89. Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres empleadas. en la industria (revisado en 1948)

CONVENIO INTERNACIONAL DEL TRABAJO NO. 90 RELATIVO AL TRABAJO NOCTURNO DE LOS MENORES EN LA INDUSTRIA

Convenio Internacional del Trabajo No. 123 relativo a la Edad Mínima de Admisión al Trabajo Subterráneo en las Minas

CONVENIO RELATIVO AL EXAMEN MÉDICO DE APTITUD DE LOS MENORES PARA EL EMPLEO EN TRABAJOS SUBTERRÁNEOS EN LAS MINAS*

CONVENIO INTERNACIONAL DEL TRABAJO NO. 120 RELATIVO A LA HIGIENE EN EL COMERCIO Y EN LAS OFICINAS

C77 Convenio sobre el examen médico de los menores (industria), 1946

SECRETARIA DE ACCION POLITICA

AÑO La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo:

C73 Convenio sobre el examen médico de la gente de mar, 1946

C111 Convenio sobre la discriminación (empleo y ocupación), 1958

La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo:

CONVENIO NÚM. 151 DE LA O.I.T.

Convenio Internacional del Trabajo No. 87 relativo a la Libertad Sindical y a la Protección del Derecho de Sindicación

TRATADOS Y CONVENCIONES INTERNACIONALES APLICABLES AL Y POR EL INSTITUTO DE PENSIONES DEL ESTADO DE JALISCO

Convenio 182 CONVENIO SOBRE LA PROHIBICIÓN DE LAS PEORES FORMAS DE TRABAJO INFANTIL Y LA ACCIÓN INMEDIATA PARA SU ELIMINACIÓN

Convenio Internacional del Trabajo No. 115 relativo a la Protección de los Trabajadores contra las Radiaciones Ionizantes

Después de haber decidido que dichas proposiciones revistan la forma de un Convenio internacional,

C183 Convenio sobre la protección de la maternidad, 2000*

CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO. Convenio 118

CONVENIO (NUM. 90) RELATIVO AL TRABAJO NOCTURNO DE LOS NIÑOS EN LA INDUSTRIA

Convenio Internacional del Trabajo No. 118 relativo a la Igualdad de Trato de Nacionales y Extranjeros en materia de Seguridad Social

Convenio Internacional del Trabajo No. 27 relativo a la Indicación del Peso en los Grandes Fardos Transportados por Barco

Information System on International Labour Standards. C171 - Convenio sobre el trabajo nocturno, 1990 (núm. 171)

CONVENIO 182 SOBRE LA PROHIBICION DE LAS PEORES FORMAS DE TRABAJO INFANTIL Y LA ACCION INMEDIATA PARA SU ELIMINACION

C187 Convenio sobre el marco promocional para la seguridad y salud en el trabajo, 2006

P155 Protocolo de 2002 relativo al Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981

Convenio N 138 de la OIT sobre la edad mínima, adoptado en la 58º Reunión de la Conferencia Internacional del Trabajo.

PROYECTO DE CONVENIO RELATIVO A LA REGLAMENTACION DE LA DURACION DEL TRABAJO EN EL COMERCIO Y LAS OFICINAS

C95 Convenio sobre la protección del salario, 1949

LEY 704 DE 2001 NOTAS DE VIGENCIA: Convenio 182

Disposición Convenios y recomendaciones OIT CONVENIO 119 de la OIT, relativo a la protección de la maquinaria. Adoptado el 25 de junio 1963 INSHT

EL CONGRESO NACIONAL En Nombre de la República. VISTO: El Inciso 14 del Artículo 37 de la Constitución de la República.

CONVENIO 118 RELATIVO A LA IGUALDAD DE TRATO DE NACIONALES Y EXTRANJEROS EN MATERIA DE SEGURIDAD SOCIAL

Preámbulo. La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo:

LEY 515 DE (agosto 4)

Information System on International Labour Standards. Convenio C119 - Convenio sobre la protección de la maquinaria,

Convenio OIT 183 sobre la protección de la maternidad 2,000 (Hasta abril del 2014 el Perù no ha ratificado este convenio)

CONVENIO (NUM. 100) RELATIVO A LA IGUALDAD DE REMUNERACION ENTRE LA MANO DE OBRA MASCULINA Y LA MANO DE OBRA FEMENINA POR UN TRABAJO DE IGUAL VALOR

Convenio Internacional del Trabajo No. 30 relativo a la Reglamentación de las Horas de Trabajo en el Comercio y las Oficinas

CONVENIO 155 SOBRE SEGURIDAD Y SALUD DE LOS TRABAJADORES Y MEDIO AMBIENTE DE TRABAJO

Convenio 81 relativo a la inspección del trabajo en la industria y el comercio (Nota: Fecha de entrada en vigor: 07:04:1950.)

C56 Convenio sobre el seguro de enfermedad de la gente de mar, 1936

C87 Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación,

C181 Convenio sobre las agencias de empleo privadas, 1997

Convenio Internacional del Trabajo No. 56 relativo al Seguro de Enfermedad de la Gente de Mar

CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO

C55 Convenio sobre las obligaciones del armador en caso de enfermedad o accidente de la gente de mar, 1936

Convenio C081 - Convenio sobre la inspección del trabajo, 1947 (núm. 81)

C17 Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo, 1925

CONVENIO SOBRE LOS SERVICIOS DE SALUD EN EL TRABAJO

C109 Convenio sobre salarios, horas de trabajo a bordo y dotación (revisado), 1958

Convenio Internacional del Trabajo No. 58 por el que se fija la Edad Mínima de Admisión de los Niños al Trabajo Marítimo

63. Recomendación No. 182 sobre el Trabajo a Tiempo Parcial

Convenio Internacional del Trabajo No. 80 sobre la Revisión de los Artículos Finales (conceptos)

FRANCISCO FRANCO BAHAMONDE, Jefe del Estado Español, Generalísimo de los Ejércitos Nacionales.

64. Recomendación No. 183 sobre Seguridad y Salud en las Minas

CONVENIO 56 RELATIVO AL SEGURO DE LA ENFERMEDAD DE LA GENTE DE MAR

12. Convenio Internacional del Trabajo No. 134 relativo a la Prevención de los Accidentes de Trabajo de la Gente de Mar

C33 Convenio sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1932

C100 Convenio sobre igualdad de remuneración, 1951

INSTRUMENTO de Ratificación del Convenio 129 de la Organización Internacional del Trabajo relativo a la Inspección del Trabajo en la Agricultura

C184 Convenio sobre la seguridad y la salud en la agricultura, 2001

C138 Convenio sobre la edad mínima, 1973

CONVENIO RELATIVO AL TRABAJO NOCTURNO DE LOS MENORES EN LA INDUSTRIA. (CONVENIO 90)

Convenio 107 Convenio sobre poblaciones indígenas y tribales, 1957

Apruébase un convenio sobre la edad mínima, adoptado en la 58º Reunión de la Conferencia Internacional del Trabajo.

C176 Convenio sobre seguridad y salud en las minas, 1995

Horas de trabajo (industria textil), 1937 C. 61

CONVENIO 154 DE LA OIT

C134 Convenio sobre la prevención de accidentes (gente de mar), 1970

CONVENIO RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DE MAR*

C19 Convenio sobre la igualdad de trato (accidentes del trabajo), 1925

Convenio 138 sobre la edad mínima Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo

FORMULARIO DE MEMORIA. CONVENIO SOBRE IGUALDAD DE REMUNERACION, 1951 (núm. 100)

Convenio de Distribución Señales Portadoras de Programas por Satélite


Firma: Normativa Dominicana: Gaceta Oficial:

CONVENCION INTERAMERICANA SOBRE PERSONALIDAD Y CAPACIDAD DE PERSONAS JURIDICAS EN EL DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO

CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO CONVENIO 134 CONVENIO RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DEL MAR.

3.2.- DE LA JORNADA Y HORARIO DE TRABAJO INTRODUCCIÓN.

CONVENIO No.79 SOBRE LIMITACIONES DEL TRABAJO NOCTURNO DE NIÑOS Y ADOLESCENTES EN TRABAJOS NO INDUSTRIALES

RELACION DE CONVENIOS DE LA O I T RATIFICADOS POR ESPAÑA.-

Convenio Internacional del Trabajo No. 144 sobre Consultas Tripartitas para Promover la Aplicación de las Normas Internacionales de Trabajo

C79 Convenio sobre el trabajo nocturno de los menores (trabajos no industriales), 1946

EL CONGRESO NACIONAL En Nombre de la Republica

Convenio Internacional del Trabajo No. 95 relativo a la Protección del Salario

Convenio Internacional del Trabajo No. 142 sobre la Orientación Profesional y la Formación Profesional en el Desarrollo de los Recursos Humanos

Convenio Internacional del Trabajo No. 96 relativo a las Agencias Retribuidas de Colocación (revisado en 1949)

CONVENIO RELATIVO AL EXAMEN MEDICO DE APTITUDES PARA EL EMPLEO DE LOS MENORES EN LA INDUSTRIA.

LEY No. 47 DE LEY 47 DE 1975 (diciembre 12)

CONVENIO 131 RELATIVO A LA FIJACION DE SALARIOS MINIMOS, CON ESPECIAL REFERENCIA A LOS PAISES EN VIAS DE DESARROLLO

PREAMBULO. La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo:

CONVENIO NUMERO 134 RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DE MAR

CONVENIO 172 SOBRE LAS CONDICIONES DE TRABAJO EN LOS HOTELES, RESTAURANTES Y ESTABLECIMIENTOS SIMILARES

Parte I. Campo de Aplicación y Definiciones. Artículo 1.

Convenio Internacional del Trabajo No. 172 sobre las Condiciones de Trabajo en los Hoteles, Restaurantes y Establecimientos Similares

Arreglo de Madrid relativo a la represión de las indicaciones de procedencia falsas o engañosas en los productos del 14 de abril de 1891

C64 (Dejado de lado) Convenio sobre los contratos de trabajo (trabajadores indígenas), 1939

INSHT. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo

Transcripción:

CONVENIO INTERNACIONAL DEL TRABAJO NO. 52 RELATIVO A LAS VACACIONES ANUALES PAGADAS La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 4 junio 1936 en su vigésima reunión; Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas a las vacaciones anuales pagadas, cuestión que constituye el segundo punto del orden del día de la reunión, y Después de haber decidido que dichas proposiciones revistan la forma de un convenio internacional, adopta, con fecha veinticuatro de junio de mil novecientos treinta y seis, el siguiente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre las vacaciones pagadas, 1936: Artículo 1 1. El presente Convenio se aplica a todas las personas empleadas en las empresas y establecimientos siguientes, ya sean éstos públicos o privados: a) empresas en las cuales se manufacturen, modifiquen, limpien, reparen, adornen, terminen, preparen para la venta, destruyan o demuelan productos, o en las cuales las materias sufran una transformación, incluidas las empresas de construcción de buques, y la producción, transformación y transmisión de electricidad o de cualquier clase de fuerza motriz; b) empresas que se dediquen exclusiva o principalmente a trabajos de construcción, reconstrucción, conservación, reparación, modificación o demolición de las obras siguientes: edificios, ferrocarriles, tranvías, aeropuertos, puertos, muelles, obras de protección contra la acción de los ríos y el mar, canales, instalaciones para la navegación interior, marítima o aérea, caminos, túneles, puentes,

viaductos, cloacas colectoras, cloacas ordinarias, pozos, instalaciones para riegos y drenajes, instalaciones de telecomunicación, instalaciones para la producción o distribución de fuerza eléctrica y de gas, oleoductos, instalaciones para la distribución de agua, y las empresas dedicadas a otros trabajos similares y a las obras de preparación y de cimentación que preceden a los trabajos antes mencionados; c) empresas dedicadas al transporte de viajeros o mercancías por carretera, ferrocarril o vía de agua interior o aérea, comprendida la manipulación de mercancías en los muelles, embarcaderos, almacenes y aeropuertos; d) minas, canteras e industrias extractivas de cualquier clase; e) establecimientos comerciales, comprendidos los servicios de correos y de telecomunicaciones; f) establecimientos y administraciones en los que las personas empleadas efectúen esencialmente trabajos de oficina; g) empresas de periódicos; h) establecimientos dedicados al tratamiento u hospitalización de enfermos, lisiados, indigentes o alienados; i) hoteles, restaurantes, pensiones, círculos, cafés y otros establecimientos análogos; j) teatros y otros lugares públicos de diversión; k) establecimientos que revistan un carácter a la vez comercial e industrial y que no correspondan totalmente a una de las categorías precedentes. 2. La autoridad competente de cada país, previa consulta a las principales organizaciones interesadas de empleadores y de trabajadores, cuando dichas organizaciones existan, deberá determinar la línea de demarcación entre las empresas y establecimientos antes mencionados y los que no estén incluidos en el presente Convenio. 3. La autoridad competente de cada país podrá exceptuar de la aplicación del presente Convenio a: a) las personas empleadas en empresas o establecimientos donde solamente estén ocupados los miembros de la familia del empleador;

b) las personas empleadas en la administración pública, cuyas condiciones de trabajo les concedan derecho a vacaciones anuales pagadas de una duración, por lo menos, igual a la prevista por el presente Convenio. Artículo 2 1. Toda persona a la que se aplique el presente Convenio tendrá derecho, después de un año de servicio continuo, a unas vacaciones anuales pagadas de seis días laborables, por lo menos. 2. Las personas menores de dieciséis años, incluidos los aprendices, tendrán derecho, después de un año de servicio continuo, a vacaciones anuales pagadas de doce días laborables, por lo menos. 3. No se computan a los efectos de las vacaciones anuales pagadas: a) los días feriados oficiales o establecidos por la costumbre; b) las interrupciones en la asistencia al trabajo debidas a enfermedad. 4. La legislación nacional podrá autorizar, a título excepcional, el fraccionamiento de la parte de las vacaciones anuales que exceda de la duración mínima prevista por el presente artículo. 5. La duración de las vacaciones anuales pagadas deberá aumentar progresivamente con la duración del servicio, en la forma que determine la legislación nacional. Artículo 3 Toda persona que tome vacaciones, en virtud del artículo 2 del presente Convenio, deberá percibir durante las mismas: a) su remuneración habitual, calculada en la forma que prescriba la legislación nacional, aumentada con la equivalencia de su remuneración en especie, si la hubiere; o b) la remuneración fijada por contrato colectivo. Artículo 4 Se considerará nulo todo acuerdo que implique el abandono del derecho a vacaciones anuales pagadas o la renuncia a las mismas. Artículo 5 La legislación nacional podrá prever que toda persona que efectúe un trabajo retribuido durante sus vacaciones anuales pagadas sea privada de la remuneración que le corresponda durante dichas vacaciones. Artículo 6 Toda persona despedida por una causa imputable al empleador, antes de haber tomado vacaciones, deberá recibir, por cada día de vacaciones a que tenga derecho en virtud del presente Convenio, la remuneración prevista en el artículo 3.

Artículo 7 A fin de facilitar la aplicación efectiva del presente Convenio, cada empleador deberá inscribir en un registro, en la forma aprobada por la autoridad competente: a) la fecha en que entren a prestar servicio sus empleados y la duración de las vacaciones anuales pagadas a que cada uno tenga derecho; b) las fechas en que cada empleado tome sus vacaciones anuales pagadas; c) la remuneración recibida por cada empleado durante el período de vacaciones anuales pagadas. Artículo 8 Todo Miembro que ratifique el presente Convenio deberá establecer un sistema de sanciones que garantice su aplicación. Artículo 9 Ninguna de las disposiciones del presente Convenio menoscabará en modo alguno las leyes, sentencias, costumbres o acuerdos celebrados entre empleadores y trabajadores que garanticen condiciones más favorables que las prescritas en este Convenio. Artículo 10 Las ratificaciones formales del presente Convenio serán comunicadas, para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo. Artículo 11 1. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros de la Organización Internacional del Trabajo cuyas ratificaciones haya registrado el Director General. 2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que las ratificaciones de dos Miembros hayan sido registradas por el Director General. 3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor, para cada Miembro, doce meses después de la fecha en que haya sido registrada su ratificación. Artículo 12 Tan pronto como se hayan registrado las ratificaciones de dos Miembros de la Organización Internacional del Trabajo, el Director General de la Oficina notificará el hecho a todos los Miembros de la Organización Internacional del Trabajo. Igualmente les notificará el registro de las ratificaciones que le comuniquen posteriormente los demás Miembros de la Organización. Artículo 13 1. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio podrá denunciarlo a la expiración de un período de diez años, a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente en vigor, mediante un acta comunicada, para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo. La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la fecha en que se haya registrado.

2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio y que, en el plazo de un año después de la expiración del período de diez años mencionado en el párrafo precedente, no haga uso del derecho de denuncia previsto en este artículo quedará obligado durante un nuevo período de diez años, y en lo sucesivo podrá denunciar este Convenio a la expiración de cada período de diez años, en las condiciones previstas en este artículo. Artículo 14 A la expiración de cada período de diez años, a partir de la fecha en que este Convenio entre en vigor, el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo deberá presentar a la Conferencia General una memoria sobre la aplicación de este Convenio, y deberá considerar la conveniencia de incluir en el orden del día de la Conferencia la cuestión de la revisión total o parcial del mismo. Artículo 15 1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio que implique una revisión total o parcial del presente, y a menos que el nuevo convenio contenga disposiciones en contrario: a) la ratificación, por un Miembro, del nuevo convenio revisor implicará, ipso jure, la denuncia inmediata de este Convenio, no obstante las disposiciones contenidas en el artículo 13, siempre que el nuevo convenio revisor haya entrado en vigor; b) a partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo convenio revisor, el presente Convenio cesará de estar abierto a la ratificación por los Miembros. 2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su forma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor. Artículo 16 Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son igualmente auténticas.