DECISIÓN Nº 1207 PRÓRROGA DEL MANDATO DEL COORDINADOR DE PROYECTOS DE LA OSCE EN UCRANIA

Documentos relacionados
DECISIÓN Nº 1199 PRÓRROGA DEL MANDATO DE LA MISIÓN ESPECIAL DE OBSERVACIÓN DE LA OSCE EN UCRANIA

DECISIÓN Nº 1178 PRÓRROGA DEL DESPLIEGUE DE OBSERVADORES DE LA OSCE EN DOS PUESTOS DE CONTROL FRONTERIZOS RUSOS EN LA FRONTERA ENTRE RUSIA Y UCRANIA

DECLARACIÓN MINISTERIAL CONMEMORATIVA CON MOTIVO DEL SEPTUAGÉSIMO ANIVERSARIO DEL FINAL DE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

DECISIÓN Nº 1077 TEMAS DE LA SEGUNDA PARTE DE LA REUNIÓN DE APLICACIÓN SOBRE CUESTIONES DE LA DIMENSIÓN HUMANA

1079ª SESIÓN PLENARIA DEL CONSEJO

795ª SESIÓN PLENARIA DEL FORO

1093ª SESIÓN PLENARIA DEL CONSEJO

Embargado hasta el 24 de marzo de (31 de diciembre de 2008) 24 de marzo de 2009

769ª SESIÓN PLENARIA DEL FORO

Recomendación de DECISIÓN DEL CONSEJO

785ª SESIÓN PLENARIA DEL FORO

811ª SESIÓN PLENARIA DEL CONSEJO

832ª SESIÓN PLENARIA DEL FORO

Acuerdo de cooperación entre el FIDA y el Banco de Desarrollo del Consejo de Europa

Derogación de la cláusula de salvaguardia: casos practícos

ESTADOS PARTES DE LA CONVENCIÓN DE 1951 SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS Y EL PROTOCOLO DE 1967

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO

PROGRAMA PROVISIONAL Y ANOTACIONES. Nota del Secretario General

Resolución de Estambul

Pueden solicitarlo, los ciudadanos rusos y de terceros países que se encuentren de forma legal en Rusia.

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO

Convención Marco sobre el Cambio Climático

ÍNDICE ROJO DE LA MESA DE LA DIPUTACIÓN PERMANENTE DE FECHA 25/05/2016

Asamblea General de la OMPI

COMISIÓN DE ASUNTOS INTERNACIONALES REPARTIDO Nº 452 MAYO DE 2016 CARPETA Nº 1002 DE 2016

-2- Avda. Marcelo Celayeta, 75, NA3, 2º, Pamplona (Navarra) Tel.: , Fax:

Asamblea General Vigésima reunión Cataratas Victoria (Zambia/Zimbabwe), de agosto de 2013 Punto 5 II) c) del orden del día provisional

Diario Oficial de la Unión Europea L 8/29

Adhesión a la Convención sobre el. Estatuto de los Refugiados de 1951 y su. Protocolo de 1967

1. CONVENCIÓN UNIVERSAL SOBRE DERECHO DE AUTOR. (i) Convención Universal sobre Derecho de Autor aprobada en Ginebra el 6 de septiembre de 1952

BLOQUE DE DIPUTADOS UNIDOS Y ORGANIZADOS POR LA SOBERANÍA POPULAR LEGISLATURA DE JUJUY

Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente del. Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Congreso de los Diputados

País Apellido(s) Nombre(s) Cargo actual Cargos anteriores/ Experiencia pertinente Filipinas

CAPÍTULO UNO DISPOSICIONES INICIALES Y DEFINICIONES GENERALES. Sección A - Disposiciones Iniciales

Palacio Legislativo de San Lázaro, 11 de diciembre de 2013

QUINTO DÍA DE LA DECIMOCUARTA REUNIÓN DEL FORO ECONÓMICO SEGUNDA PARTE. Sesión plenaria V

S OMPI ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA ASAMBLEA GENERAL DE LA OMPI

(Actos cuya publicación no es una condición para su aplicabilidad) CONSEJO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

CONVENCIÓN SOBRE LA IMPRESCRIPTIBILIDAD DE LOS CRÍMENES DE GUERRA Y DE LOS CRÍMENES DE LESA HUMANIDAD

34ª REUNIÓN CONJUNTA (EXTRAORDINARIA) DEL FORO DE COOPERACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD Y DEL CONSEJO PERMANENTE

Resultados Reunión de Autoridades y Expertos en Seguridad Informática y de las Telecomunicaciones del MERCOSUR, 17 de septiembre de 2013, Caracas.

6812/15 jv/pgv/og 1 DG D 2A

TEMA 2. El marco jurídico de la educación en España. Consenso básico y educación para la democracia

587ª SESIÓN PLENARIA DEL FORO

[Traducción por la Oficina Internacional de una carta con fecha 12 de febrero de 2008]

ANEXO. de la. Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO

MÁSTER ERASMUS MUNDUS EN ESTUDIOS DE LAS MUJERES Y DE GÉNERO (GEMMA) INSTRUCCIONES DE SOLICITUD PARA ESTUDIANTES DE TERCEROS PAISES

CONGRESO DEL ESTADO INDEPENDIENTE, LIBRE Y SOBERANO DE COAHUILA DE ZARAGOZA

Reglamento del Consejo Municipal de Turismo

Derecho a la vida, integridad física, libertad y seguridad personal: Desaparición Forzada

S OMPI ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA

ASAMBLEA 35 PERÍODO DE SESIONES

Asamblea General. Naciones Unidas A/69/723

164 a reunión RESUMEN

PODER LEGISLATIVO LEGISLADORES

La Unión Europea: 500 millones de habitantes en 28 países

Fuente: Pineda A. (2006) Historia del Poder Legislativo de Nayarit. México.

Consejo de Administración 326.ª reunión, Ginebra, de marzo de 2016 GB.326/INS/9 (Add.)

TRATADOS DE LIBRE COMERCIO

DICTAMEN MOTIVADO DE UN PARLAMENTO NACIONAL SOBRE LA SUBSIDIARIEDAD

INFORME DEL PONENTE (Presentado el 08/010/2015, siendo rechazado por la Comisión Mixta UE)

Aprobada por el Consejo de Seguridad en su 7384ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 2015

Resolución aprobada por la Asamblea General. [sobre la base del informe de la Segunda Comisión (A/67/439/Add.2)]

Compilación Normativa Política Desarrollo Rural

Límite en divisas para declaración en factura

DESPACHO DEL COMISIONADO NACIONAL DE PROTECCION DE LOS DERECHOS HUMANOS

DECLARACIÓN CONMEMORATIVA DE ASTANA HACIA UNA COMUNIDAD DE SEGURIDAD

PROTOCOLO NÚMERO 7 AL CONVENIO PARA LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LIBERTADES FUNDAMENTALES EDL 1979/3822

Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo

NORMATIVA ELECTORAL. Vigente desde Enero de 2011

Presentación de documentos para la formalización de la matrícula en Programas Oficiales de Posgrado

REVISTA CIDOB D AFERS INTERNACIONALS Asia Central. Área emergente en las relaciones internacionales

Grupo de Trabajo sobre el Desarrollo del Sistema de Lisboa (Denominaciones de Origen)

PROTOCOLO DE MONTEVIDEO SOBRE COMPROMISO CON LA DEMOCRACIA EN EL MERCOSUR (USHUAIA II)

LA ASOCIACIÓN INTERNACIONAL DE MARCAS COMENTARIOS AL MANUAL DE EXAMEN DE MARCAS DE LA SUPERINTEDENCIA DE COMERCIO

Adjunto se remite a las Delegaciones las Conclusiones adoptadas por el Consejo Europeo en la reunión de referencia.

PROYECTO. Diciembre de de GPZ v1-DM

Asamblea General. Naciones Unidas A/65/L.25

2. Cuáles son los elementos constitutivos del Estado según la Teoría Clásica? 3. Qué es la constitución según el sentido formal?

Consejo de Administración Ginebra, noviembre de 2006

PRONUNCIAMIENTO DEL PARLAMENTO CENTROAMERICANO PARLACEN-

PERFIL EJECUTIVO FONDO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA INFANCIA (UNICEF)

RESTRICTED ORGANIZACIÓN MUNDIAL G/TMB/N/146 6 de marzo de 1996 ACUERDO SOBRE LOS TEXTILES Y EL VESTIDO

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN COMÚN

Contratación internacional de personal de salud: proyecto de código de prácticas mundial

A) Lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores de los Estados miembros

Productos médicos de calidad subestándar, espurios, de etiquetado engañoso, falsificados o de imitación

Jornada Informativa Europa con los Ciudadanos. Valencia, 26 de enero de 2016

CONVENIO RELATIVO AL EXAMEN MÉDICO DE APTITUD DE LOS MENORES PARA EL EMPLEO EN TRABAJOS SUBTERRÁNEOS EN LAS MINAS*

Información para nuevos miembros sobre las funciones y responsabilidades de la Presidencia y los miembros del Comité Permanente

SUMARIO. AÑO CXLIV - MES III Caracas, jueves 15 de diciembre de 2016 Número

Retorno voluntario y otras actuaciones

Food and Agriculture Organization of the United Nations CONSEJO. 143.º período de sesiones. Roma, 28 de noviembre - 2 de diciembre de 2011

Tipo de aprovisionamiento de 9%

ÓRGANOS DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN

DIRECTOR CONSEJO NACIONAL DE CINEMATOGRAFÍA DEL ECUADOR

Las normas de la OIT y la Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas de la ONU

REPÚBLICA DE NICARAGUA

Transcripción:

Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa Consejo Permanente 1101ª sesión plenaria Diario CP Nº 1101, punto 4 del orden del día DECISIÓN Nº 1207 PRÓRROGA DEL MANDATO DEL COORDINADOR DE PROYECTOS DE LA OSCE EN UCRANIA El Consejo Permanente, Con referencia al Memorando de Entendimiento entre el Gobierno de Ucrania y la OSCE, de 13 de julio de 1999, Decide prorrogar el mandato del Coordinador de Proyectos de la OSCE en Ucrania hasta el 31 de diciembre de 2016.

Attachment 1 La Delegación de los Países Bajos, en su calidad de Presidencia de la UE, cedió la palabra al representante de la Unión Europea, que efectuó la siguiente declaración: En relación con la decisión del Consejo Permanente relativa a la prórroga del mandato del Coordinador de Proyectos en Ucrania, la Unión Europea desea efectuar la siguiente declaración interpretativa con arreglo a las disposiciones pertinentes del Reglamento: La Unión Europea hace hincapié en que el mandato del Coordinador de Proyectos de la OSCE en Ucrania abarca la totalidad del territorio de Ucrania dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente, incluidas la República Autónoma de Crimea y la ciudad de Sebastopol. Solicitamos que la presente declaración se adjunte al diario de la sesión de hoy, así como a la decisión en cuestión. La ex República Yugoslava de Macedonia 1, Montenegro 1 y Albania 1, países candidatos; Bosnia y Herzegovina, país candidato potencial que forma parte del Proceso de Estabilización y Asociación; Noruega, país de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembro del Espacio Económico Europeo; así como la República de Moldova, Georgia y San Marino, se suman a la presente declaración. 1 La ex República Yugoslava de Macedonia, Montenegro y Albania siguen formando parte del Proceso de Estabilización y Asociación.

Attachment 2 Efectuada por la Delegación de Canadá: Señor Presidente: Canadá desea hacer una declaración interpretativa en relación con la adopción de la Decisión Nº 1207 con arreglo al párrafo IV.1 A) 6 del Reglamento de la OSCE. Canadá se une al consenso acerca de dicha decisión del Consejo Permanente y, al hacerlo, afirma su compromiso con la soberanía y la integridad territorial de Ucrania dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas, incluida Crimea. Reiteramos que el mandato del Coordinador de Proyectos en Ucrania se aplica a la totalidad del territorio de Ucrania tal y como se ha definido más arriba. Señor Presidente, solicitamos que la presente declaración figure como texto agregado de la decisión adoptada y se adjunte al diario de la sesión de hoy. Gracias.

Attachment 3 Efectuada por la Delegación de los Estados Unidos de América: En relación con la adopción de la decisión relativa a la prórroga del mandato del Coordinador de Proyectos de la OSCE en Ucrania, los Estados Unidos desean hacer la siguiente declaración interpretativa con arreglo al párrafo IV.1 A) 6 del Reglamento de la OSCE: Los Estados Unidos señalan que Crimea sigue siendo parte integrante e internacionalmente reconocida de Ucrania, a pesar de la actual ocupación e intento de anexión por parte de Rusia. El mandato del Coordinador de Proyectos en Ucrania se aplica a la totalidad del territorio de Ucrania, incluida Crimea. Solicito que la presente declaración interpretativa figure como texto agregado de la decisión y se adjunte al diario de la sesión de hoy. Gracias, Señor Presidente.

Attachment 4 Efectuada por la Delegación de Turquía: Señor Presidente: En relación con la adopción de la decisión relativa a la prórroga del mandato del Coordinador de Proyectos de la OSCE en Ucrania, Turquía desea hacer la siguiente declaración interpretativa con arreglo al párrafo IV.1 A) 6 del Reglamento de la OSCE: Turquía reitera que el mandato del Coordinador de Proyectos de la OSCE en Ucrania abarca todo el territorio de Ucrania, incluida la República Autónoma de Crimea, que Turquía sigue considerando como parte de Ucrania. Solicito que la presente declaración interpretativa se adjunte a la decisión y al diario correspondiente de la sesión de hoy. Gracias.

Attachment 5 Original: RUSSIAN Efectuada por la Federación de Rusia: Al sumarnos al consenso acerca de la decisión del Consejo Permanente relativa a la prórroga del mandato del Coordinador de Proyectos de la OSCE en Ucrania, partimos del hecho de que es conforme con las nuevas circunstancias políticas y jurídicas en la región, por las cuales la República de Crimea y la ciudad federal de Sebastopol son partes integrantes de Rusia. Por consiguiente, la labor del Coordinador, lo que incluye las actividades de sus proyectos, no se aplica a esas dos entidades constitutivas de la Federación de Rusia. Solicito que la presente declaración se adjunte a la decisión adoptada por el Consejo Permanente y se incluya en el diario correspondiente de la sesión de hoy.

Attachment 6 Efectuada por la Delegación de Ucrania: Señor Presidente: Con respecto a la Decisión del Consejo Permanente relativa a la prórroga del mandato del Coordinador de Proyectos de la OSCE en Ucrania, la Delegación de Ucrania desea hacer la siguiente declaración interpretativa con arreglo al párrafo IV.1 A) 6 del Reglamento de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. La República Autónoma de Crimea y la ciudad de Sebastopol, que son parte integrante de Ucrania, fueron objeto de ocupación y anexión ilegales por parte de la Federación de Rusia, violando así los principios y compromisos de la OSCE y las normas del derecho internacional. La soberanía y la integridad territorial de Ucrania dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas están salvaguardadas por la Constitución y las leyes ucranianas, así como por las normas del derecho internacional. La integridad territorial de Ucrania dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas fue reconfirmada por la resolución 68/262 de la Asamblea General de las Naciones Unidas Integridad territorial de Ucrania, de 27 de marzo de 2014. Ucrania insiste una vez más en que el mandato del Coordinador de Proyectos de la OSCE en Ucrania abarca la totalidad del territorio ucraniano dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas, lo que incluye la República Autónoma de Crimea y la ciudad de Sebastopol. La Delegación de Ucrania solicita que la presente declaración figure como texto agregado de la decisión y se adjunte al diario de la sesión de hoy. Gracias, Señor Presidente.