MANUAL DE INSTRUCCIONES

Documentos relacionados
Ventilador Eléctrico de Piso

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

WEBCAM 200. Manual de Usuario. Cámara web. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

Mouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

TV-8000 ANTENA PARA INTERIORES VHF/UHF/HDTV

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

Ventilador de Pedestal

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

Limpiador de superficies

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

Guía rápida de inicio. Por favor lee el manual antes de usar el producto

Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

PV-1 Agitador vórtex personal

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

Luminaria Colgante para Alturas LED

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MATA INSECTOS H-99 1

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

Enfriador de Aire Modelo HLF-666B V 50/60Hz. Antes de usar

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE

Termotanque Eléctrico

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131

VENTILADOR DE MESA DE 16

MANUAL DE INSTRUCCIONES

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

LUMINARIO PARA EXTERIORES MODELO LLS18W24VWW MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

Manual de instrucciones

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

PLANCHA A VAPOR BA-390

Manual de Instrucciones

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

Router inalámbrico Guía rápida

Instrucciones PRECAUCIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

Mouse 301. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

MANUAL DE USUARIO. Neu Vibe Amplifier Modelo: NVIAAXX01

Deshumidificador Portátil

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

Guía de usuario! Humidificador de aire ultrasónico Duux

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO PARA VIAJE SY-SC8

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

5 de Agosto 2933 C.P Rosario, Santa Fe. Argentina Tel.: ( ) M044E13

GlassBoil HE0815 Hervidor

e-prevenga LAS 5 REGLAS BÁSICAS CONTRA RIESGOS ELÉCTRICOS

SF-80 máquina de niebla. manual de instrucciones

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO

Manual de instrucciones

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

MANUAL DE INSTALACION Y USO

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1

UNIVERSAL ADAPTER 400

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

VENTILADOR SOBREMESA EC-40

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

CALEFACTOR DE CARBONO INFRARROJO CH1800 RW/CH2500RW

CALEFACTOR CONVECTOR

Transcripción:

POLIZA DE GARANTIA PRODUCTO: CAMARA DE HUMO MARCA: RECYCLE COLORS BY MASTER MODELO: RC-FOG700 CONTENIDO: 1 PIEZA (NO INCLUYE ACCESORIOS) DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO S. A. DE C.V. Agradece a usted la compra de este producto, el cual goza de una garantía de 1 año contra cualquier defecto de fabrica, la cual ampara todas las piezas y componentes del producto, así como también la mano de obra y gastos de transportación, sin ningún cargo para el consumidor, contados a partir de su fecha de compra como material nuevo. Para hacer efectiva la garantía deberá presentar el producto y póliza de garantía sellada en el lugar donde lo adquirió y/o en nuestro centro de servicio de DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO, S.A. DE C.V., ubicado en: Av. Pirules No. 134-D Int. 14 Col. Industrial San Martín Obispo CP 54769 Cuautitlan Izcalli, Estado de México o comuniques a los TEL/FAX: 5887 8036 o al TEL: 5887 1250, en donde también usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO, S.A. DE C.V., se compromete a reparar el producto defectuoso o cambiarlo por uno nuevo ó similar (en el caso de que se haya descontinuado), cuando no sea posible la reparación, a consecuencia de un defecto de fabricación previo diagnóstico realizado por nuestro centro de servicio, sin ningún cargo para el consumidor. El tiempo de reparación no será mayor de 30 (treinta) días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio. MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODUCTO: CAMARA DE HUMO MARCA: RECYCLE COLORS BY MASTER MODELO: RC-FOG700 CONTENIDO: 1 PIEZA (NO INCLUYE ACCESORIOS) Esta garantía no tendrá validez en los siguientes casos: Cuando el producto hubiese sido utilizado en condiciones distintas a las normales. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO S. A. DE C.V. NOMBRE DEL CONSUMIDOR: DIRECCION Y TELEFONO: FECHA DE COMPRA: IMPORTADOR: DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO, S.A. DE C.V. Av. Pirules No. 134-D Int. 14 Col. Industrial San Martín Obispo CP 54769 Cuautitlan Izcalli, Estado de México TEL: 01 (55) 5887 8036 / 01 (55) 5887 1250 RFC: DCA 990701 RB3 RC-FOG700 >>Página 12<< >>Página 1<<

Gracias por adquirir productos RECYCLE COLORS BY MASTER los cuales son fabricados bajo las normas internacionales de calidad y seguridad garantizando la calidad de materiales y buen funcionamiento. ADVERTENCIA POR FAVOR ANTES DE UTILIZAR SU NUEVA CAMARA DE HUMO LE RECOMENDAMOS, LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL Para atender sus dudas, aclaraciones o asistencia en la instalación y operación de su producto RECYCLE COLORS BY MASTER Póngase en contacto con nosotros mediante: * Soporte en línea: Desde nuestra página Web mande su e-mail * Atención personalizada: Gerencia de calidad y soporte técnico. - A toda la república. Lada sin costo; 01 800 670 7079 y 01 800 849 3448. - Local: 58-87-49-22 y 58-87-81-42 - Para ambos teléfonos solicite las extensiones: 255, 226 y /o 551. UN TECNICO CALIFICADO Y ESPECIALIZADO EN SU PRODUCTO LO ATENDERA. ADVERTENCIA ASEGURESE DE QUE ESTE DESCONECTADO DE LA RED ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER SERVICIO ANTES DE UTILIZAR SU CAMARA DE HUMO ASEGURESE DE LO SIGUIENTE 1.- Antes de transportar su CAMARA DE HUMO inspeccione y asegúrese de su debido embalaje. 2.- Mantenga el dispositivo seco, no permita el contacto con agua o cualquier otro líquido, polvo, tierra y líquidos calientes. 3.- Para uso interior únicamente. www.master.com.mx ventas@master.com.mx 4.- Si la CAMARA DE HUMO tiene contacto con el agua, humedad o niebla, inmediatamente desconéctela y póngase en contacto con el centro de servicio calificado antes de usarla. >>Página 2<< >>Página 11<<

ESPECIFICACIONES TECNICAS 5.- Asegúrese de que el cable de alimentación no esté aplastado o dañado. Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables. a) Alimentación: 120 Vca 60 Hz b) Consumo de energía: 700 W c) Tiempo de calentamiento: 4 minutos d) Salida: 93 metros cúbicos por minuto 6.- Cuando su CAMARA DE HUMO no este en uso, o antes de realizarle cualquier servicio, asegúrese de que se encuentre desconectada de la red eléctrica, Incluso antes de llenar el depósito. Nunca desconecte el enchufe tirando del cable de alimentación. 7.- Es muy importante poner a tierra el conductor amarillo-verde con el fin de cumplir con las regulaciones de seguridad. 8.- Cuando sustituya el fusible, por favor, que sea de las mismas características (F4A/250V). e) Capacidad del depósito: 500 ml 9.- La conexión eléctrica debe de ser realizada por personal calificado. f) Longitud del cable de alimentación: 1,80 m 10.- Antes de la instalación asegúrese de que la tensión y la frecuencia local, corresponda con la requerida por su CAMARA DE HUMO. g) Longitud del cable del disparo: 1,70 m h) dimensiones: 315 x 160 x 130 mm. PRECAUCION DAMP CALIENTE! NUNCA APUNTE LA BOQUILLA DE SALIDA DIRECTAMENTE A UN SER VIVO, PARA EVITAR QUEMADURAS 1.- Nunca añada ningún tipo de líquido inflamable en el líquido para niebla. 2.- La boquilla de salida alcanza altas temperaturas, debe tener cuidado de que nadie se ponga en contacto con la misma. 3.- La producción de niebla es muy caliente, evite que alguien se ponga en contacto con ella a menos de 1 m de distancia de la boquilla. >>Página 10<< >>Página 3<<

4.- Nunca apunte la boquilla de salida al fuego. IMPORTANTE 5.- Por favor asegúrese de que su cámara de humo este bien cerrada con todos los tornillos reforzados necesarios, antes de su uso. Nunca utilice el aparato abierto. ADVERTENCIA MANTENGA POR LO MENOS A UNA DISTANCIA DE 0.5 m ENTRE LA FIJACION Y MATERIALES INFLAMABLES Una vez entregado el producto de RECYCLE COLORS BY MASTER como producto nuevo y presentando un funcionamiento correcto. Es responsabilidad del usuario final el apegarse a la forma correcta de utilizar y los tiempos en los que se debe realizar mantenimiento, mencionados en el presente manual. La garantía no cubre: 1.- Este dispositivo es una máquina de humo que genera la niebla artificial, humedeciendo líquidos especiales de niebla por un elemento de calentamiento bajo presión. 2.- No toque el cuerpo de la cámara de humo con la mano durante su funcionamiento, alcanza altas temperaturas, provocando quemaduras. Daños por mal uso del producto Alteración por apertura del producto Mantenimiento realizado por personal no autorizado 3.- Asegúrese de colocar su CAMARA DE HUMO en un área bien ventilada. 4.- Asegúrese de que las ranuras de ventilación de la CAMARA DE HUMO, no estén bloqueadas. 5.-Deje un espacio libre de al menos 20 cm por ambos lados y la parte superior de su CAMARA DE HUMO. 6.- La boquilla de salida alcanza altas temperaturas durante el funcionamiento. Mantenga los materiales inflamables retirados (por lo menos 50 cm de la boquilla). 7.- No conecte su CAMARA DE HUMO en cualquier contacto o extensión. >>Página 4<< >>Página 9<<

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 8.- No permitir la instalación, operación y mantenimiento por parte de personal sin los conocimientos básicos de funcionamiento del equipo, la mayoría de los daños son producto del uso incorrecto. 9.- Por favor, no utilizar su CAMARA DE HUMO en movimiento. 1.- La CAMARA DE HUMO debe permanecer seca, evitando el trabajo en lugares húmedos o con exposición al agua. 10.- Por favor, si requiere de transportar su CAMARA DE HUMO, utilice el empaque original. 2.- Limpie el exterior con un paño seco. 3.- tenga cuidado de que el fluido de humo no contamine. Siempre vuelva a colocar el tapón del depósito después de llenarlo. CUIDADO ESTE DISPÓSITIVO SE CALIENTA DESCONECTAR DE LA RED Y DEJAR ENFRIAR DURANTE 20 MINUTOS ANTES DE TRANSPORTAR 4.- Se recomienda la limpieza frecuente de la bomba y la resistencia interna (aproximadamente después de 40 horas de uso) con productos de limpieza especiales. Por favor, póngase en contacto con su centro de servicio. 5.- Cuide que no se introduzcan piezas en el interior de la CAMARA DE HUMO. Las operaciones de mantenimiento mayor y de servicio deben ser llevadas a cabo por un distribuidor autorizado y/o personal calificado. RELLENANDO EL DEPOSITO DE LIQUIDO PARA NIEBLA Por favor utilice solo líquido de alta calidad a base de agua; de niebla líquida y fragancias especiales. 1.- Primero desconecte de la red eléctrica su cámara de humo. 2.- Coloque su CAMARA DE HUMO sobre una superficie plana y retire el tapón del Depósito. (Figura 1) 3.- Llene el depósito con el líquido suficiente. No llene en exceso. 4.- Los líquidos a base de aceite, líquidos de baja calidad, fragancias o perfumes no especiales echas para cámaras de humo, pueden dañar el buen funcionamiento del equipo. >>Página 8<< >>Página 5<<

5.- Cerrar el depósito con su respectivo tapón. 6.- Tenga cuidado con las leyes y reglamentos locales para su instalación. 6.- Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con tierra. 7.- La CAMARA DE HUMO requiere aproximadamente de 4 minutos para calentarse y comenzar la nebulización. Tapón del depósito 7.- Este al pendiente del nivel del depósito del líquido, si se deja funcionando la CAMARA DE HUMO sin líquido puede dañar la unidad. 8.- Si detecta bajo rendimiento de liquido, la producción es baja o la bomba hace ruido inusual, no produce niebla aún cuando el deposito contiene líquido, por favor desconéctelo inmediatamente y póngase en contacto con su centro de servicio calificado. REEMPLAZO DEL FUSIBLE Boquilla Antes de reemplazar el fusible, desconecte su CAMARA DE HUMO de la red eléctrica. Figura 1 OPERACION 1.- Conecte el cable del control alambrico de apagado/encendido. Verifique que el interruptor de apagado / encendido este en modo apagado. 1.- Desenrosque el fusible ubicado en la parte trasera, con un desarmador adecuado. 2.- Retire el fusible de la caja de fusibles. 3.- Instale el fusible nuevo en la caja de fusibles (Utilice solo fusibles del mismo tipo y valor). 4.- Vuelva a enroscar la caja de fusibles. (Figura 2) 2.- Verifique que el depósito de líquido este Lleno, en caso contrario agregue líquido. 3.- Conecte el cable de alimentación a la red eléctrica, y espere aproximadamente 4 minutos para que alcance la temperatura adecuada para tener un buen funcionamiento. 4.- La CAMARA DE HUMO puede ser instalada a nivel de piso ó suspendida. Fusible 5.- En cualquiera de los dos métodos de instalación, no permita que la inclinación rebase los 15 Figura 2 >>Página 6<< >>Página 7<<