MANUAL DE INSTRUCCIONES REPRODUCTOR DE VIDEO C/USB SX-5610DU, SX-5609DU ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: info@premiermundo.com
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD... 3 ACCESORIOS... 4 INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS... 4 CONEXIÓN DE LA UNIDAD... 4 MODO DE REPRODUCCIÓN... 4 FUNCIONAMIENTO BÁSICO... 4 REPRODUCIR... 5 FUNCIONES DE LA UNIDAD... 5 CONFIGURACIÓN... 7 CONFIGURACIÓN DEL MENÚ DE VIDEO... 7 OPERACIÓN DE MP3 Y MPEG4... 7 JPEG... 7 CUIDADO DE LOS DISCOS... 8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS... 8 MODO SEGURO... 9 ESPECIFICACIONES... 9 Page 1
PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado. Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque eléctrico. Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad. LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER Venezuela: 0800 ELECTRIC (353-2874) Panamá: 507 300-5185 Sitio Web: www.premiermundo.com E-mail: servicioalcliente@premiermundo.com NOTA Nos reservemos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de esta unidad sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo. Page 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando el cable de energía o el enchufe de la unidad presente algún daño, este deberá ser reemplazado por uno con las mismas características técnicas. Nunca intente reparar el cable o cualquier otra pieza de la unidad si no cuenta con conocimiento previo en electricidad. Remita todo trabajo de mantenimiento o reparación a personal de servicio técnico calificado. No inserte demasiados enchufes en un solo tomacorriente, ya que esto puede ocasionar un incendio o un choque eléctrico. No coloque objetos con líquidos en su interior sobre la unidad, ya que estos se pueden derramar y ocasionar un choque eléctrico. De igual manera, asegúrese que el cable queda en un lugar seguro donde no se coloquen objetos pesados sobre el. Si la unidad se cae o su cubierta se daña de alguna manera, desconéctela del tomacorriente y contacte a un agente calificado para su revisión. No coloque ningún objeto sobre el gabinete de la unidad. Así mismo, no permita que objetos pequeños caigan dentro de las rejillas de ventilación de la unidad. Coloque la unidad en lugares limpios y que estén alejados del polvo o fuentes de calor o humedad. Esta unidad no debe ser usada en zonas húmedas tales como baños o cerca de piscinas. No cubra las rejilla de ventilación de la unidad con telas u otros materiales. No coloque la unidad sobre superficies suaves tales como camas, sofás o alfombras ya que esto hará que la unidad se caliente y se pueden presentar daños en el interior de la unidad. Coloque la unidad alejada de fuentes de calor, como por ejemplo de radiadores o calentadores. No coloque la unidad en un lugar cerrado ya que la ventilación no es la adecuada. No coloque la unidad sobre un gabinete irregular ya que esta puede caerse y dañarse o puede causar un accidente. Coloque la unidad de tal manera que no reciba el destello directo de la pantalla del televisor. Si la unidad no esta funcionando de manera correcta, desconéctela del tomacorriente y llame a un agente calificado para su revisión y reparación. Nunca intente reparar la unidad usted mismo, siempre contacte a un agente calificado para esto. Con el fin de proteger la unidad, durante tormentas eléctricas, desconecte la unidad del tomacorriente. No coloque objetos con líquidos en su interior sobre la unidad, ya que estos podrían regarse y causar daños en la unidad. Si ve que de la unidad sale un olor extraño, desconéctela del tomacorriente y contacte a un agente calificado para su revisión. Ubique la unidad alejada de combustibles u objetos tales como velas. Nunca golpee fuertemente la unidad. En caso de que esto suceda, esta deberá ser revisada por un técnico antes de usarla de nuevo. Si no va a usar la unidad por periodos de tiempo prolongados, apague la unidad y desconéctela del tomacorriente. El enchufe de esta unidad es un dispositivo de desconexión, por lo tanto debe ser conectado en un tomacorriente de fácil acceso en caso de que se presente una emergencia. Page 3
ACCESORIOS Control remoto. Cable de Audio / Video Baterías Manual de instrucciones Revise que todos los elementos mencionados anteriormente se encuentren en el interior de la caja después de abrirla. INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Coloque dos baterías AAA en el compartimiento para las baterías del control remoto. Asegúrese que la polaridad es la correcta. No deben haber obstáculos entre el sensor del control remoto en la unidad y el control remoto, de lo contrario este no funcionara correctamente. CONEXIÓN DE LA UNIDAD 1. Antes de realizar la conexión entre la unidad y otros componentes, asegúrese que ambas unidades se encuentran apagadas y desconectadas del tomacorriente. 2. Los cables de audio y video deben ser conectados de acuerdo a los diferentes colores. Asegúrese que estos son conectados firmemente. Cable Amarillo a la terminal de video. Cable blanco a la terminal de audio (L). Cable rojo a la terminal de audio (R). MODO DE REPRODUCCIÓN Si la imagen en el televisor no se visualiza en la pantalla completa o no tiene color, cambie el modo de TV PAL/NTSC o presione el botón N/P. FUNCIONAMIENTO BÁSICO Use el control remoto para operar la unidad de la manera indicada a continuación: Una vez todas las conexiones se hayan realizado de manera correcta, esta unidad estará lista para ser usada. Siga las indicaciones dadas a continuación para usar la unidad: 1. Encienda el televisor y ajústelo en modo AV. Si es una conexión S-Video seleccione el modo S- Video. 2. Encienda el amplificador en caso de conectarlo, seleccione el modo AC-3 o Video. 3. Conecte la unidad al tomacorriente. 4. Presione el botón de encendido en la unidad para encenderla. 5. Si no hay un disco en la bandeja para discos, presione el botón Abrir/Cerrar para abrir la bandeja de discos de la unidad. 6. Coloque el disco en la bandeja y cierre la bandeja presionando de nuevo el botón Abrir/Cerrar. Page 4
Nota: Presione el botón de encendido y apagado en el control remoto para colocar la unidad en modo de espera REPRODUCIR Use el control remoto para operar la unidad como se indica a continuación: 1. Una vez la unidad lee el disco, esta empezara a reproducirlo automáticamente. 2. Si es un disco de video, el menú de video será mostrado en la pantalla. 3. Si es un disco VCD2.0, la unidad activara el modo de control de reproducción PBC. 4. Si es un CD, la unidad empezara a reproducir la secuencia. Botones en el control remoto Reproducir : Presione este botón para regresar al modo de reproducción mientras la unidad esta en modo de pausa, detenida o en modo paso a paso. Pausar : Presione este botón para pausar por un momento la reproducción. Anterior : Presione para ir a titulo o pista anterior. Siguiente : Presione este botón para ir a la pista o titulo siguiente. Retroceder : Presione este botón para retroceder la reproducción en las siguientes velocidades: 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, reproducción normal. Adelantar : Presione este botón para adelantar la reproducción en las siguientes velocidades: 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, reproducción normal. Detener : Presione este botón una vez para pausar la reproducción, presione el botón dos veces para detener por completo la reproducción. FUNCIONES DE LA UNIDAD Visualización en pantalla En modo de video y VCD, presione el botón OSD en el control remoto para visualizar la información de reproducción en pantalla. Modo de reproducción Presione el botón N/P para cambiar entre los modos NTSC, PAL/M, AUTO. Subtítulos Esta función le permite seleccionar múltiples funciones de idiomas. Ángulo Presione el botón Ángulo en el control remoto para visualizar el video desde ángulos diferentes. Esta función solo estará disponible si el disco de video cuenta con esta función. Idioma Presione el botón Idioma para seleccionar el idioma deseado. Esta función solo estará disponible si el disco de video cuenta con la función de múltiples idiomas. Titulo En discos de video, presione el botón Titulo para ver el titulo del menú. Page 5
Menú Presione el botón Menú para regresar al menú principal en discos de video. Presione el botón Regresar para regresar al menú PBC en discos VCD. Botones de dirección Use estos botones para navegar a través de los menús y demás listas en pantalla. Botones numéricos Presione los botones necesarios para reproducir el capitulo o titulo deseado de acuerdo al numero de menú. Tiempo Para reproducción de discos, presione el botón tiempo para ir al capitulo, titulo o tiempo deseado. Presione los botones numéricos para ingresar el tiempo, titulo, capitulo. Luego presione Reproducir para iniciar la reproducción. PBC Para discos VCD2.0, con la función PBC activa, solo puede seleccionar una pista cuando regrese al menú principal. Cuando la función esta desactivada, presione los botones numéricos necesarios para reproducir la pista deseada. Repetición A-B Esta función le permite seleccionar un punto de reproducción dentro del disco deseado para que este fragmento se repita. Presione el botón A-B para ajustar el primer punto de reproducción (Punto A) y presiónelo de nuevo en el punto de reproducción final (Punto B). Presione por tercera vez para cancelar la función. Repetir Para discos de video, presione el botón Repetir para repetir un titulo, capitulo o todo. Para discos VCD, presione el botón para repetir una pista, todo o cerrar la reproducción. Zoom La imagen en pantalla podrá ser ampliada hasta 4 veces. Presione los botones de dirección para mover la imagen mientras esta ampliada. Canal Cuando reproduzca SVCD, VCD o CD presione el botón Canal para selecciona el canal derecho o izquierdo, asistido o cancelar. Volumen y Silenciar Presione los botones VOL+/VOL- para incrementar o disminuir el nivel de volumen de la unidad. Presione el botón Silenciar para silenciar la unidad por completo. Presione el botón de nuevo para activar nuevamente el sonido. Programa En modo de reproducción, presione el botón Programa en el control remoto para ir al modo de programa. Ingrese el numero de la pista deseada con la ayuda de los botones numéricos en el control Page 6
remoto, presione Borrar en caso de ingresar un numero equivocado. Presione el botón Ingresar para iniciar la reproducción. Presione el botón Programa de nuevo para salir. Cámara lenta Presione el botón Cámara lenta para reproducir la imagen en las siguientes velocidades: 1/2x, 1/4x, 1/8x y 1/16x. Modo de video Cuando reproduzca un disco de video, presione la tecla V-Mode para cambiar la salida de video a YUV, YPbPr, CGA, S-Video. CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN DEL MENÚ DE VIDEO Presione el botón Configurar en el control remoto para que el menú principal aparezca en pantalla. 1. Después de acceder al menú de configuración, presione los botones de dirección para seleccionar la opción deseada, luego presione Ingresar para confirmar. 2. Para finalizar la configuración, presione el botón Configurar nuevamente. En el menú de configuración podrá elegir la siguiente opción: Configuración general En esta opción se puede configurar la información de TV, la marca de ángulo, Idioma OSD, protector de pantalla, Ultima memoria. OPERACIÓN DE MP3 Y MPEG4 MP3 es un modo de compresión de audio y sus discos pueden almacenar hasta 600 minutos o 170 pistas con una calidad de sonido superior a la de los CDs. MPEG4 es configurado por MPEG (Motion Picture Experts Group) una cuarta edición estándar de audio y video. La calidad de imagen de MPEG4 es superior a la de VCD. Para reproducir discos MP3 o MPEG4: 1. Siga las instrucciones de operación básicas para insertar el disco MP3 o MPEG4. Esta unidad empezara a buscar la información en el disco y lo indicara en la pantalla. 2. Presione los botones de dirección para seleccionar los archivos y presione el botón Ingresar para reproducir. 3. Elija una pista en particular para que sea repetida presionando el botón Repetir. Puede repetir una carpeta, una pista o cancelar la función. JPEG JPEG adopta la mas eficiente compresión y es ampliamente usada. Incluso cuando las imágenes han sido comprimidas 15-20 veces, estas tienen buena calidad. Este formato es soportado por la mayoría de software de procesamiento de imágenes, contiene datos Page 7
manejables y es fácil de usar. Cuando reproduce un CD de imágenes, la unidad permite pausar, repetir y navegar por las imágenes. Use los botones siguiente o anterior para navegar por las imágenes. Presione el botón Zoom para agrandar la imagen. Use los botones de dirección para navegar a través de la imagen. Para rotar las imágenes, presione el botón Programa o hágalo desde el menú de navegación. CUIDADO DE LOS DISCOS Protección Cuando cargue o remueva los discos, sosténgalos siempre por el centro y los bordes del disco. No pegue o escriba sobre la superficie de reproducción del disco. Proteja el disco de marcas de huellas digitales. Limpieza Limpie los discos con un paño suave desde el centro del disco hacia los bordes en línea recta. Almacenamiento Nunca envuelva los discos. Almacénelos en sus cubiertas y guárdelos de manera vertical. No exponga los discos a altas temperaturas, humedad o excesivas bajas temperaturas, ya que esto puede causar daños en los discos. No exponga los discos a los rayos directos del sol. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lea atentamente las siguientes instrucciones con el fin de solucionar problemas simples que se puedan presentar con la unidad. Si el problema persiste, contacte a un agente calificado para la revisión de la unidad. Problema Posible causa y solución No hay sonido Asegúrese que haya una buena conexión entre el reproductor y otras aplicaciones tales como amplificadores o televisores. Asegúrese que el televisor y el amplificador estén funcionando correctamente. No hay imagen Asegúrese que haya una buena conexión entre el reproductor y otras aplicaciones tales como amplificadores o televisores. Asegúrese que el televisor funciona correctamente. Revise que la unidad esta en el modo correcto, de lo contrario, presione el botón V-Mode hasta que encuentre el modo correcto. El disco no reproduce Asegúrese que el disco fue cargado correctamente (El lado etiquetado hacia arriba). Revise que el disco este limpio. El control remoto no Revise que no hayan obstáculos entre la unidad y el control remoto. funciona Apunte el control remoto al sensor del control remoto en la unidad. Revise si las baterías del control remoto deben ser reemplazadas. Imagen dividida Asegúrese que el disco esta limpio y que no hay rallones en su superficie. Apague la unidad y enciéndala segundos después. Page 8
Condensación Ocasionalmente, puede ocurrir condensación en la unidad. Esta condensación puede afectar el funcionamiento de la unidad. La condensación puede ocurrir bajo las siguientes circunstancias: 1. Si la unidad fue movida de un área fría a un área cálida. 2. Si el área es expuesta a cambios bruscos en la temperatura, por ejemplo cuando es colocada cerca de aires acondicionados. 3. En verano, cuando la unidad es movida de una área cálida a un lugar con aire acondicionado. 4. La unidad esta ubicada en una zona húmeda. MODO SEGURO La unidad entrara en modo seguro si esta no responde al funcionamiento debido a interferencias por accidentes o ruido por señales fuertes. Para resolver este problema, desconecte la unidad del tomacorriente y conéctela de nuevo 10 segundos después. ESPECIFICACIONES Modo de TV: NTSC/PAL/AUTO Formatos de discos: DIVX, MPEG4, XVID, Video, VCD, CD, MP3, SVCD, CD-R, JPEG Resolución: >= 500 Líneas Relación S/R de video: >=56dB Respuesta de frecuencia: 20Hz-20KHz: +/-1dB Señal S/R de audio: >=90dB Rango dinámico: >=90dB Distorsión: <1% Conversor D/A: 96KHz/24bit Salida de video: 1Vp-p (75Ω) Salida S-Video: Y: 1Vp-p (75Ω) C:0. 3Vp-p (75Ω) Salida de audio: 2.0V +/-1.0V Salida de audio digital: Coaxial, Óptica AC-3: salida de canal 5.1 Voltaje de potencia: 90V/240V 50Hz/60Hz 110V/240V 50Hz/60Hz Consumo de potencia: <15 Vatios Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en este Manual con propósitos ilustrativos únicamente. Page 9
INSTRUCTION MANUAL VIDEO PLAYER W/USB SX-5610DU, SX-5609DU DEAR CUSTOMER In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully before using, and keep it for future reference. If you need extra support, please write to info@premiermundo.com
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN Caution: To reduce the risk of electric shock do not open this device, there are not serviceable parts for customers. Please refer any maintenance or repair to qualified personnel. This sign means the existence of dangerous voltage at the inside of the unit, which states a risk of electric shock. This sign means that there are important instructions of operation and handling in the manual that comes with this device. PREMIER CUSTOMER SERVICE Venezuela: 0800 ELECTRIC (353-2874) Panama: 507 300-5185 Website www.premiermundo.com E-mail: servicioalcliente@premiermundo.com NOTE This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior notice to the user, in order to continue improving and developing its technology. P-1
P-2
P-3
P-4
P-5
P-6
P-7
P-8
P-9
P-10
P-11
P-12
P-13
P-14
P-15
P-16
P-17
P-18
P-19
P-20
P-21
P-22
P-23